× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Harry Potter: Dark Alchemy / Гарри Поттер: Темная алхимия: Глава 222

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```

"Кроме того," Райт осторожно пихнул Лу Вэя, "Хотя Лу Вэй и является трехголовой собакой, он все равно очень послушный и не очень опасный."

В этот момент, директор Слизерина, который находился далеко в Паучьей Темной Переулке, Англия, вдруг громко чихнул. Зелье, которое было на грани приготовления перед ним, мгновенно разрушилось вместе с его действиями. Лицо Чанга потемнело с такой скоростью, что это было видно невооруженным глазом. И почему-то он почувствовал, что его нога, которую раньше укусила тупая собака, начала болеть.

"Нет... не надо, я верю тебе, может быть, так и есть." Мисс Петти заикалась, и она ужаснулась взглядом на Лу Вэя. За всю свою долгую жизнь мисс Петти никогда не была так близко к живой трехголовой собаке.

"Но, волшебник?" Мисс Петти спокойно сглотнула и старалась смотреть прямо на Райта, избегая контакта своих глаз с любыми частями тела Лу Вэя.

"Ты сказал, что ты волшебник? Райт?" спросила мисс Петти. "Время говорит мне, что ты особенный человек, мой ребенок. Указания, данные временем, никогда не бывают ошибочными."

"Нет, я действительно волшебник," сказал Райт, накладывая звукоизоляцию на нескольких людей, чтобы два французских Аурора поблизости не могли услышать его следующие слова, "я действительно из Хогвартса. Я надеюсь, что ты сможешь помочь мне сохранить это в секрете, потому что то, что я только что сказал двум Аурорам, было тем, что я из Боксбатонов."

Вика и Виллита, стоявшие за Райтом, обменялись взглядами.

волшебник? Вика спросила Виллиту ртом.

Виллита кивнула и ответила ртом: Слушай их спокойно, я верю, что Райт не плохой человек.

Вика прокатила глазами и слегка кивнула. Действительно, человек, который пригласил их обеих на обед, не может быть плохим, и по предыдущему контакту можно было видеть, что у Райта не было дурных намерений.

Где находятся Боксбатоны и Хогвартс? Вика продолжила задавать вопросы Виллите ртом, "Неужели это те места, куда ходят учиться волшебники вроде Райта?"

Однако на этот раз Вика сказала слишком много слов, и Виллита не могла полностью понять ее смысл только по форме рта. Поэтому Виллита попросила Вику успокоиться и продолжать слушать.

Мистер Райт и мисс Петти совершенно не заметили обмен мнениями между двумя девушками.

"Ты действительно волшебник?" мисс Петти посмотрела на Райта с некоторым удивлением.

"Да, это правда," кивнул Райт и поднял свою мертвяческую палочку.

"Из Хогвартса в Англии?"

"Именно так," продолжал подтверждать Райт.

"Великобритания?"

"Да!" Райт вдруг почувствовал, что что-то не так. Реакция мисс Петти была слишком странной. Он не мог не спросить: "У меня что-то не так с тем, что я из Хогвартса? Или что-то не так с тем, что я говорю, что я из Англии? Что не так?"

"С тобой, будучи из Великобритании, ничего нет," покачала головой мисс Петти, "но, как правило, у каждой птицы времени есть свой ареал деятельности. Я отвечаю за французскую сторону, и есть и другие люди вокруг. Некоторые страны-земли также находятся в моей зоне деятельности, но в Великобритании также есть другие птицы времени. Я помню, что там отвечала мисс Пэрэгрин."

"Логично предположить, что мисс Пэрэгрин должна была уже найти тебя, когда тебе было восемь лет," нахмурилась мисс Петти, "как правило, способности многих особых людей были очень особенными с детства. Нестабильными, или многие особые люди никогда не открывают свою истинную сущность на протяжении всей жизни и проводят ее полностью как обычные люди."

"Действительно редко, чтобы такой особенный человек, как ты, Райт, стал волшебником и поступил в волшебную школу!" сказала мисс Петти.

Она коснулась кончиком правого указательного пальца виска и спросила Райта: "Если это удобно, Райт, не мог бы ты сказать мне, откуда ты?"

"Англия, Шотландия, Эдинбург," ответил Райт примерно.

"Эдинбург?" мисс Петти выглядела еще более удивленной. "Интересно, Райт, знаешь ли ты ребенка по имени Оук?"

Вдруг услышав имя знакомого, с которым он не виделся уже много лет, Райт некоторое время не реагировал.

"О... Оук?" сказал Райт с трудом, произнося имя своего детского друга.

"Да, Оук," сказала мисс Петти. "Мисс Пэрэгрин забрала его из детского дома в Эдинбурге, и причина, по которой я знаю об этом ребенке, заключается в том, что он очень редкий ребенок. Особый человек, который может непосредственно сдерживать Холлосов."

"Оук, особый человек?" Выражение лица Райта выглядело еще более неодобрительным.

"Да, его особая способность - отражение света," сказала мисс Петти. "До того, как мисс Пэрэгрин забрала его, персонал приюта всегда думал, что у Оука альбинизм, но это была просто его врожденная способность отражать большую часть неблагоприятных лучей, направленных на него, из-за чего он выглядел так."

"..." Райт не хотел больше говорить. Он все еще помнил облик Оука. У него были белые волосы, красные глаза и худощавое тело. Теперь, с способностью отражать свет, не придется ли ему менять свое имя на Ускоритель? Какое запутанное это мироздание!

Райт сделал глубокий вдох. Во всяком случае, теперь он вдруг получил новости о своем детском друге. Хотя это звучало немного странно, в конце концов, не было причин беспокоиться о его безопасности. Это можно было считать положительной новостью.

"Да, я знаю Оука. Мы оба выросли в Хуанском детском доме благополучия," успокоился Райт и сказал мисс Петти.

"Тогда это не должно быть так," нахмурилась еще сильнее мисс Петти, "тогда логично, что мисс Пэрэгрин должна была давно открыть твою истинную сущность."

"У тебя есть полный контроль над своими способностями?" спросила мисс Петти.

"Хорошо, насколько я чувствую, они всегда были очень покладистыми," поднял левую руку Райт, и из воздуха вдруг поднялась бурлящая энергия тени в его руке.

Виллита и Вика не смогли удержаться и высунули головы из-за Райта, но, казалось, Виллита была намного больше заинтересована в этой энергии тени, чем Вика.

"Это твоя врожденная способность?" глаза мисс Петти быстро переместились от энергии тени в руке Райта к его лицу, потому что в тот момент, когда она опустила голову, трехголовая собака под землей подняла голову и посмотрела на руку Райта.

"Да, у меня была эта способность с тех пор, как я стал сознательным," сказал Райт. "До сих пор она оставалась очень стабильной."

```

http://tl.rulate.ru/book/85840/4737991

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода