× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Harry Potter: Dark Alchemy / Гарри Поттер: Темная алхимия: Глава 328

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Неосознанно оставшиеся десять дней пролетели как один миг, и март также прошел.

Суровая зимняя стужа постепенно отступает, и весна тихо приходит. Снег начинает таять, вода стекает по земле, пробуждая всех существ, спящих в её недрах. Новые молодые травинки один за другим пробиваются сквозь землю, закрашивая местность вокруг замка в зелёный цвет.

Первый уикенд апреля настал.

С улыбками на лицах Райт и Чанг Чу завершили свой день в Хогсмите и вместе вернулись в школу. На широком газоне перед замком они встретили Гран, которая пришла искать их. Компания Фендос. С Гермионой и другими стояла Верита, которая долго ждала их здесь. Почти каждую неделю в Хогсмите она тихо ожидает возвращения Райта в школу.

Вилита молча шла за Райтом, как обычно, а Гермиона начала задавать Чанг Чу свои вопросы.

- Итак, вы трое хотите проконсультироваться по выбору предметов для третьего курса?

Чанг Чу отпустила левую руку Райта, шагнула вперед и обняла Гермиону за руку.

Группа людей направилась к входу в замок, продолжая разговор.

- Да, - кивнула Гермиона. - Вчера Перси прислал список для выбора курсов нашим второкурсникам. В нём указаны некоторые элективные предметы, которые мы будем изучать на третьем курсе. Нужно будет передать это ему через несколько дней.

- Верно. В конце концов, скоро Пасха. В прошлом году нам сообщили о выборе курсов за два дня до праздничных каникул, - серьезно покачала головой Чанг Чу.

- Хотя мы получили некоторые советы от Перси, я чувствую, что выбор курсов повлияет на наше будущее. Мы должны получить рекомендации от других опытных людей, поэтому я хотела бы узнать твое мнение, Чанг Чу, - сказала Гермиона искренне.

Чанг Чу странно ущипнула её за уши. Почему ей казалось, что слова Гермионы звучали знакомо? Как будто кто-то когда-то говорил ей, что выбор курсов повлияет на всё будущее.

- Чанг Чу, разве мы не можем отказаться от других предметов при выборе элективов? - В этот момент неожиданно заговорил Гарри.

- Например, от занятия зельеварением, - подхватил Рон. - Конечно, было бы замечательно отказаться от курса Защиты от тёмных искусств вовсе.

- Но эти два курса очень важны! - Упрекнула своих двух неудачников Гермиона. - Нельзя просто пропускать занятия только потому, что вам не нравится преподаватель! И невозможно ходить на занятия только потому, что вы любите преподавателя! Я считаю, что качество преподавания профессора Локхарта на самом деле очень хорошее!

Гермиона открыто заявила о своей любви к предмету Защиты от тёмных искусств, используя два слова "очень". Конечно, вероятно, больше всего её привлекал определённый блондин, обучающий этому курсу.

- Локхарт наверняка согласится с тобой, - расправил плечи Рон и изобразил интонацию Локхарта. - Он всегда будет иметь только одну оценку для тебя, и это "Гермиона, ты лучший студент в классе!"

Лицо Гермионы сразу покраснело.

К счастью, Чанг Чу быстро вернула тему обратно к основному разговору, не дав ему зайти слишком далеко и остановив возможную ссору между Гермионой и Роном.

- Интересно, Гермиона, какой предмет ты хочешь выбрать?

- Я отметила все предметы, - гордо подняла голову Гермиона, показывая, что она отличается от своих двух нерадивых друзей, которые просто хотят получить оценки. - Занятия по предсказанию, арифмантики, заботе о магических существах, о жизни маглов, древним рунам — я хочу изучать их все!

Чанг Чу повернула голову в неверии, посмотрела на профиль Гермионы и сказала:

- Все?

- Да! - Неведомо, как Гермиона согласилась, более серьёзно добавила. - Все!

- На самом деле, этот запрос о совете в основном от меня, - сухо вставил Гарри. - Вы знаете, моя семья... мои родственники не заботятся о том, что я делаю в школе и не понимают, чему эти курсы обучают. Хотя Перси очень активно направлял нас, мне казалось, что это было немного однобоко, поэтому я попросил Рона и Гермиону прийти вместе.

Чанг Чу секретно подавила желание разобраться, что происходит в голове Гермионы, и обратилась к говорившему Гарри.

- Что же советует тебе Перси?

- Перси сказал, - Гарри вспомнил слова Перси несколько дней назад, - что нам нужно заранее планировать будущее, поэтому необходимо немного изучать предсказание; кроме того, он сказал, что волшебники должны знать необходимые аспекты для всей магической сообщества. Он рекомендовал курс о жизни маглов; в конце концов, он также сказал, что если мне нравятся внеурочные занятия, я могу выбрать курс заботы о магических существах, это будет очень интересно.

- Но если с головой всё в порядке, кто выберет больше трёх курсов? - С иронией произнёс Рон. - Даже школа рекомендует выбирать только два элективных курса.

Гермиона метнула испепеляющий взгляд на Рона.

В это время Чанг Чу уже вспомнила, кто когда-то говорила ей о выборе курсов — старшая Пенелло. Конечно, то, что она тогда говорила, было полностью отличным от слов Перси, и два курса, которые она предложила, были — забота о магических существах и магические тексты.

Что это такое? — Внезапно нахмурилась Чанг Чу. Она тайком сравнила Пенелло и Перси. Их почти совершенно противоположные рекомендации по выбору курсов отражали различия в понимании между волшебниками и маглами.

Гермиона слегка подтолкнула руку Чанг Чу, потому что та вдруг замерла в молчании, но Гарри ждал её ответа.

- О, выбор курсов, да! - Чанг Чу пришла в себя. Она не спешила думать о различиях между Перси и Пенелло, и так или иначе, хотя оба были выдающимися представителями своих колледжей и старостами, они оставались равнодушны в повседневной жизни. Вместо этого было лучше вернуться к вопросу Гарри.

Но она не ожидала, что у неё всё-таки будет такая возможность быть старшей! С некоторым удовольствием подумала Чанг Чу, это ощущение действительно удивительное!

- Гарри, хочу сказать следующее. Основываясь на своём опыте третьего класса, я настоятельно рекомендую тебе выбрать два элективных курса — заботу о магических существах и магические тексты. Профессора этих двух курсов — самые ответственные преподаватели среди элективных курсов. Но я слышала, что профессор Кеттлбёрн из курса заботы о магических существах уходит на пенсию в следующем семестре, и не знаю, кто займёт его место, - с волнением сказала Чанг Чу. - Кроме того, если ты не чувствуешь, что у тебя есть особый талант к предсказанию, лучше не брать этот курс.

На этом моменте Чанг Чу понизила голос:

- Исходя из того, что я узнала ранее, профессор Сибил Трелони — настоящая шарлатанка. У неё нет реальных навыков. Её домашние задания можно выполнить просто дразня. Как только ты опишешь себя достаточно плохо, ты получишь очень хорошую оценку. Чем хуже ты — тем выше балл.

Рон, стоявший в стороне, засиял. Ему понравился такой преподаватель!

- Если ты не чувствуешь себя уверенно в числе, не бери курс арифмантики. Хотя домашних заданий там немного, они обычно требуют множества математических формул, что довольно сложно, - сообщила Чанг Чу.

Гарри задумчиво кивнул.

- Что касается курса о жизни маглов, если ты хочешь просто получить оценки, можешь взять. - Продолжила Чанг Чу. - Насколько я знаю, учебный материал для курса о маглах в этом году — "Моя жизнь магла", автором которой является мисс Дейзи Хукэм. Эта книга подробно описывает её личный опыт жизни в обычном обществе в течение года без использования магии.

- В ней подробно рассказывается, как различать фунты, шиллинги и пенсы, как ими пользоваться при покупках, как пользоваться водопроводной водой и природным газом, как использовать электричество и бытовые приборы, зависящие от него, как пользоваться поездами, такси, автобусами и другими обычными средствами передвижения...

Чанг Чу продолжала перечислять множество тем. На самом деле, эта книга "Моя жизнь магла" является настоящим бестселлером года. В тот момент она, посмотрев на интересное название, удивилась и купила экземпляр, но проскочив пару страниц, поняла из содержания, о чём она.

- В любом случае, для нас, обычных волшебников, этот курс позволяет просто получать баллы, - закончила Чанг Чу тему о курсе о маглах. - Конечно, если вы родились в волшебном мире, это действительно посвящённый курс, который может открыть новое понимание, отношение и восприятие мира.

Гарри с благодарностью кивнул Чанг Чу. Её незамедлительные советы были поистине ценными.

- Гермиона, я должна напомнить тебе, что хотя ты, возможно, серьезно относишься к выбору всех курсов, ты не сможешь пройти самый базовый уровень. - Чанг Чу серьезно сказала маленькой сестре, с которой делила одну постель. - Уроки не могут пересекаться по времени, иначе ты пропустишь другие занятия, проходящие одновременно. Что касается элективов, лучше не выбирать больше трёх максимум. Иначе, даже послеурочные домашние задания окажутся слишком обременительными и могут вас измотать.

Гарри и Рон взглянули друг на друга с выражением страха. Они оба почти каждую домашнюю работу завершали в последнюю ночь перед сдачей, и чаще всего были вынуждены полагаться на помощь Гермионы.

Подумав об этом, Рон вдруг пожалел, что пытался перетаскивать Гермиону в свои игры.

Что если, он мог лишь предположить, Гермиона не одолжит ему вчерашние задания по зельеварению и трансфигурации для копирования - нет, для ссылки? Никак бы он и Гарри не справились с такими сложными заданиями в одиночку.

В этот момент Рон не смог не поддержать:

- Да, Гермиона, я думаю, что то, что говорит Чанг Чу, весьма разумно. Тебе лучше не выбирать слишком много курсов сразу.

Гермиона проигнорировала предостережения Рона и немного упрямо сказала:

- Я верю, что если школа перечислила все курсы без ограничений на выбор, то у нас есть право выбрать их все. Учителя тоже должны иметь способы решить проблемы с конфликтами расписания.

- Не уверен, - тон Гермионы внезапно стал немного ожидающим. - Когда студент выберет все элективные курсы, кто знает, какие скрытые награды могут ожидать?

- Например? - Осторожно спросил Гарри.

- Например, Локхарт преподаёт — кок! - Быстро поправила её Гермиона. - Например, позволяя студентам заимствовать книги из закрытого фонда.

Чанг Чу, Гарри и Рон переглянулись с непонятными выражениями. Из одного упоминания Локхарта можно было понять, о чём думает Гермиона. Это либо похвала Гилдероя Локхарта, либо его автограф, либо какие-то другие формы обожания, так или иначе, это всё о Локхарте.

- А что насчёт Райта? - Внезапно вспомнил Гарри, что Райт на протяжении всего пути молчал, и не мог не спросить его. - Райт, есть ли у тебя какие-либо рекомендации по выбору курсов?

- Райт не может говорить пока. Вчера вечером он снова начал практиковать магию анимагии, - с улыбкой взглянула Чанг Чу на Райта. - Поэтому он продолжает держать в рту мандрагоровый лист. Чтобы избежать ошибок, ему нужно сохранять тишину.

Почему-то Чанг Чу всегда чувствовала, что Райт, который не может говорить, испускает странное, эээ, очарование? В любом случае, это очень привлекательно.

Рон с сочувствием посмотрел на Райта. Если бы ему пришлось молчать более месяца, чтобы практиковать магию, он бы предпочёл умереть! Понимаете, если не можешь сказать ничего, это просто убивает человека! А уж тем более для такого человека, как Райт, который не говорил уже два месяца.

Райт увидел странное выражение на лице Рона и не смог не улыбнуться и помахать руками.

Честно говоря, сегодня Райт был в очень хорошем настроении. Хотя ему пришлось ждать более полумесяца, чтобы дождаться улучшения погоды и второго полного месяца, это был уже первый шаг к возвращению к анимагии. Это уже был огромный успех!

- Давайте не будем о нём. Общение с тем, кто не может говорить, всё равно достаточно скучно. В конце концов, когда его выражения не видны, это становится ещё более утомительным. - Чанг Чу покачала головой и невольно проявила свою привязанность. - Вернёмся к тебе, Гарри.

- Ко мне? - Удивленно указал Гарри на себя.

- Да, именно к тебе! - Уверенно кивнула Чанг Чу. - И к твоим другим членам команды по квиддичу! Вы должны победить команду Хафлпафф, а затем одолеть тех мошенников из Слизерина!

В марте одним из значимых событий, которые Райт считал сопоставимыми с его неудачей на первом шаге к анимагии, был опыт Равенкло во время внутреннего матча по квиддичу против Слизерина. Это было трагическое поражение, потому что эта игра вызвала у Чанг Чу трёхдневные эмоциональные расстройства.

Хотя Чанг Чу и Роджер попытались изо всех сил использовать некоторые игровые стратегии в рамках правил, чтобы победить, это соревнование ума на поле в итоге было проиграно семи невидимым Нимбусам 2001.

Члены команды Слизерина не тратили усилий на продумывание тактики, стратегии или на подготовку к бою. Семь блестящих и новых Нимбусов 2001 были более чем достаточно, чтобы предоставить им необходимую скорость для разрушительного поражения соперников и полной психологии победы.

Чан Чу едва сдерживала слёзы от гнева после игры, но это было не из-за того, что ей не удалось поймать Золотого Снича в конце. Хотя Драко обладал Нимбусом 2001, его навыки полёта и опыт соревнований всё же слегка уступали её. Более того, скорость нового метлы, предоставленной Райт, также была неплохой, а расстояние не шло ни в какое сравнение с Нимбусом 2001. Не слишком велико.

Чем Чан Чу была недовольна, так это тем, что даже если бы она всё-таки выиграла соревнование с Драко и успешно поймала Золотого Снича, гол для команды Ravenclaw уже давно был как тряпка, использованная людьми из Слизерина. Куффл зашвырялась, словно в решето! Счет между командами был настолько жалким, что даже Золотой Снич с полными 150 очками не смог бы спасти ситуацию!

Именно по этой причине Чан Чу собралась с духом, чтобы дать Слизеринам прозвище «Сломанная метла», и была тепло принята тремя другими факультетами, кроме Змеиного.

Вилета, которая шла за Райт, не выразила никаких возражений против слов Чан Чу, даже несмотря на то, что она сейчас жаловалась на членов своей собственной академии. Вилета, как и Райт, считала, что квиддич - это низкопробный спорт с простыми правилами, который очень легко поддается влиянию факторов вне игры. И, если быть честным, Вилета также думала, что методы членов команды Слизерина действительно были несколько подлыми. Более того, её даже не оставляло равнодушной то, что это было на самом деле в рамках правил.

В то время как Чан Чу и Гарри общались, они незаметно прошли через ворота замка и вошли в аудиторию на первом этаже.

В это время был ужин, и аудитория была крайне оживлённой. Большинство старшекурсников, направлявшихся в Хогсмит, уже вернулись в школу. После почти целого дня на улице они так проголодались, что живот их прилип к спине. Звук посуды и крышек постоянно раздавался.

И как раз в тот момент, когда трое Райт собирались попрощаться с тремя Гарри, к ним подошёл Вуд, капитан команды Гриффиндора по квиддичу.

— Гарри! Я долго тебя искал! — громко произнёс Вуд. Он украдкой взглянул на Чан Чу, как бы выражая презрение к предыдущему проигрышу команды Ravenclaw команде Слизерина. Надо знать, что они выиграли те сломанные метлы!

— Запомни, встречаемся на поле для квиддича в шесть часов. Наша вечерняя тренировка скоро начнётся, — громко добавил Вуд.

— Вечерняя тренировка? — Гарри взглянул на потолок. В это время закатные лучи солнца отражали красный цвет от прозрачного купола. Ему стало интересно, не вытянул ли Вудся себя солнцем сегодня и не говорит ли ерунду.

— Да, тренировка! Вечером! После ужина! Тренировка! — снова произнёс Вуд, — Игра уже скоро! Мы должны серьёзно настроиться!

— Но разве наша игра с Хаффлпафом не в мае? — с трудом высказал Гарри. Сегодня выходной, и ему придётся делать домашнее задание с Роном позже вечером.

— Я знаю, что вам сложно будет привыкнуть к такой тренировке, но вне зависимости от всего мы должны встречать это с улыбкой, — сказал Вуд с энтузиазмом, показав Гарри яркую улыбку и две аккуратные ряды белоснежных зубов, — Лучший способ преодолеть страх — это встретиться с ним, упорство — это победа!

Райт вдруг ощутил необъяснимое желание крикнуть эти три слова.

http://tl.rulate.ru/book/85840/4764719

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода