× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод The Sorcerer’s Legacy / Гарри Поттер: Наследие колдуна: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Я уже знаю, что это не сработает, но когда её палочка искрит, одно из заклятий жалит мою щёку, я вздыхаю, снимаю ключ с шеи и протягиваю ей.

Она тут же его выхватывает — и, к моему полному отсутствию удивления, снова вопит от боли, когда ключ наказывает её. Электрический разряд длится дольше и выглядит куда более мучительным, прежде чем она с криком роняет ключ на пол, тяжело дыша и переводя взгляд с меня на ключ с яростью.

Стоя на коленях, она смотрит на меня снизу вверх, с яростью, с трудом сдерживаемой, тяжело дыша от боли — и с моей позиции я прекрасно вижу её бледную грудь, полуобнажённую из-за глубокого выреза её топа.

Меня подмывает сказать «Я же говорил», но, глядя в её полные злобы глаза, я решаю, что ценю свою мужественность слишком высоко, чтобы подливать масла в огонь. Поднимаю ключ и вновь вешаю его на шею.

Её палочка дёргается в мою сторону, но спустя мгновение она поднимается на ноги, сверля меня по-настояшему свирепым взглядом, затем разворачивается и уходит прочь.

Я почти сочувствую матери, когда та вернётся завтра, но поскольку я также подозреваю, что Йеннифэр играет в какую-то игру с моей жизнью, жалости к ней я особо не испытываю.

Когда Морриган уходит, я быстро активирую своё новое демоническое искусство, любопытствуя, как оно работает, и чувствую, как в мою голову хлынула новая информация.

Морриган Раум-Блэк

Мелкие тайны: Она — анимаг-акромантул. После того, как однокурсник отказался принять отказ и попытался принудить её, она кастрировала его, наложила забвение и оставила связанным в Запретном лесу. Она умеет использовать два из Непростительных заклятий.

Она анимаг? И не просто анимаг, а чёртов акромантул — существо того же уровня опасности, что драконы и василиски?

Что касается однокурсника — это не удивляет. Если кто-то пытался изнасиловать Морриган, он получил по заслугам. Честно говоря, я удивлён, что она вообще не убила его на месте, а оставила на произвол судьбы — даже если шансов на выживание у него почти не было.

Что до Непростительных — они меня удивляют меньше, чем должны. Честно говоря, мне даже интересно, какое из них она ещё не освоила.

Кроме того, если её «мелкие» тайны включают форму анимага ранга XXXXX, кастрацию и вероятное убийство, а также Непростительные, то мне до ужаса интересно, что же ещё она скрывает.

В моём восприятии она только что резко прыгнула вверх по шкале опасности — теперь, зная, какие заклятия она способна применить, палочка у моего лица кажется куда более угрожающей.

Моя колючая старшая сестра — крайне опасная женщина, и всё же, пока она уходит прочь, мой взгляд скользит по её бёдрам, обтянутым брюками, подчёркивающими её по-настоящему впечатляющую задницу.

Вздыхая, я чувствую, как снова становится тесно в штанах. Хотел бы я свалить это на мой новый пакт похоти, но её зад действительно великолепен.

Как я уже говорил, похотливый подросток — это никого не удивит.

Поднимаясь в свою комнату, я не могу не нахмуриться. Что задумала мать? Слишком многое не сходится, и у меня остаётся больше вопросов, чем ответов.

А это неприемлемо.

Раздеваясь, я решаю свою не самую маленькую проблему, в то время как мысли уносятся к Йеннифэр и Морриган в далеко не невинном ключе, прежде чем я наконец засыпаю.

— Следующее утро

Хотел бы я сказать, что меня разбудила громкая ссора Йеннифэр и Морриган, их перепалка разносилась по всему особняку (а он, к слову, очень большой), но это было не так.

Приняв душ, я вытираю холодный пот, в котором просыпался десятки раз за ночь, пытаясь вспомнить, какие ужасы меня будили.

Несмотря на мою новую идеальную память, детали ускользают из головы в момент пробуждения, оставляя лишь смутные образы сражений на бескрайних пустошах. Пустошь когда-то была прекрасной, но века войны разрушили её.

Не знаю, откуда я это знаю, в дневнике Теодора не было ни слова о ночных кошмарах, но мне кажется, это не просто сны.

Мой разум пытается собрать обрывки воспоминаний, пытаясь понять, что же мне приснилось.

Это была Великая война. Я смутно помню ангелов, летящих над пустошью и сражающихся с демонами в жестокой битве. Я был не просто зрителем — я был там, с копьём в руке, разя десятки ангелов. Кажется, я сражался с архангелом, у него было дюжина сверкающих золотых крыльев, а в руке — золотой меч.

Я чувствовал, как его копьё пронзает мне плечо. Даже сейчас чувствую фантомную боль в правом плече, даже сейчас помню, как сжал его горло обеими руками, пока он отчаянно пытался вырваться, как сломал ему шею и наблюдал, как золотой свет угасает в его глазах, а остальные ангелы в ужасе смотрят на падение своего чемпиона.

Наверное, у любого, кто носит в душе демонический том, будут последствия. Возможно, именно поэтому книга просто лежала на столе, а не была с Теодором в момент его смерти.

Мои размышления прерываются, когда дверь открывается, и внутрь проскакивает симпатичная светловолосая девушка, закрывая дверь за собой. В момент, когда дверь была открыта, крики стали громче, и я поморщился.

— Я прячусь здесь, — говорит Кейра сразу, заставляя меня усмехнуться. Она подходит и садится на мою кровать, моя немного старшая сестра выглядит довольно потрёпанной.

— Я тоже. Крики меня разбудили, но, пожалуй, я ещё немного тут побуду, — говорю я сухо, заставляя её рассмеяться.

— Мудрое решение.

— Дэмиан решил посмотреть на фейерверк, и, разумеется, Морриган за последние несколько минут уже несколько раз пыталась наложить на него проклятие, — фыркает Кейра.

— Ну и как прошёл Кубок мира? — спрашиваю я, и она стонет.

— Ужасно скучно. Если бы не друзья, которые тоже поехали, я бы не поехала вовсе. Хотя было весело наблюдать, как Дэмиан получает проклятие, — признаётся Кейра, заставляя меня поднять бровь. — Он умудрился уговорить одну из Вейл раздеться, но оказалось, что у неё есть парень. Очень крупный болгарский парень.

— А, значит, всё по-старому у Дэмиана? — спрашиваю я, вызывая у неё смешок.

Дэмиан и разъярённые парни — это старая история. Клянусь, он получает куда больше удовольствия от чужих девушек, чем от одиноких.

У него есть подруга — одна из охотниц Гриффиндора, но это не мешает ему быть ходячим воплощением мужской похоти.

http://tl.rulate.ru/book/85818/7161337

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Благодарю за труд 👌😼
Развернуть
#
А будет ли, продолжение?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода