Читать Harry Potter: Dark Alchemy / Гарри Поттер: Темная алхимия: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter: Dark Alchemy / Гарри Поттер: Темная алхимия: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```

Райт взял пергаментное письмо, доставленное почтальоном. Даже не открывая конверт и не глядя на содержимое письма, Райт знал, что там написано. Это было письмо о приеме в Хогвартс, о котором он так мечтал.

Почтальон вытащил из мешка толстую стопку писем и вложил их все в руки Райту. Некоторые из этих писем пришли от семей, усыновивших детей из приюта, некоторые от заботливых людей в обществе, обеспокоенных условиями жизни детей в приюте, и другие. Все эти письма должны были быть переданы директору приюта, Сюзанне, для обработки. Убедившись, что в этой стопке нет других писем, адресованных ему, Райт направился прямо в кабинет Сюзанны.

Стоя у двери кабинета, Райт сделал глубокий вдох, протянул руку и постучал. Его внимание было полностью приковано к письму о приеме в Хогвартс, и он не заметил, как подошел к кабинету, который избегал на протяжении многих дней.

— Прошу войти, — раздался неторопливый голос Сюзанны из-за двери кабинета.

— Декан, это письма, которые почтальон только что доставил сегодня, — тихо открыл дверь и вошел Райт. Говоря, он положил толстую стопку писем на стол Сюзанны.

— Хорошо! — Сюзанна сняла очки и помассировала уставшие глаза.

— Если у вас больше нет дел, я сначала уйду. — Райт уставился на книжную полку слева, будто там происходило что-то чрезвычайно интересное.

— Конечно, у меня есть вопросы к тебе, Райт. — Сюзанна снова надела очки. В последние годы ее зрение ухудшилось из-за работы с большим количеством документов, и ей приходилось носить очки. С точки зрения Райта, те черные, толстые, крупногабаритные очки действительно не подходили Сюзанне и почти снизили ее внешность на один уровень.

— О? Это о поваре Стивене? — Райт был вынужден повернуть голову, чтобы смотреть на Сюзанну, и сухо сказал: «Я слышал, что некоторые люди в приюте говорят, что он остался в приюте из-за тебя».

— Свет! Ты знаешь, о чем я хочу спросить. — Выражение лица Сюзанны вообще не изменилось, будто она совсем не интересуется этой темой: «Ты решил, в какую среднюю школу пойдешь? Я думаю, школа Фетис очень хороша. Исходя из твоих оценок, они обязательно пришлют тебе пригласительное письмо, и, возможно, они также снизят твою плату за обучение из-за твоей ситуации».

— Хм... — Вот почему Райт избегал Сюзанны в последние дни. После того, как Сюзанна получила отчет о результатах экзаменов Райта, она постоянно задавала один и тот же вопрос: какая средняя школа ему нравится.

— Или ты хочешь пойти в школу Эдинбурга? Или в Лондон? — Сюзанна продолжала спрашивать, ее голос все еще поддерживал тот же тон, что и раньше.

— Может быть, школа магии и волшебства Хогвартс? — Райт сказал тихо, стараясь не смотреть в глаза Сюзанне.

— Извини, Хогг, что? — Сюзанна нахмурилась. Голос Райта был слишком тихим, и она не расслышала. Но Сюзанна обдумала и не смогла найти хороших средних школ, начинающихся с Хогг.

Райт сделал глубокий вдох и достал пергаментное письмо: «Я имею в виду школу магии и волшебства Хогвартс».

— Школа магии? — Сюзанна поставила локти на стол и одну руку на лоб. Похоже, она не хотела читать письмо, которое достал Райт. Как ребенку, идущему в среднюю школу, не следует относиться к магии так серьезно, как трех- или четырехлетнему ребенку.

Стандартное отношение маггла, никогда не сталкивавшегося с магическим миром, Райт сделал невежливое замечание в своем сердце.

— Ты знаешь, Оук тоже понял, что магия невозможна, когда ему исполнилось шесть лет. — Сюзанна продолжала: «Тебе следует вернуться и подумать об этом. Уже июль, и пригласительные письма из хороших средних школ почти закончились. Это дело твоей жизни, и я думаю, ты должен понимать его важность».

Если бы ты не упомянул об этом, я бы почти забыл об Оуке! Этот парень никогда не присылал письмо в приют с тех пор, как его удочерила пожилая дама, когда ему было восемь лет. Но глядя на тебя сейчас, кажется, что этот парень просто не посылал мне письмо специально! Хм!

Райт закрыл глаза, попрощался с Сюзанной и вернулся в свою маленькую комнату на втором этаже. Сюзанна изначально хотела переселить Райта из этой комнаты после его пробуждения, но Райт отказался. В том числе много тьмы из прошлого Райта, включая плач и истерику. Позже Сюзанна никогда не упоминала о переселении Райта из этой маленькой комнаты, но за последние несколько лет Райт полностью привык к этой комнате.

Райт закрыл дверь за собой и сел за новый стол. Первоначальный старый стол в комнате завершил свою историческую миссию два года назад, закончив свою долгую десятилетнюю жизнь. Затем Райт отдал его останки Стивену, предоставив миру последнюю порцию остаточного тепла в качестве дров.

Открыв конверт в руке, Райт достал пергаментную бумагу внутри. Содержание письма было примерно таким же, как и в воспоминаниях Райта, письмо о приеме и список школьных принадлежностей. Единственное отличие от воспоминаний заключается в том, что внутри есть небольшая записка, написанная эфирно-зеленой чернильной рукой: «Поскольку мистер Летпас родился в маггловском обществе, он не знал о существовании магического мира. Поэтому школа отправит сотрудника к вам на следующий день после получения письма о приеме в Хогвартс. Объясните все вашим родителям или опекунам и расскажите о процессе поступления».

Значит, еще один профессор из школы приедет сюда? Райт вспомнил факультет школы. Он не знал, придет ли профессор МакГонагалл или другой профессор. Профессор Флитвик маловероятен. Его размеры слишком бросаются в глаза в маггловском мире. Но Райт только надеялся, что это не Дамблдор и Снейп. Эти два мастера Легилименции действительно ужасны. По крайней мере, прежде чем изучить Окклюменцию, Райт не хотел сталкиваться с магией Легилименции.

Размышляя об этом, Райт взял лист бумаги со стола. Это одна из необходимых школьных принадлежностей для хороших учеников. Он достал еще одну черную ручку и начал писать письмо.

Дорогой директор Альбус Дамблдор:

Я получил письмо о приеме в Хогвартс и был чрезвычайно рад поступить в магическую школу. Однако моя опекун, миссис Сюзанна, не понимает и не поддерживает мое обучение в школе магии и волшебства Хогвартс. Надеюсь, что сотрудник, которого вы отправите, сможет убедить ее и позволить ей принять мое обучение в школе магии и волшебства Хогвартс.

Искренне,

Летпас

Райт сложил письмо и вложил его в конверт. После того, как он запечатал печатью воском, Райт начал заполнять необходимую информацию на поверхности конверта.

Затем он застрял на заполнении адреса доставки. Что он должен заполнить здесь? Хогвартс-замок? Хогсмид? Кроме того, у него совсем нет совы, так как же он может отправить письмо?

Если это так, зачем добавлять предложение в письме о приеме: «Мы будем ждать, когда твоя сова принесет твой ответ до 31 июля»?

```

http://tl.rulate.ru/book/85840/4698537

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку