Читать Harry Potter: Dark Alchemy / Гарри Поттер: Темная алхимия: Глава 29 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод Harry Potter: Dark Alchemy / Гарри Поттер: Темная алхимия: Глава 29

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Воскресенье, 2 сентября 1990 года, солнечно и ветрено.

После того как написал менее двадцати слов, Райту снова пришлось abandon эту идею использовать перо. Да, перо, которое он держит в руках, - это высококачественное перо, специально купленное в канцелярском магазине на Диагон-אלли. Оно сделано из обсидиановых перьев и имеет белый корпус. В принципе, оно отражает стиль и внешний вид Райта. То, что ему очень нравится.

Однако перо нуждается в чернилах для письма! И в отличие от кисти, которую можно держать посередине корпуса, перо нужно держать очень близко к кончику. После покупки пера в магазине Райта, он сразу же попробовал писать им, когда вернулся в "Потайное кафе".

Каждый раз, когда Райт пользовался пером, проблемы при письме не возникали. Единственной проблемой было то, что при погружении в чернила они прилипали к руке или затирали волшебную мантию. Ему требовалось не больше десяти минут, чтобы испачкаться. На пальцах, рукавах и на груди – вот где чернильные пятна появляются чаще всего. Даже на лице иногда оставались sporadically пятна чернил.

К счастью, в волшебном мире есть магия под названием "домашняя магия", а также крайне практичная – "уборка". В противном случае Райт бы не знал, как справляться с этими неприятными чернильными пятнами.

Думаете, есть автоматическое перо, которое само читает мысли писателя и погружает чернила для письма? Да вы что, это абсолютно бездушно! А специальное перо, которое используется на экзаменах в Хогвартсе – это тоже перо? Когда придет время, нужно будет объяснить учителям, что также должно быть разрешено использование ручек. Если нет, то можно обойтись и пером. В любом случае это всего лишь несколько экзаменов.

Он старался не думать о перах, которые легко напоминали о противных чернильных пятнах, повсюду разбросанных. Он достал ручку из своей канцелярской сумки. Победив сомнения о том, сможет ли Хогвартс использовать такие высокоточные электронные инструменты, Райт даже купил ручку с поршневым заполнением.

Потом Райт продолжил записи в сегодняшнем дневнике. Это нельзя назвать просто дневником. На самом деле этот блокнот называется "Тысяча и один способ обмануть людей от Чан Чжу". Внизу написано: "В Хогвартсе, первый учебный год". Число "тысяча и один" в общем описывает большое количество.

Что ж, у Райта есть шесть таких блокнотов. Эти толстые книжки полностью заполнены мелким почерком. Это все о том, что делал Чан Чжу за шесть лет в начальной школе (в основном о нем). Это удивительно, что они вызывают целый спектр негативных эмоций. В то время Райт купил восемь книг по скидке из-за дешевых рисунков. Он думал, что использует всего шесть, но не ожидал, что продолжит писать после поступления в Хогвартс.

Хотя серьезные люди никогда не ведут дневники, Райт никогда не чувствовал себя серьезным человеком, и дневник предназначен только для того, чтобы его будущее "я" вспоминало, так что не нужно заморачиваться с изысканными словами.

"Сегодня утром меня снова обманули..."

Пишет это, Райт не мог не почувствовать грусть. Слово "снова" стало неизменным началом каждой записи в дневнике с момента, когда он перешел во второй класс. За более чем пять лет и более 1800 дней и ночей это было первое слово, которое он писал почти каждый раз. предложение звучало так: "Сегодня меня снова обманул Чан Чжу...". Ну да, Райт совершенно игнорировал месячные зимние и летние каникулы, которые происходят каждый год.

После того как Райт немного успокоился, он продолжил писать в дневнике.

"Сегодня утром Чан Чжу вдруг ворвалась в мою общагу. Это же мужская общага, ну разве у нее нет чувства стыда?

Но, к счастью, она сразу же вышла из комнаты после моей праведной лекции, и казалось, что моя лекция подействовала очень хорошо.

Тем не менее, это не облегчило гнев того, кто испуган, просыпаясь!

Итак, после того как я оделся и вышел, я выпил чашку чая с ее стола.

Но он действительно оказался очень горячим!

А Чан Чжу продолжала задавать вопросы, что было очень раздражающе!

Позже, когда мой рот немного зажил, мы достали "Руководство для первокурсников" с книжной полки внутри Равенкло и начали исследовать и понимать правила работы лестниц в замке Хогвартс.

Эти постоянно меняющиеся лестницы действительно волшебны. Впервые я ощутил себя в замке Хогвартс из мира Гарри Поттера, а не в иллюзорной мечте до этого.

Но потом Чан Чжу снова обманула меня. Она в одиночку побежала вперед с руководством. Прежде чем я успел за ней последовать, лестницы перепрыгнули. Если бы не помощь портретов внутри Хогвартса, думаю, я мог бы заблудиться в этом огромном замке как минимум на полчаса!

Но название портрета довольно интересно, Равенкло – "Молодой Ворон". Значит, Гриффиндор – "Молодой Лев"? Хаффлпафф – "Малыш Черный Енот"? А Слизерин – "Новорожденная Змея"? Конечно, Равенкло и Гриффиндор – более красивые названия.

Ну так, эта книга не предназначена для записи этих вопросов. Вернемся к Чан Чжу.

После того как мы разошлись, мне потребовалось почти полчаса, чтобы снова найти Чан Чжу, и она спросила, почему я не последовал за ней.

Ха!

Записав некоторые мелкие происшествия, которые произошли позже, Райт закрыл новый дневник в руках и положил его обратно в стопку "Полные Будни Чан Чжу".

Смотря на эти семь блокнотов, Райт мог смутно вспомнить некоторые глубоко впечатляющие вещи.

Первая запись в дневнике в первом блокноте звучит приблизительно так:

Сегодня я встретил маленькую девочку, которая, кажется, новенькая ученица в начальной школе Джорджа Херитеджа.

Она, похоже, из Китая или, должно быть, имеет китайское происхождение, но совсем не умна. Не понимает, как читать настроение других, не осознает важность атмосферы и, похоже, не имеет защитного мышления между мужчинами и женщинами.

Когда я впервые увидел ее сегодня, мне показалось, что она довольно приятно выглядит, но потом то, что она сделала, превысило все ожидания.

Я собирался убежать и побыть в одиночестве, но неожиданно она сразу же последовала за мной и схватила меня за (руку).

Почему эта маленькая девочка такая сильная? Я не могу даже вырваться?

Но ее руки все равно довольно мягкие, хе-хе...

Даже когда было уже поздно и он оказался в отдельной комнате только с одним человеком, Райт все еще накрыл лицо от стыда, а уши слегка покраснели. Дайте ему теперь поворот времени, и он дерзнул бы вернуться на шесть лет назад и задушить себя, который писал этот дневник. Что за черт "хе-хе"??

Почему я не могу вспомнить, как себя тогда чувствовал?

Более того, не могло ли быть так, что поскольку он стал ребенком, даже стиль написания изменился на стиль дневника школьника начальных классов? Но что насчет этого тона сочинения, как у соленого дяди?

Все еще "довольно мягкий"?

Фу!

http://tl.rulate.ru/book/85840/4701394

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку