× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Harry Potter: Dark Alchemy / Гарри Поттер: Темная алхимия: Глава 313

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тем не менее, как и говорила Чан Чу, Урайт не видел ее почти целый день, даже когда пришел в аудиторию на обед в полдень.

Лишь когда почти подошло время начала рождественского ужина, Урайт, вернувшись с тренировки на улице замка с Вилитой, увидел Чан Чу, тихо беседующую с Гермионой за длинным столом Гриффиндора. Рядом с ними сидело около четырех или пяти рыжих Уизли, как мальчиков, так и девочек, а также черноволосый Гарри.

Как и в предыдущие годы, в этом году профессора рано украсили аудиторию. Украшение было завершено несколько дней назад. В данный момент аудитория выглядела действительно величественно.

В углах стояли более дюжины огромных рождественских елок, покрытых серебряным инеем. На зелёных ветвях были развешаны большие и маленькие красные или голубые праздничные подарочные коробки, сверкающие ослепительно при освещении магических свечей на куполе.

Потолок выглядел намного более роскошно, чем раньше. Помимо тысяч тихо горящих кремовых свечей, там были также две толстые перекрестные гирлянды из омелы и ели.

Кроме того, вероятно, благодаря профессору Флитвику, который наложил продвинутое тайное заклинание на всю аудиторию, с потолка нежно падали бесконечные белые снежинки. Однако, в отличие от холодного и влажного снега за пределами замка, эти магические снежинки, спускающиеся с потолка, были тёплыми и сухими. Когда они падали на Урайта, он ощущал, что снежинки, похоже, обладают свойством отталкивать холод.

После того, как Урайт немного постоял у двери, он повел Вилиту сесть за длинный стол Гриффиндора.

Поскольку в этом году на каникулах в кампусе оставалось много студентов, профессора не убирали места в аудитории и не ставили большой стол, как в прошлом. Вместо этого они продолжали позволять студентам сидеть за столами своих деканов.

Как, например, Драко, который сидел за столом Слизерина вместе со своими двумя маленькими последователями, Крабром и Гойлом. Они издалека смотрели на Вилиту, сидящую с Урайтом.

На самом деле, Драко до сих пор не понял, почему его отец попросил его остаться в школе на рождественские каникулы и сопроводил его к этому зеленоволосому иностранцу по имени Джерри Грин! Он, как истинный благородный Малфой, должен был проводить праздники в комфортабельном и теплом поместье, а не в холодном, сыроем подземелье Слизерина!

Более того, одна мысль о внешнем виде секретаря директора по имени Джерри Грин вызывала у Драко легкое отвращение. Несмотря на то, что основной цвет Слизерина — зеленый, он довольно глубокий и торжественный, а не тот нежный зеленый, который выглядит как лужайка на голове парня по имени Грин! Этот цвет до жути неестественный!

Кроме того, секретаря директора не так-то просто увидеть, когда захочется. Хотя его отец является одним из директоров Хогвартса, Драко, будучи всего лишь второкурсником, не занимает никакой позиции в школе. Но Джерри всегда предпочитал оставаться в кабинете директора. Как Драко мог с ним столкнуться? Заходить в кабинет директора и разговаривать с ним? Ни за что! Драко не был столь безрассудным.

Так что этот вопрос придется отложить.

К тому же, Драко не понимал, почему красивая первокурсница по имени Вилита всегда стремится следовать за какой-то грязнокровкой по имени Летпас. Она, очевидно, обладает мощной магией, но ведет себя как глупая маленькая девочка целый день! Тьфу!

Тем не менее, Драко мог только подумать об этом про себя, но никогда бы не осмелился сказать это Вилите. Иначе, памяти о четырех глубоких ямах, некогда появившихся в подземелье Слизерина, и о старшекурснике, которого едва не заставили перевестись в другую школу, будет достаточно, чтобы научить Драко мудрости.

Драко снова взглянул на Гарри, который сидел недалеко от Вилиты. Этот глупый шрамоногий парень снова надел тот идиотский свитер Уизли, словно гордился им. И что самое смешное, этот свитер ярко зеленый!

С ума сойти, что он, кажется, решил, что он Уизли? Ха?

Подумав об этом, Драко не смог сдержать насмешки над Гарри на расстоянии. Но Гарри, похоже, не обращал на это внимания.

— Гарри, — указал Урайт на зеленый свитер Гарри с большой желтой буквой «h» на груди, затем дал ему знак одобрения, — не обращай внимания на Драко, на самом деле, я думаю, что твой свитер отличный!

— Я знаю! — кивнул Гарри с улыбкой, — Миссис Уизли прислала мне один в прошлом году, но он немного маловат сейчас. Я не ожидал, что миссис Уизли отправит мне еще один в этом году как рождественский подарок.

— Позволь сказать, — Гарри аккуратно коснулся буквы «h» на груди, — этот свитер, вероятно, лучшее, что я когда-либо надевал. Он красивый и теплый.

— Не переживай, Гарри, — прервал Рон, — я гарантирую, что как только это дойдет до слухов моей матери, она будет вязать тебе еще несколько свитеров каждый год, и этот не будет включен в рождественский свитер.

— Но тогда ты действительно станешь сыном семьи Уизли, — невзначай бросил взгляд на Джини и подшутил над Гарри.

Джини, обладая острым слухом, моментально покраснела.

После того, как он передал дневник Дамблдору и Урайту той ночью, Дамблдор направился в кабинет врача и после получения согласия Джини «забыл все её воспоминания о дневнике».

Таким образом, Джини сейчас воспринимает Тайную комнату и её наследников с точки зрения совершенно обычной студентки.

Теперь, в такой теплой праздничной атмосфере, Джини полностью забыла все прежние неприятности и даже начала возражать, когда Урайт произнес эти слова.

На этом роскошном рождественском банкете почти все ели с жадностью.

Перси и Рон, которые попробовали несколько рождественских пудингов по предложению Фреда и Джорджа, также выразили свое одобрение этому экзотическому блюду. Гарри даже попросил еще одну клубничную начинку.

Когда десерты почти закончились, Гермиона взглянула на Рона и Гарри, а затем она вместе с Чан Чу встала из-за стола. Спустя некоторое время Гарри и Рон тоже вышли из Большого зала.

После того как они свалили Краббе и Гойла, которые только и умели, что есть, с помощью двух шоколадных тортов с добавлением гипнотизирующих веществ, Гарри и Рон успешно избавились от этих двух глупых великаноподобных парней.

После того, как они скрыли двоих без сознания, четверо спешили в туалет Мёртл. Зелье Полиjuice почти было готово.

Чан Чу нашла чемодан, помещенный в секретном уголке, открыла его и влезла внутрь. Вскоре она вышла из чемодана, неся сервировочное блюдо. На блюде стояли четыре стакана, каждый из которых был наполнен темным, липким зельем, похожим на грязь.

— Это зелье Полиjuice, которое мы приготовили. Оно прописано в соответствии с моими наблюдениями. Каждый шаг нашего процесса строго соответствует записям в книге, ошибок быть не может, — Чан Чу на мгновение замялась. Она перевела взгляд с стаканчиков на троих гриффиндорцев перед собой.

— Итак, — сказала Чан Чу, — после того как выпьем из этого стакана зелья Полиjuice, у нас будет целый час для превращения.

— Что мы будем делать сейчас? — спросил Рон.

— Вам двоим нужно положить волосы этих глупых ребят в стакан, а затем выпить, — сказала Чан Чу. — Гермиона, твои волосы готовы?

— Да, — нервно кивнула Гермиона. Она достала маленькую бутылочку из кармана, в которой находился короткий коричневый волос. — Это волосы слизеринки по имени Миллисент. Я незаметно выдернула их, пока она не обращала на меня внимания в Клубе дуэлянтов.

— Отлично! — Чан Чу кивнула с величием, а затем направила Гарри и Рона искать большую одежду, которую она и Гермиона украли из прачечной.

Трое взяли стаканы со стола Чан Чу.

Чан Чу держала стакан, убрала блюдо в сторону, а затем вытащила маленькую стеклянную бутылочку из кармана с одной длинной волосинкой внутри.

Её волосы слегка светились в тусклом свете туалета.

http://tl.rulate.ru/book/85840/4761923

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода