Готовый перевод Harry Potter: Dark Alchemy / Гарри Поттер: Темная алхимия: Глава 229

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```

"Всё равно," Райт дернул за поводья в своих руках, и тень единорога под ним тоже изменила направление. Яркий острый рог на его голове был направлен прямо на демона в небе. "За четыре столетия тюремного заключения ты полностью освоил новый язык?"

Демон слегка помахав мембранными крыльями, легко уклонился от проклятого красного света, который Райт направил в его сторону.

Он парил в воздухе, глядя вниз на Райта на земле. Его голос был полностью насмешливым: "Я знаю только маленького жучка, подкрадывающегося сзади! Кто ты такой?"

Райт сжал живот теневого единорога, и тот начал бежать с грохотом копыт. До тех пор, пока не нес его шаг за шагом и не взлетел плавно в небо, глядя на демона на расстоянии.

Когда противник может свободно маневрировать в воздухе, оставаться на земле, несомненно, сковывает тебя и позволяет противнику атаковать. Поэтому, ездя на теневом единороге и взлетая в небо, это разумный способ уравнять шансы между двумя сторонами. По крайней мере, в текущем представлении Райта, такой способ борьбы с врагом должен быть правильным.

"Впервые встречаемся, я ученик Николя, Леппас," — поднял свою палочку и представился Леппин. Пока он говорил, еще один красный свет полетел в сторону демона.

"О, ученик..." Демон ловко уклонился от атаки Райта снова, с легким выражением лица, "Ученик Никола Фламеля..."

Демон быстро полетел к Райту, рыча с свирепым лицом: "Тогда иди с ним в рай!"

Так скучно и глупо!

Николь Фламель, который до этого подошел к краю алхимической мастерской, уже стоял на вновь возведенной золотой платформе. Он слегка наклонился вперед, положив руки на перила, и скучающим взглядом наблюдал за Райтом и птицей в битве великих демонов.

В представлении Николя, уровень сражающихся сторон действительно был не очень высоким.

Хотя Райт своевременно выпустил оглушающее заклинание, и его действия казались чрезвычайно умелыми, все же были некоторые недостатки в скорости и точности выпуска. Похоже, что, хотя он и получил боевые навыки от Дамблдора более чем за год, у Райта все еще было немного недостаточно веры в победу.

Кроме того, Николя не мог не покачать головой дважды, наблюдая, как Райт с трудом ездит на Теневом Единороге, чтобы избежать атаки демона. Не овладев мастерством в управлении алхимическими предметами, он опрометчиво сел на совершенно незнакомого единорога. Хотя это и выровняло разрыв в таланте между двумя сторонами, на самом деле это лишь увеличило расстояние между ними.

Подумав об этом, Николя не мог не заговорить. Его старое и спокойное голосовое сообщение четко достигло ушей двух сражающихся: "Зоя, если ты сможешь победить человека перед собой, я обещаю тебе короткий период свободы; а Райт, если ты сможешь победить или убить противника, я предложу тебе два вознаграждения на выбор."

"Но..." Николя подумал некоторое время, казалось, что стимул вознаграждения был недостаточным для Райта. Он добавил: "Но если Райт сегодня не пройдет экзамен, то с этого момента ему не нужно будет приходить сюда, чтобы продолжать изучать алхимию."

Райт не ответил, но демон по имени Зоя заговорил напрямую.

"Фламель, ты можешь гарантировать достоверность того, что ты только что сказал?" Зоя вдруг остановился в воздухе и крикнул в небо.

Слова Зои, сказанные Николю раньше, были только притворством. Конечно, оно знало, что не сможет победить Николя, иначе его бы не держали в заключении так долго. Однако, хотя жизнь демона чрезвычайно долгая, это не значит, что Зоя не может жаловаться на опыт четырехсотлетнего заключения. Конечно, сказать жесткие слова удовлетворяет его немного искаженное самолюбие, но не имеет другого эффекта.

Кроме того, все они были превращены в алхимические фигурки, и Зоя не ожидает, что Николя навсегда его освободит. Возможность дышать воздухом свободы на короткое время уже является редкой роскошью для него.

"Конечно, я уверен," — снова дошло старое голосовое сообщение Николя на поле, "Райт, то же самое касается и тебя."

"Надеюсь на это!" Зоя вскрикнула, и его фигура снова увеличилась в воздухе. Почти мгновенно черные части его тела были полностью заменены новым серебряным твердым веществом. В это время весь демон выглядел блестящим серебром.

"Ты готов? Маленький жучок?" Зоя сказал в громком тоне. Говоря это, он поцарапал металлический доспех на своей груди острыми когтями, издавая резкий и громкий звук трения металла. От места контакта когтей и доспеха звук распространился по всей алхимической мастерской.

Райт на противоположной стороне не мог не нахмуриться, не только из-за этой острой и громкой звуковой атаки, но и из-за внезапного преображения Зои, и даже больше из-за того, что сказал Нико Фламель.

"Ха-ха" Зоя помахал мембранными крыльями и полетел к Райту с диким смехом.

Райт спешно попытался повернуть свое тело, чтобы избежать атаки Зои, но он не ожидал, что после изменения формы Зоя не только казался иметь более высокий уровень защиты, но и его скорость полета была еще выше.

Почти в мгновение ока Зоя был уже перед Райтом, и Райт даже мог видеть следы, которые он только что нацарапал на серебряном доспехе на его груди.

Когда избежать было невозможно, раздался режущий звук. Левая рукав Райта был полностью поцарапан металлическими когтями Зои, и даже под рукавом был поцарапан глубоким красным следом. Но, к счастью, след был неглубоким и кровотечения не было.

За короткую битву только что Райт понял очень серьезную проблему, а именно, что скорость и навыки полета Зои намного превосходят Райта, особенно когда он ездит на совершенно незнакомом теневом единороге, Райт не имеет ни малейшего представления о Зои.

В воздушной погоне только что Райт был почти полностью ведом Зои.

Думать об этом отношении, Райт понял, что ездить на Теневом Единороге раньше было на самом деле очень глупой идеей!

Но не давая Райту шанса сбежать от Теневого Единорога, Зоя подпрыгнул и перенаправился в воздухе. Он очень быстро махал мембранными крыльями, как будто превратился в серебряную вспышку света, и продолжал бросаться к Райту так же быстро, как ветер. За ним летел тонкий лоскут, который только что был сорван с рукава Райта.

Совсем чуть-чуть! Совсем чуть-чуть! В глазах Зои вспыхнуло крайнее возбуждение, и он почувствовал, что его пальцы коснулись теплой кожи мальчика.

Просто дай ему еще одну секунду! Нет! В одно мгновение он может забрать жизнь мальчика и вернуть свою короткую свободу!

В следующую секунду лужа влажной красной жидкости соскользнула с ладони Зои в воздух, а затем стукнулась о темно-черную землю с тиканьем.

```

http://tl.rulate.ru/book/85840/4739488

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода