Читать 70s: Dressed As a Villain’s Wife / В теле жены злодея в 70-х: Глава 24 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод 70s: Dressed As a Villain’s Wife / В теле жены злодея в 70-х: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Се Минту улыбнулся и покачал головой.

Су Сяомань обняла его за шею, думая об том, что этот году не очень удачный, о некоторых вещи нельзя говорить.

Шунфенгер и ясновидящая (п. п. : не нашла таких) также являются персонажами мифических романов. Как обычные люди могут иметь такие способности, как они?

Су Сяомань думала только о том, что слух Се Минту немного лучше, чем у обычных людей, и не слишком задумывалась о других вещах.

Она протянула руку вперед и ущипнула мочку правого уха Се Минту.

Тело Се Минту замерло, слегка наклонившись вправо, он позволил ей тянуть и трогать.

Он только чувствовал, что место, которое трогали чужие пальцы, зажглось ярким пламенем и обжигающий жар заставлял его сердце биться чаще.

«Уши Шуньфэна позволяют слышать далëкие звуки». Су Сяомань отпустила правую руку, которой трогала мочку уха. Она не знала, была ли она сейчас слишком возбуждена, а правое ухо Се Минту стало красным.

Мочка уха была настолько красной, как будто была вся в крови.

Су Сяомань почувствовала себя виноватой и задавалась вопросом, не зашла ли она слишком далеко?

Нечистая совесть заставила Су Сяомань слегка опустить голову на его плечо, случайно скользнув головой по красным ушам другого. Еë глаза остановились на его лице.

Его лицо цепляет взгляд.

Се Лаову действительно красивая собака.

Су Сяомань подумала, что если бы этот парень "изменил свое лицо" раньше, одна семья попросила бы его стать "приëмным мужем ребенка"(войти в семью жены), прежде чем он смог бы дождаться еë. С характером Сун Мэй она определенно была бы готова отдать его. Он не еë собственный младший сын, неплохо обменять его на сумму денег.

Красивые мужчины такие же горячие, как и красивые девушки.

Су Сяомань: "…"

Неужели Се Минту не знает, что он родился красивым? Или он сделал это намеренно? Су Сяомань часто думает, что он глупая большая собака, но иногда она не может не думать и подозревает, что эта глупая собака не так проста, как кажется.

Возможно, потому что она знала, что Се Минту был злодеем в оригинальной книги, она неизбежно "надевает цветные очки", и приписывает ему злодейские качества.

Действительно ли возможно, что большой дьявольский пëс — честный пëс?

По крайней мере, перед ней он всë ещë был глупым псом.

Она не видела в нëм зловещего, порочного и хитрого, сама Су Сяомань не могла ассоциировать его со словом злодей.

Всë яснее в еë сознании то, как она ладит с Се Минту. Он послушен, честен, прост. Он любит, когда она хихикает и он никогда не пойдëт против еë желаний... И он хорошо выглядит...

Во-первых, Се Минту никогда не носил новую одежду с детства, его брюки всегда были изодраны.

Су Сяомань молчала в своëм сердце, чувствуя себя немного огорчëнной за него.

«Се Минту, я сошью тебе новый комплект одежды, когда у меня будет время в будущем».

Су Сяомань расслабилась и начала думать о том, какую подходящую одежду сшить для него.

Се Минту пошëл вперед неся еë на спине, он чувствовал тяжесть за спиной, он нëс самого важного человека в своей жизни.

Осенним вечером ветер гонял листья, насекомые и птицы в лесу ещë не прекратили свой шум, недалеко раздавались человеческие голоса, но в этот момент он не мог слышать этого. Всë что он мог слышать, было еë тихим дыханием.

Когда Се Минту был ребенком, его мир был полон шума и разных звуков. Как бы он ни убегал, эти грубые и резкие голоса безжалостно проникали в его уши.

Он слышал то, что люди говорят за спинами друг друга, они часто изливают свои темные и грязные мысли, а также какие-то корыстные и зловещие планы. Они думали, что их никто не слышит, он слышал...

Поэтому он ненавидит многолюдные места и предпочитает находиться в одиночестве на горе, с природными звуками.

Встретившись с ней, он обнаружил, что неважно, много ли людей, весь шум вокруг него не может повлиять на него.

Ман Ман заставляла его чувствовать себя непринужденно и радостно.

Се Минту смог увидеть много вещей, которых он никогда не видел и это также дало ему более глубокое понимание своих способностей. Он больше не ненавидел свои различия с обычными людьми. Он может слышать неисправность машины, он может помнить книги, которые он читал и его вычислительная мощность чрезвычайно сильна... Внешний мир очень большой и он сможет сделать так, чтобы Ман Ман жить хорошей жизнью.

Се Минту опустил глаза, заходящее солнце покрыло его ресницы золотым светом, он тепло сказал: «Сяомань, я заработал немного денег за эти два дня».

«Тогда держи их у себя, хорошо?» Су Сяомань ободряла его улыбкой. Она знала, что он помогал с транспортировкой и ремонтом машин. Она поняла, что небольшая казна Се Лаову сильно обогатилась...

Независимо от того, какая эпоха, люди, обладающие способностями и технологиями, пользуются популярностью.

«Когда вернешься, купи, что хочешь».

Се Минту издал мягкое «гм».

Уголок его рта дëрнулся, он почувствовал себя намного спокойнее.

...

«Осталось подождать несколько дней, брат Чангуй и сестра Сяофэн устроят свадебный прием. Я должна прийти на него. Мы втроем выросли вместе и у нас самые глубокие отношения. Я верю, что брат Чангуй после свадьбы определенно не забудет нашу изначальную дружбу».

Чжоу Сяофэн сжала кулаки, Ян Чангуй схватил еë за запястье, чтобы успокоить: «Чжоу Сяохун, вы старшая сестра Сяофэн, а также моя старшая сестра, давайте выпьем свадебное вино, добро пожаловать. Мы поприветствуем старшую».

"Старшая сестра". Из его уст специально прозвучала такая фраза, которая используется для обращения к пожилым женщинам. Чжоу Сяохун — двоюродная сестра Чжоу Сяофэн, и нет ничего плохого в том, чтобы называть еë "старшей сестрой".

Звучит неприглядно.

Чжоу Сяофэн и Су Сяомань услышали это и увидели как Чжоу Сяохун покраснела и позеленела, поэтому Сяофэн почти сказала ей: «Тетя, не мешайся, не следуй за нами. Нет никакой дружбы».

Чжоу Сяофэн расхохоталась, она последовала за ним и всë таки добавила: «"Старшая сестра" Сяохун, добро пожаловать на нашу свадьбу с вином».

«Не волнуйся, я обязательно приду.» - Услышав еë триумфальное "приглашение", сказала Чжоу Сяохун и стиснула зубы.

«Брат Се пойдëт с сестрой Сяомань на спине, давай вернëмся вместе. Старшая сестра, ты хочешь вернуться с нами?»

Она втайне задавалась вопросом, кто этот человек? Когда к ним в деревню приехал такой красивый юноша, он был высокий и худой, но выглядел симпатичнее девушки. Он не был похож на земляка(крестьянина из села). Может быть, на этот раз сюда пришла образованная молодежь?

Говорят, что образованная молодежь, пришедшая на этот раз, еще не в браке…

Чжоу Сяохун смотрела на Се Минту, не моргая. Су Сяомань заметила обжигающий взгляд Чжоу Сяохун и почувствовала себя крайне неловко, хотела его закрыть.

«Пойдем.»

Чжоу Сяохун знала, что Су Сяомань замужем. Она слышала, как люди в селе говорили о внешности еë мужа, который был слишком беден, чтобы "стоять" прямо. Со стороны это их семья выглядела "как цветок, застрявший в коровьем навозе". Раньше она ревновала к Су Сяомань. Она хорошо выглядит, но когда Сяохун думает, что Сяомань вышла замуж за "коровий навоз", ей становится намного спокойнее.

Теперь, видя, как Су Сяомань вступает в интимную связь с красивым образованным юношей из-за травмы ноги, она чувствую крайнее презрение.

Этому образованному юноше не повезло попасть в еë сети.

Хочешь поговорить с еë мужем-коровьим навозом?

После того, как Чжоу Сяохун вернулась домой, она сразу же порылась в коробке и на дне коробки нашла красное платье. Оно было сделано около трëх лет назад, когда Чжоу Сяохун плакала и устраивала беспорядки дома. Она дорожит этим красным платьем и редко надевает его на встречи с людьми.

Она надела это платье и дважды прошлась по комнате, чувствуя себя чрезвычайно довольной, с широкой улыбкой на лице.

Хотя это старая одежда, ткань лишь немного старая и темнее чем раньше, но по сравнению с одеждой других девушек в деревне это всë же большая разница.

Она коснулась своего лица, втайне была счастлива: «Только такая красивая женщина как я, хорошо смотрится в красном платье».

Никто другой не может сравниться с ней.

Чжоу Сяохун планирует надеть это красное платье на свадьбу Чжоу Сяофэн.

Думая о её унылом и обычном лице, Чжоу Сяохун с нетерпением хотела узнать, как её лицо будет выглядеть, когда она увидит Сяохун на свадьбе.

Пусть провалится под землю от стыда.

Су Сяомань по-прежнему спешит шить свадебные платья по ночам. Она встает рано утром, делает это час или два, а потом идет на ферму. После нескольких дней работы этот набор свадебного одеяния был завершен. По большей части он закончился раньше, чем она думала.

Изысканная вышивка на разрезе выглядит более роскошной и нежной в ночном свете. Красивые пуговицы украшены бусинами, отражающими ослепительный свет. Узор на манжетах почти готов. Су Сяомань откусила шёлковую нить, взяла одежду в руку и развернул перед собой.

Она обнаружила, что её навыки вышивания стали лучше, чем раньше, вероятно потому что теперь она была непредубежденной, у неё не было слишком много мыслей в голове, а игла и нитка в её руках становились всё более и более естественными и подвижными.

Рука Су Сяомань нежно погладила узор вышивки и он ей очень понравился.

«Се Минту, посмотри на это, хорошо выглядит?» Су Сяомань мило улыбнулась и показала ему "плоды своего труда".

«Хорошо выглядит.» Се Минту нежно посмотрел на неё и дал положительный ответ, его рука не могла не прикрыть карман брюк, в котором лежал тканевый билет, который он обменял.

Сегодня он снова пошёл на швейную фабрику Ли, это был мудрый выбор — найти людей с швейной фабрики для обмена тканевых билетов. Трудно найти людей, с которыми можно обменяться и получить билеты на ткань, в то время как одежда у многих фабричных рабочих хорошая и всегда есть лишние билеты.

Се Минту спросил Ян Чангуйя об этом. Через два дня приедет новая партия товара.

Су Сяомань вздохнула с облегчением помогая Чжоу Сяофэн сшить свадебное платье, потом начала помогать кузине Сяофэн Сюй Цинь шить одежду. Чтобы сшить новую одежду, Сюй Цинь собрала несколько тканевых билетов, Су Сяомань взяла её размеры и потащила её покупать ткань.

Сюй Цинь подумала, что Су Сяомань тоже хочет сшить для себя новую одежду и спросила её, не хочет ли она получить несколько метров ткани для себя, но Су Сяомань отказалась.

Она хочет сшить одежду для Се Минту.

Су Сяомань взглянула на Се Лаову и решила пока не говорить ему об этом.

...

«Я не узнаю как люди живут в этих местах, если не выйду погулять и посмотреть».

«Люди на той стороне чувствуют себя хорошо! Смотри, все сыты и тепло одеты».

Стоя под тутовым деревом, дядя Чэнь не мог не вздохнуть, ведь он жил в деревне и привык быть бедным. Они всегда так жили и всегда стойко переносили тяготы, как бы не было тяжело, какой бы усталой ни была вся их жизнь, она так и пройдет...

Теперь, когда он увидел здесь процветающие деревни и сёла, в дяде Чэнь тоже словно зажегся огонь в сердце. Он запомнил и зарисовал информацию о тутовом дереве: "Тутовые деревья сажают у рыбных прудов, а листья тутового дерева скармливают тутовым шелкопрядам. Песок оставшийся от шелкопрядов используется для кормления рыб, а грязь в пруду можно использовать для удобрения листьев шелковицы."

Мы извлечём урок из этой поездки.

«Я записал это в свой блокнот и многому научился у пожилых людей в этом селе».

«Посмотрите на дороги, которые они построили в селе. Тракторы, грузовики, молотилки, мельницы… У всех здесь жизнь действительно хороша».

«Ли Эр взял меня посмотреть на их пруд с лотосами, и я смогу собрать корни лотоса через несколько дней».

Восемь человек, которые пришли изучать режим размножения, были здесь уже некоторое время и сегодня они собрались вместе, чтобы провести небольшую встречу по обмену опытом от обучения. Подведя итоги исследования, дядя Чэнь взял Су Сяомань и встал под тутовым деревом, чтобы поговорить.

«Твоя мать Лю Шуфэн — провидица». Дядя Чэнь выкурил сигарету и вздохнул, на этот раз Се Лаову так сильно изменился, что он почти не узнал его, когда только что увидел.

Дядя Чэнь даже подумал, что этот ребенок выглядит намного красивее, чем Цзян Яньтан.

Глава семьи Чжоу, говорил про Се Минту, что он всему быстро учится, не только вождению трактора, фургона, большого грузовика, но и всему другому. Как только он начинает учиться, он как будто рождается, чтобы "съесть миску". Транспортная компания в их провинции хотела найти его в качестве служащего. Потому что он не только умеет водить, но и ремонтировать машины, и я не знаю как он этому научился.

Се Лаову не только может ремонтировать автомобили, но также люди говорили, что он может ремонтировать машины на швейной фабрике.

Святые угодники, это талант!!!

Их деревня также может производить таланты, пятый семьи Се - талант!

До того, как Су Сяомань была вынуждена выйти замуж за Се Минту, дядя Чэнь просто думал, что это невероятно и задавался вопросом, почему Лю Шуфэн, влиятельная женщина, была готова позволить своей единственной дочери Су Сяомань выйти замуж за Се Минту, бедного некрасивого мальчика? Их семья Су не получила ни пенни из выкупа.

Сегодня он внезапно понял, что у Лю Шуфэн хорошие глаза и она сказала, чтобы Су Сяомань вышла замуж за Се Минту. Это был "цветок, вставленный в коровий навоз", но после вытирания коровьего навоза внутри оказался мешок. Мешок с куском необработанного нефрита.

Более того, Се Лаову из их деревни. Он знает свои корни и может работать, что намного лучше, чем образованная молодежь, которая приходит со стороны и не понятно, когда уйдет.

«Сяомань, хорошо проведи время с Сяо Се, твоя жизнь будет становиться всё лучше и лучше».

Су Сяомань улыбнулась и кивнула вместе со словами дяди Ченя.

Се Минту держала ножницы, чтобы подстричь волосы Тан Цзяньцян. Тан Цзяньцян давно мечтал о причёске как у Се Минту. Сегодня он, наконец не мог не попросить Су Сяомань помочь ему сделать такую ​​же прическу, как у Се Минту.

Су Сяомань: "????!!!"

Су Сяомань была потрясена, когда услышала эту просьбу.

В конце концов, она действительно не умеет стричь волосы для людей. Сначала она просто стригла и расчёсывала волосы Се Лаову в разном направлении, и причёска не стала плохой. Начальное лицо сохранилось.

Теперь стричь... она не умеет стричь.

Это действительно смущает её жирного тигра.

«Я не знаю… Я просто случайно так подстригла Се Минту».

Выслушав слова Су Сяомань, Тан Цзяньцян показал простую и сердечную улыбку земляка: «Помоги мне подстричься, я не виню тебя, если волосы станут не очень».

Су Сяомань: "…"

Даже в эту нищую эпоху погоня за "красотой" у молодежи ненасытна, и все они любят красивую одежду и модные причёски.

Су Сяомань была почти убеждена им. Люди почитали ее как учительницу Тони. Она также хотела проверить, действительно ли у неё есть талант быть учителем Тони.

Се Минту не хотел, чтобы Су Сяомань стригла волосы для других, поэтому он вызвался подстричь волосы Тан Цзяньцяня.

«Ты? Ты можешь?»

Тан Цзяньцян подозрительно посмотрел на него.

Однако, увидев решительное и красивое лицо собеседника, он стыдливо растрогался. Красивые люди вызывают у людей чувство доверия.

Если бы Се Минту, который носил на голове птичье гнездо из волос, сказал, что хочет подстричь его, он должен бы был сразиться с ним.

Они вдвоем одолжили ножницы у жителей деревни, и Се Минту подстриг его.

Не говорите, что Се Минту очень талантлив в ремонте машин, но теперь выяснилось, что он так же талантлив в "ремонте волос".

Тан Цзяньцян посмотрел в зеркало на свою новую прическу и внезапно пришёл в радостную ярость, подумав, что его можно сравнить с героем фильма.

«Се Лаову, в будущем я попрошу тебя постричь меня».

Ян Чангуй, проходивший мимо, увидел его и позавидовал. Он был женихом, который собирался "вступить в должность", и он тоже хотел модную причёску.

Он тут же сел на скамейку перед Се Минту, без всяких стеснений попросив его помочь с причёской.

Ян Чангуй — знакомый в селе. Все его хорошо знают. Многие местные молодые люди не могут не собраться вокруг, чтобы посмотреть на веселье.

Тан Цзяньцян, у которого была новая прическа, был очень кокетлив, смотрел на людей небрежно и спрашивал одного за другим: «Как дела? Посмотрите на мои волосы».

Се Минту: "…"

Он помог Ян Чангуйю подстричь его волосы и через некоторое время чёрные обломанные волосы упали на землю, как снежинки.

Зрители кивали.

После стрижки Ян Чангуй выхватил зеркало из рук Тан Цзяньцяна, расчесал волосы и тоже был очень доволен своей новой причёской.

Всё больше людей приходили к Се Минту подстричься.

Способный...

Оказывается, она не мастер Тони, у Се Лаову есть талант мастера Тони.

«Дерутся, там дерутся идите туда и убедитесь!».

«Сестра Шунь и сестра Джин Сан ругаются там».

Группа людей собралась вокруг, чтобы убедиться.

Люди услышали, что была драка, Су Сяомань и её группа также последовали за толпой. Поругание и драки в селе также были мероприятиями оживляющими округу, особенно для тех, кто любил наблюдать за весельем. Все собрались и окружили ругающихся людей.

Женский лидер Чжоу Юаньфан держала громкоговоритель и кричала в толпу, чтобы она расступилась: «Не стой на пути, я собираюсь помирить их!»

Су Сяомань была в толпе, Се Минту был рядом с ней, они втиснулись в толпу и вышли вперед. В центре внимания, в кружке были сестра Шунь и одна из невесток Цзинь Сан Цинь Хоуин.

Цинь Хоуин, уроженка провинции, однажды спаслась от голода и приехала в их деревню, вышла замуж за другую большую фамилию в деревне, семью Цзинь. Она очень острая на язык и любит этим пользоваться.

Причина, по которой у неё и сестры Шунь возник спор, заключалась в разведении тутового шелкопряда.

Сестра Шунь вырастила партию новых тутовых шелкопрядов. Это партия хороших на вид тутовых шелкопрядов, но их количество невелико. Сестра Шунь бросила эту партию вместе с Чжоу Сяохун Чжоу Вэньвэнь главе из второй группы по выращиванию шелкопрядов . Она пообещала передать эту тяжелую работу Чжоу Вэньвэнь. В результате Цинь Хоуин из третьей группы узнала об этом и почувствовала себя очень неловко.

Несколько шелководческих групп тайно воюют друг с другом, и ни одна не хочет уступать другой, и все они хотят иметь больше урожая и дивидендов в конце года. Раньше группа сестры Шунь занимала первое место, а группа Цинь Хоуин занимала второе место, группа Чжоу Вэньвэнь была внизу.

Она пообещала помочь позаботиться об их группе, но теперь группа Вэнь может превзойти группу Цинь Хоуин и занять второе место.

Коконы тутового шелкопряда будут хорошего качества и скорее всего, будут получены благодаря тщательному выращиванию сестры Шунь.

Имея всегда самые низкие показатели, группа Вэнь не могла получать такие же дивиденды.

Чжоу Вэньвэнь была так разочарована.

Глаза Цинь Хоуин как только она узнала об этом были красными, поэтому она побежала к сестре Шунь, чтобы создать проблемы и попросила её дать им тоже партию только что выращенных тутовых шелкопрядов.

Столкнувшись с необоснованной просьбой Цинь Хоуин, как сестра Шунь могла согласиться с ней? Она культивировала свою тяжелую работу и отдавала её группе Чжоу Вэньвэнь. Теперь ещё и Цинь Хоуин.

Более того, другая сторона не избегает быть слишком опрометчивой.

Эти двое поссорились возле Сангтяна (п.п :на вроде администрации). Чем больше они ссорились, тем больше ничего не говорили. Цинь Хоуин издевалась над сестрой Шунь, говоря, что она была "траурной звездой", которая навредила всей семье и тот кто женился на ней, получил наибольшие повреждения.

«Цзэн должен отвезти тебя назад, ты приносящая неудачу женщина. В прошлый раз он повредил поясницу, в следующий раз может потерять голову».

«Ба, бедствие».

Единственный сын Цинь Хоуин, Цзинь Цзябао, стоял рядом со своей матерью и последовал её примеру, крича на сестру Шунь, ругая её как бедовую и плюя слюной.

Цзинь Цзябао десять лет, у него две старшие сестры, он младший сын, он любимец Цинь Хоуин и ей не терпится носить этот единственный саженец(ребёнок) повсюду.

Цзинь Цзябао также был избалован ею и обзавёлся дурным характером. Он был беззаконником дома, а также возмутителем спокойствия на улице. Даже в возрасте десяти лет его мать гонялась за ним, чтобы накормить его.

Цзэн Шаоцян был намного сильнее обычных людей, и они с сестрой Шунь провели некоторое время вместе. Однако после полугода брака Цзэн Шаоцян повредил поясницу во время ремонта плотины и его здоровье становилось всё хуже и хуже. Сейчас он всё ещё болеет в постели. С такими условиями в семье пара едва может выжить.

Это шипы в сердце сестры Шунь. Цинь Хоуин так кроваво вырезала сердечную занозу сестры Шунь на глазах у всех. Голова сестры Шунь полна крови и она просто хочет драться насмерть с женщиной перед ней.

"Аааа, ты женщина с чёрным сердцем, как ты посмела тявкать..."

Они дрались.

http://tl.rulate.ru/book/85774/2793752

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Тигр внутри меня...😄
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку