Глаза Райт остановились на Хогсмид в течение долгого времени.
— Джордж, Фред, — Райт вдруг поднял голову и серьезно посмотрел на близнецов Уизли, — мы можем добраться до Хогсмида, а затем отправиться в Диагон-Улицу под руководством Карты Мародеров?
— Мы этого еще не пробовали, — Фред сначала взглянул на Карту Мародеров, а затем сказал немного неуверенно, — все же мы только на втором курсе. С тех пор как у нас есть эта Карта, мы обычно просто остаемся в замке. Приключения внутри.
— Только третьекурсники могут ехать в Хогсмид. Мы еще не были там, — сказал Джордж. — Но, раз карта показывает проход в Хогсмид, мы, вероятно, сможем туда пройти.
— Если мы собираемся в Диагон-Улицу, это будет гораздо проще, когда доберемся до Хогсмида, — сказал Фред. — Папа говорил нам, что только камин в замке Хогвартс заколдован. Сеть Флу заблокирована, и вы должны быть в состоянии добраться прямо до Ускользающего Котла в Диагон-Улице из других мест.
— Это хорошо, — Райт с облегчением вздохнул. — Тогда я официально скажу вам свои мысли сейчас.
— Мне не нужна ваша карта. Это ваше сокровище, — Райт искренне посмотрел на близнецов Уизли. — У меня только одна просьба. Мне нужно добраться до Хогсмида с вашей помощью и написать письмо человеку.
— Без проблем! — Фред и Джордж обменялись взглядами, а затем синхронно ответили.
…
— Райт, куда мы идем? — Фред толкнул Райт в правую руку.
— Да, мы еще не обедали, — Джордж тоже толкнул Райт в левую руку.
Два брата следовали за Райтом, один слева, другой справа, к двери аудиенции.
— Да, мы сейчас в аудиенции.
— Осталось немного и будет время обеда.
— Это займет всего лишь мгновение.
— На столе будет много еды, чтобы нам насладиться.
— Я спросил, вы никогда не были на кухне школы раньше? — Райт повернулся к близнецам и сказал, — я думал, вы те, кто лучше всех знает замок среди студентов!
— Кухня? — Фред сказал немного сбито.
— Ты имеешь в виду место, где живут домовики? — спросил Джордж.
— Зачем мы туда идем?
— Разве есть разница между едой на кухне и едой в зале?
— Это по-другому! — В этот момент Райт вдруг замолчал. На миг он не мог представить, в чем же разница.
Райт внезапно почувствовал себя немного глупо. Неужели он не мог просто попросить Джиа-Джиа принести ему еду? Зачем ему было идти на кухню есть сейчас?
Но, глядя на растерянные выражения близнецов, Райт все же сообразил, что можно придумать причину: — Разве не кажется вам, что есть на кухне более ритуально?
— Чувство ритуала?
— О! Как вы вообще могли подумать об этом!
— Мы совершенно обожаем это слово!
— Верно! Обедать на кухне действительно более ритуально!
Фред и Джордж закричали, стремительно направляясь к кухне.
— Лайт! Почему ты так медленно идешь?
— Спеши! Беги сюда! Скорее, скорее, скорее!
Райт безуспешно протянул руку, но братья уже исчезли.
— Я говорил, разве вы не только что сказали, что так голодны, что не можете даже идти?
…
Райт сидел за длинным столом в центре кухни с угрюмым выражением, в то время как Фред и Джордж сидели напротив, смеясь.
Джиа-Джиа робко вышла из тьмы. Всегда, когда странный маг входит на кухню, домовики ведут себя именно так.
— Мистер Паз, и эти двое джентльменов, — сказала Джиа-Джиа чуть дрожащим голосом, — есть ли у вас какие-либо поручения?
— Принесите мне немного квашеной капусты и мясных пирожков. — Райт взглянул на Джиа-Джиа и затем спокойно сказал.
— Райт, что ты делаешь? — Фред спросил немного сбито, а Джордж, сидящий рядом, также бросил недоуменный взгляд.
— Как видите, заказываю, — Райт указал на Джиа-Джиа. Она слегка зажималась, когда близнецы посмотрели на нее, но было значительно лучше, чем когда она только вошла.
— Заказ? — Глаза Фреда расширились.
— Почему я не знал, что кухня также предоставляет такую услугу? — Джордж тоже удивился.
— На самом деле, я тоже не знал, — сказал Райт. — Я только недавно это обнаружил, и даже если вы закажете блюда из других стран, эльфы это делают.
После слов Райта Джиа-Джиа немного расправила грудь. Для домовика это уже считалось комплиментом.
— Ух ты! Так что же ты только что заказал? — спросил Джордж.
— Квашеную капусту и мясные пирожки, — медленно произнес Райт, — это китайская еда.
— О, кажется, мы никогда не пробовали китайскую еду, — Фред взглянул на Джиа-Джиа. — Они могут предоставить все, верно?
— Да… да, — заикаясь ответила Джиа-Джиа.
— Ладно, я возьму немного фарша для яблочного пирога, — сказал Фред.
Лицо Райта на мгновение исказилось.
— Я возьму пирожки с рождественским пудингом, — сказал Джордж.
Лицо Райта стало еще более искаженным.
После того, как он наконец закончил свой обед из темной кухни, Райт первым покинул кухню, не оглядываясь. Это заставило Джиа-Джиа, прятавшуюся в темноте, на мгновение растеряться, но, к счастью, двое юных джентльменов, которые все еще ели суп за длинным кухонным столом, немного успокоили её.
— Фред, как тебе твои пирожки с фаршем для яблочного пирога? — Джордж спросил своего брата-близнеца, лизнув губы после последней ложки супа из миски.
— Мне кажется, они довольно хорошие! — Фред тоже поставил миску, в ней не осталось ничего.
— Значит, почему у Райта такое выражение? — Джордж посмотрел на дверь кухни.
— Кто знает? — Фред пожал плечами. — Может, пирожок, который он заказал, был ужасным?
— И что же нам теперь делать? — сказал Джордж.
— Догонять! Разве Райт не сказал, что он собирается в Хогсмид с нашей помощью? — сказал Фред. — Все знают, что дети Уизли всегда готовы помочь.
— Так что ты ждешь? Давай пойдем быстрее!
Как только Фред и Джордж выбежали из кухни, они сразу увидели Райт, лежащего на бочке и пишущего письмо недалеко от двери.
— Лайт, что ты делаешь?
— Разве мы не должны сначала идти в Хогсмит?
— Подождите немного, мое письмо почти готово. — Райт быстро писал, не поднимая головы.
через некоторое время.
— Посмотрите, как это письмо написано, — Райт передал по одному листу бумаги Джорджу и Фреду.
После того как Джордж и Фред прочитали письма в своих руках, они обменялись ими снова.
— Трудно сказать, насколько хорош наш уровень.
— Единственное, что точно, это
— Вы должны быть сумасшедшими, — одновременно сказали Фред и Джордж с усложненными выражениями.
Их глаза обратились на имя получателя письма.
Имя Майрона Уэгтейла тихо лежало там.
http://tl.rulate.ru/book/85840/4712882
Готово: