Читать Harry Potter: Dark Alchemy / Гарри Поттер: Темная алхимия: Глава 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Harry Potter: Dark Alchemy / Гарри Поттер: Темная алхимия: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Время быстро подошло к концу августа, и, как предсказывала леди Сюзанна, Райт не отказался от предложения учиться в начальной школе Джорджа Герритта.

На самом деле, у Райта не было причин отклонять это предложение. Как он мог сказать леди Сюзанне: «Я стану волшебником в будущем, и мне не нужно учиться в обычной начальной школе?» Или, может быть, он уже изучил эти предметы в прошлой жизни, и поэтому не нуждается в их изучении в этой? Какая ерунда!

В итоге, Райт мог лишь спокойно принять тот факт, что снова стал школьником, и тем более, британским начальным школьником.

Солнце ярко светило 1 сентября, что считалось редким хорошим погодным днем в это время. Поскольку Сюзанна должна была разбираться со всеми мелкими и крупными делами в сиротском приюте, она не проводила Райта в школу Джорджа Герритта. Тем не менее, хотя Райт был наиболее близок к Сюзанне среди взрослых в приюте, он не против был бы сблизиться с шеф-поваром Стивеном.

Серебристая машина плавно двигалась по дороге, а Стивен спокойно сидел на водительском месте. Райт сидел на заднем сиденье с маленьким черным рюкзаком, наполненным необходимыми для школы принадлежностями.

— Мы на месте, — произнес глубокий, насыщенный голос с водительского места, и Райт уверенно узнал голос Стивена. В любое время, кроме момента, когда он наслаждался готовкой Стивена, Райт не рассматривал его как повара в детском доме. Скорее, он выглядел как общественный любитель и друг женщин.

Стивен повернулся от руля, его светлые волосы аккуратно лежали на голове, а голубые глаза казались такими глубокими, что казалось, в них виден океан. Его лицо не было красивым, но спокойная и уверенная манера придавала ему определенное очарование. Никто не спрашивал Стивена, почему он решил остаться в приюте, но он никогда не давал четкого ответа.

За последние три года Райт, опираясь на свой возраст, не раз принимал участие в разговорах среди девочек в приюте. Он слышал, как они восхваляли Стивена различными способами. Вы знаете, большинству из них даже не исполнилось двенадцати! Богу известно, почему западные девочки взрослеют так рано! На самом деле, Стивен не так хорош, как они думали!

— Что ты думаешь об этом месте? — спросил Стивен Райта.

— Замечательно! — Райт смотрел на эту начальную школу, расположенную в центре Эдинбурга. Бежевые стены создавали теплую атмосферу. По своему внешнему виду архитектурный стиль школы Джорджа Герритта напоминал стиль семнадцатого века, с четырьмя колледжами и четырьмя башнями. Если бы он не был полностью уверен, что название этой начальной школы именно Джордж Герритт, он мог бы задуматься, не попал ли он в класс начальной школы Хогвартса.

— Давай зайдем и посмотрим, — предложил Стивен, выходя из машины и подходя к двери, где находился Райт. Он протянул руку, открывая дверь и приглашая Райта, — Это место, где ты будешь учиться и жить в течение следующих шести лет.

Райт принял руку Стивена и выпрыгнул из машины. Ничего не поделаешь, он маленький и не имеет прав.

— После твоего поступления в школу Джорджа Герритта декан пошел собирать информацию об этой школе, — продолжал Стивен, держит руку Райта, проходя через колледж. — Эта школа разделена на четыре колледжа: Касл-колледж, Лорристон-колледж, Рейберн-колледж и Грейв Лайр-колледж.

Райт почувствовал легкое смятение. Разве это не начальная школа Хогвартса?

— Но мы все еще не знаем, как будет проходить сортировка, — Стивен пожал плечами, — Возможно, это будет устроено таким образом, о котором вы даже не можете подумать.

— Может, они сортируют по шляпам? — не удержался Райт от жалобы, — После того как ученик наденет шляпу, она сможет говорить по-людски и сразу скажет, в какой колледж он будет назначен.

— Возможно, ты прав! — Стивен почесал подбородок, — Но мне кажется, также возможно, что деканы каждого колледжа стоят в зале и напрямую выбирают детей, которые им нравятся.

Пока они без усталости болтали, они медленно поднялись на второй этаж одной из башен. На углу Райт вдруг заметил, как за ними следует маленькая девочка с черными волосами, примерно его возраста.

Возможно, из-за естественного расположения черных волос и глаз, Райт нашел эту девочку очень симпатичной.

В это время Стивен тоже заметил маленькую девочку. Он остановился и, обернувшись к ней, спросил: — Дорогая, чем могу помочь?

— Привет, меня зовут Чан Чу! — представила себя девочка. Райт почувствовал, что с китайским именем она стала еще более симпатичной.

— О, привет! Я Стивен, а это Райт, — представился Стивен, указывая на Райта рядом с собой, — Но ты еще ничего не сказала?

— Ничего? — Чан Чу покачала головой, затем сжала губы, как будто только что придумала что-то, — Я хотела спросить, нужно ли вам помочь?

— Нет, нам помощь не нужна, — ответил Стивен, — Пора идти домой, твоя мама, вероятно, волнуется!

— Нет, моя мама знает, что я здесь, и дала мне время свободно передвигаться, — прямо посмотрела на Стивена Чан Чу.

Стивен и Райт обменялись недоуменными взглядами, не имея совершенно понятия о такой внезапной девочке. Райт почувствовал, что его хорошее впечатление о ней немного ухудшилось. Девочка казалась немного странной.

В конце концов, Стивен, имея больший опыт общения с детьми, сказал: — Хотя я не хочу это говорить, лучше не оставаться с незнакомцами в это время, а то троим здесь слишком тесно.

— Мне не мешает, — ответила Чан Чу.

Впечатление Райта немного ухудшилось. Судя по всему, девочка по имени Чан Чу была не очень умной.

— Райт, разве тебе не нужно идти в регистратуру? — вдруг сказал Стивен, бросив на Райта взгляд.

— О, точно! — Райт понял, что Стивен собирается разобраться в этом вопросе сам. Со знаком одобрения в душе, он поспешил отойти от угла.

Но, как и ожидал Райт, Чан Чу не осталась на месте, а побежала за ним.

Когда Райт собирался ускориться, он почувствовал, как кто-то схватил его за руку. Затем он ощутил, что его удерживает чей-то захват.

Райт замер с недоумением. Хотя он и знал, что в чужих странах не особо обращают внимание на такие вещи, у него самого были психологические барьеры. Держать за руку девочку при первой встрече... Что это, если не дикость? Тем более, что ей всего лишь шесть лет.

Райт попытался вырваться из рук Чан Чу, но, к его огорчению, оказалось, что его сила не равна силе маленькой девочки. Другими словами, пока Чан Чу не решит отпустить его, он не сможет вырваться...

Но вскоре Райт понял, что эта девочка по имени Чан Чу может стать его заклятым врагом. Долгое время после начала школьных занятий Райт испытывал неприязнь к западным детям, которые так рано созревают.

Потому что менее чем через неделю после начала занятий большинство новых учеников не знали своих одноклассников, но уже были в курсе, что в первом классе есть мальчик по имени Райт и его подружка по имени Чан Чу.

Яошоу!!!

Полицейский дядя, меня принудили к этому!!!

http://tl.rulate.ru/book/85840/4697498

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку