Читать Дети тьмы. Том первый. / Дети тьмы. Том первый.: глава четвёртая :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Дети тьмы. Том первый. / Дети тьмы. Том первый.: глава четвёртая

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Кусь. И вот уже нет около трети маленького яблочка. Слышатся громкие разговоры прачек, что обсуждают ближайший приезд госпожи с её детьми из замка Короля.

— Да говорю я вам, не любит её больше наш Король! Завёл себе эту ведьму Беатриче и больше и слышать не хочет о госпоже. Бедная госпожа! А ведь… — громко говорила полненькая девушка, с усердием теря очередное постельное бельё.

— Помолчи уже! А то услышит вдруг кто, и больше тебя здесь никто и никогда не увидит! И вообще не наше дело, что там в сердцах у дорогих господ. Наше дело хорошо работать да помалкивать! — заткнула её женщина в очках, которая зашивала порванные вещи.

Спрыгнув с маленького комода, я вздохнула от скуки и выбежала из комнаты в сторону кухни. Напевая, размышляла об различных интригах. С того момента как я переселилась прошло уже две недели, однако узнала я довольно-таки много об этом мире, хотя бы в отношении того, кому именно я должна подчиняться, чтобы выжить.

Итак, выяснилось то, что я — четырнадцатилетняя, что удивительно, ведь выгляжу я намного младше, подчинённая-помощница на кухне. Что-то вроде поварёнка, но меня и близко не подпускают к еде. Всё готовят только самые проверенные и правильные люди. Сама я переношу различные коробки с продуктами и отвечаю за их сохранность. Логики в этом я не вижу, ведь могу и так отравить эти продукты. Но кто я такая, чтобы осуждать людей вышестоящих? Всего лишь какая-то девчонка из другого мира.

Госпожа моя же Вампир. Да, с большой буквы, ибо прекраснее, умнее и лучше её в этом мире нет. Это не моё мнение, но говорить именно такую информацию я должна любому кто спросит меня об этом, если, конечно, не хочу сдохнуть.

Шок был в первую неделю, дальше пошло привыкание. Самих господ я даже в лицо не видела. Знаю только общую информацию, которая нужна для слуг. Слуг никто не считает едой, ведь, как говорилось уже раньше, они могут быть отравлены. Поэтому господа вампиры имеют личную кормёжку, которую могут купить где-то. Где именно никто из нижестоящих слуг не знает. Так что я могу только молится, что не попаду в одно из таких мест для выкупа вампирами.

Следом за этим я стала, кхм, пытаться подлизаться к каждому живому и не очень существу, чтобы получить больше авторитета. Или хотя бы симпатии. Вроде бы получилось, однако ничего не могу обещать.

Зато теперь я хотя бы безнаказанно могу взять кусочек яблочка или сыра, если захочу перекусить во время обеда. Это могут скинуть на мышей, а у меня зато перекус есть.

Подойдя к кухне, я услышала крики главного повара, что подгонял остальных. Пригнувшись, аккуратно забежала и бегом направилась на склад. Уже там я подошла к главному и получила задание. Сегодня мне не повезло, самые лёгкие уже разобрали. Мне же пришлось таскать ящики с овощами.

Уже со второго ящика я почувствовала огромную усталость, однако, утерев пот, пошла за следующим. Туда-сюда, туда-сюда…

Прошло около двух часов, однако было чувство будто бы я таскала эти ящики вечность. Вот почему я не смогла попасть в принцессу? Там хотя бы проблем должно быть поменьше! Но нет. Мы так не можем.

— Хох, давненько мне так невезло. Ну, надеюсь завтра такого не будет, — и еле переставляя ноги, я пошла в сторону комнат прислуг.

Скрестив руки за головой, свистела и наслаждалась архитектурой этого поместья. Вот делали же прекрасное! И даже жутко как-то от такой красоты.

Вдруг послышался стук каблуков и я, растерявшись от неожиданности, ведь время рабочее, а я прохлаждаюсь, забежала в случайно подвернувшуюся комнату, аккуратно захлопнув дверь. Осмотревшись, выдохнула от облегчения, ведь это оказалась самая обычная заброшенная гостевая комната. Одна из многих в этом поместье.

Приоткрыла дверь и прислушалась. Через несколько мгновений уже ближе послышались стуки ещё ближе. Но спустя минуты две они стали тише, удаляясь.

Выйдя из комнаты, уже быстрым шагом пошла к нашей с матерью комнате. Над философским вопросом, является ли она моей матерью, я пыталась не заморачиваться. Зачем думать над тем, что может меня расстроить? Не зачем, поэтому думала, или точнее мечтала, о своей карьере.

Дойдя, спустя столько препятствий, до своей комнаты, я зашла и быстро брыкнулась на кровать. Засмеявшись без причины, я быстро замолкла, и стала тупить. Ну, а как назвать состояние, когда не хочется ничего не делать, только смотреть в потолок и пускать слюну?

Послышалось снова открытие двери, и моим глазам предстала женщина, точнее моя мать.

— Ты опять бездельничаешь? Ещё только пять часов дня! А потом мечтаешь о большой карьере… Я же тебе говорила, что всё получится только с помощью большого труда и никак иначе. — В ответ на это я стала канючить.

— Ну, ма-а-а-ам! Сегодня было сложное поручение, я устала, и вообще! Я смогу пробиться и сделаю всё для своей карьеры! — подняла я кулак, как бы показывая силу своих амбиций. Та только неожиданно засмеялась, на что я возмутилась, — Эй, я тут делюсь с ней мечтами, а она смеётся!

Театрально надувшись я отвернулась, сдерживая смех. Та видимо это поняла, раз подошла ко мне и похлопала по спине, решив подыграть:

— Ну-ну, я понимаю твои чувства и очень сочувствую… Но пойми, наша жизнь столь тяжела, что… — и тут меня прорывает от этого напущенного сожаления. Я хохочу во всю, а она подхватывает смех. Миг — и мы валяемся на кровати обхохатываясь во всю.

Моя нынешняя мать была вполне себе молодой девушкой. Ей было не больше тридцати по внешнему виду, поэтому я была удивлена, что у неё есть аж десятилетний ребёнок. У неё были такие же волосы как у меня, но всегда забранные в высокий хвост, что придавало ей некую бойкость и дерзость. Она была… Хорошенькая. Ну, вполне себе неплоха собой. Однако, как выяснилось, отца у меня не было. Она говорила, что это из-за того, что тот принц какой-то далёкой страны, но я-то не маленький ребёнок! Понимаю, что возможно тот просто бросил её после новости о беременности.

Мы всё-таки не в новелле или комиксе, чтобы я играла роль некой золушки.

http://tl.rulate.ru/book/85791/2744129

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку