Читать Dead Star Dockyards / Верфи мертвой Звезды: Глава-017-Лучший друг человека :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Dead Star Dockyards / Верфи мертвой Звезды: Глава-017-Лучший друг человека

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава-017-Лучший друг человека

Дон не был совсем незнаком с собаками. Он вспомнил, что у его семьи была маленькая собака в те времена, когда он отдалился от них, однако он не мог вспомнить многого о ней. Он смутно помнил, что у нее были тонкие уши и глаза, которые казались слишком большими для ее головы.

Единственная причина, по которой он действительно считал ее собакой, а не каким-то мутировавшим грызуном, - это постоянное тявканье и ненависть к автоматической уборке комнаты.

Собака, с которой он боролся в химическом душе (душ с настоящей водой будет позже), была совсем не похожа на вышеупомянутую крысу. Даже несмотря на обесцвечивание и комкование, вызванное химической чистящей формулой, он мог сказать, что эта собака была выведена не для того, чтобы украшать сумочку.

Черная и коричневая шерсть, взъерошенная и мокрая в данный момент, определенно свидетельствовала о том, что это настоящая собака. Пусть это был щенок, но развивающиеся мышцы, которые он чувствовал, втирая дезодорант в шерсть, свидетельствовали о том, что собака, несомненно, вырастет, и предположения Дона подтверждались тем, насколько большими были ее лапы.

Однако, очевидно, это был еще щенок, и он все еще скулил и повизгивал, что свойственно щенкам и взрослым собакам.

Пока что щенок был крепко зажат между коленями Дона, который изо всех сил старался не допустить попадания мыла в глаза.

Раствор не раздражает человеческие глаза или нос, если он каким-то образом попадает в их оболочку, но Дон не был уверен, что это относится и к собакам. Он также не знал, как это химическое соединение, предназначенное для использования на человеческой коже и волосах, повлияет на густую шерсть его подопечного.

Чем больше этого вещества он намазывал и втирал в шкуру этого корчащегося зверя, тем более гладкой она становилась. К тому времени, когда он достаточно намазался тускло-голубым гелем, чтобы полностью очистить его от сильного запаха мочевины, он стал слишком скользким, чтобы Дон мог удержаться.

Его полосу невезения прервал тот факт, что душевая лейка была скорее шлангом, чем краном, и давление из шланга было более чем достаточным, чтобы проникнуть в мех. Результатом его усилий стал молодой клык, который больше не имел отвратительного запаха, но взамен был вымокшим и дрожащим.

Момент относительной тишины был прерван стуком в дверь карантина. "Эй,Маяк, у меня есть полотенца для тебя и шавки. Можно войти?"

"Угощайтесь".

Капитан вошел в полном очистительном комплекте. У него были защитные очки, маска и комично толстые резиновые перчатки, обычно связанные с работой с тяжелыми химикатами. Его дежурная одежда была защищена тонким пластиковым чехлом, вероятно, водонепроницаемым. В муфте этих красных резиновых перчаток лежала стопка белых салфеток, полотенец из жесткой, но пушистой и впитывающей ткани. На них были пришиты серийные номера, предположительно для каталогизации веса, но Дон знал, что это был предлог, чтобы дать людям работу.

Всем было наплевать на полотенца, которыми потные космические моряки вытирали свои задницы, правительству нужно было дать работу огромному населению, где зарплата была в дефиците.

"Что, блядь, на тебе надето?"

"Оборудование для химической очистки для использования в условиях ограниченной гравитации. Если я собираюсь распылять химикаты в месте, где капли не будут падать на землю, я не хочу, чтобы они попали в мое тело и испортили мою одежду".

"Ты выглядишь смешно".

"Я поняла это по тем смешкам и издёвкам, которые я получала по пути по коридору".

"... Я серьезно подумывала о том, чтобы отшлепать тебя за то, что ты обременяешь меня губкой, пропитанной мочой, но мне кажется, что тебе достался короткий конец палки".

"Я уже привык к этому. Я не хочу думать о том, сколько раз эта штука, э-э, облегчалась в наших каютах".

"Вы не думали держать ее в другом месте?"

"Ящик, в котором мы ее держим, чтобы ее не затоптали, действительно помещается только в комнате отдыха пилотов. В общежитии и кафетерии слишком тесно, а в любом другом месте она рискует безопасностью".

И это еще не все. На военных судах, особенно на небольших кораблях и носителях, места было мало. Животных, не обученных не мешать, когда нужно работать, помещали в сетчатые ящики. Военные корабли, как правило, не учитывали место для таких ящиков при проектировании.

"Если у вас не было места для ящика, зачем вы взяли с собой собаку?".

"Мы не знали, что взяли ее с собой".

"Как вы не знали, что взяли с собой собаку?".

"У нашего талисмана было что-то вроде секса на одну ночь в те месяцы, когда мы были в доке. Никто не понял, что она беременна, пока мы не были развернуты".

"Так вот почему вы так отчаянно пытаетесь свалить все на меня?"

"Вполне." Даже за маской и очками Дон мог сказать, что она ухмыляется своей фирменной ухмылкой. "В любом случае, я застряла с уборкой. У вас будет собачий корм, руководство по дрессировке, ассортимент игрушек и оборудования, приготовленных перед вашим кораблем. Должна сказать, он гораздо больше, чем я думала".

Он был ошеломлен, когда капитан с мешком чипсов вышла из комнаты. Кто разрешил ей войти в носовой ангар? Не было ли это серьезным нарушением безопасности? Он не хотел об этом думать.

Он повернулся к своему новому подопечному, который примостился в углу. Она слегка дрожала, ее карие глаза умоляли его не заставлять ее снова мыться.

Дверь снова захлопнулась. "И не забудь дать ей имя. Пусть оно будет хорошим!"

Приложив полотенце к собаке и энергично встряхнув его, Дон добился того, что уровень влаги на собаке стал "приемлемо влажным". Завернув собаку в свежее полотенце, он стал пробираться к Ною, где обнаружил, что задача транспортировки собаки по лестнице весьма интересна.

К счастью, собака была измучена паникой от невесомости и стрессом от душа, так что ему не пришлось бороться и извиваться.

Правда, она издала жалкий вопль, когда он сжал ее, очевидно, немного сильнее, чем щенку было удобно. Быстро улавливая подобные сигналы, Дон быстро понял, какие пределы физических действий эта собака может терпеть безропотно. Рывки и толчки, когда Дон переместил свободную руку на более высокую перекладину, были одним из таких пределов терпимости.

Забравшись головой в кабину "Ноя", Дон поставил своего подопечного на пол.

Щенок быстро выполз из пеленки в угол и рухнул, быстро заснув на полу.

"Что такое?"

ARC подождал, пока Дон сядет, прежде чем задать вопрос.

"Мой подарок и наш новый пассажир. Это собака".

"Так вот как выглядят собаки? У меня сложилось впечатление, что они крупнее".

"Она станет больше, сейчас она еще щенок - инфантильная собака. Как вы думаете, у нас есть возможность ухаживать за ним?". Дон был встречен мгновенным молчанием, когда ARC "искал" что-то в своей колоссальной базе данных.

"Если бы это был просто вопрос процедуры, я чувствую, что мы, как команда, были бы вполне способны заботиться о нем и обучать его. Я чувствую, что в данный момент мы были бы ограничены аппаратным обеспечением, поскольку у нас нет методов развлечения или стимулирования для него."

"Ну, возможно, оборудование, которое нам может понадобиться, находится в той куче под нами. Есть ли у вас какой-нибудь способ опустить "Ной" вниз, чтобы я мог просто поднять его?"

"К сожалению, мне не разрешен доступ к системам носителя. Однако есть лебедка, которую можно использовать для подъема громоздких предметов в кабину. Не хотите ли вы им воспользоваться?"

"Пожалуйста".

За его просьбой последовали хлопок и шипение, раздавшиеся с потолка над лестницей, что привлекло удивленный взгляд и настороженные уши сонного щенка. Это был не столько классический подъемник с веревкой и крюком, сколько лифт, часть потолка идеально вписывалась в отверстие для лестницы. Это было приятное соображение для тех предметов, которые могли плохо отреагировать на прикрепленный к ним крюк.

Она опустилась до уровня пола, размеры платформы четко определялись тем, что она была окрашена в красный цвет. Дон понял намек и встал аккурат посередине, прежде чем платформа возобновила спуск.

Дон еще больше укрепился в своем впечатлении, что ARC в высшей степени предусмотрителен.

Как только он спустился на уровень ангара, ему оставалось только загрузить как можно больше вещей. Впрочем, многого не было.

Самыми мелкими предметами была пара мисок. Ему показалось странным, что они не гнездились, но он решил, что причиной тому может быть их значительная масса. Учитывая, что дно было сделано из материала с высоким коэффициентом трения, он предположил, что это было намеренное дизайнерское решение, чтобы увеличить силу трения, которую миски могли проявлять.

На полу стояла пара мешков, настолько разных, насколько это вообще возможно.

Первая была похожа на сумку, в которой военнослужащим разрешалось перевозить личные вещи во время службы. Официально он назывался 24-литровым персональным контейнером и получил такое название благодаря своим размерам. При внешних размерах 100 см х 80 см х 30 см его объем составлял 24 килограмма.

Сумку можно было использовать по-разному. Отсоединив ремни, ее можно было поместить в полость, похожую на ящик. Ее можно повесить на стену, если закрепить на ней определенные крепления, а жесткие внутренние стенки можно снять, чтобы сделать ее складной. Удобный в хранении, легкий в обращении, он часто получал самые высокие оценки в опросах удовлетворенности экипировкой, единственным конкурентом была служебная униформа.

Вторая сумка была немного больше и сделана из материала, который, очевидно, не был рассчитан на такую же прочность. В отличие от жестких размеров личного контейнера, эта сумка была комковатой. Текст на пакете указывал на то, что это "образовательный стимул". Проще говоря, это были лакомства для собак.

Оставшиеся два предмета представляли собой свернутый коврик и черный куб высотой примерно до колена.

Дон понятия не имел, что это такое, но, вероятно, это были вещи, которые ему понадобятся.

Когда лифт начал подниматься с постоянной скоростью, Дон начал читать буклет, который лежал на мешке с лакомством.

'Как сделать космическую гончую: исчерпывающее руководство по правильному обучению щенка".

Он успел прочитать только начальный абзац, прежде чем добрался до верха - куча цветистых слов, в которых, по сути, просто благодарились несколько институтов и правительственных департаментов за их понимание, время и исследования в области дрессировки собак в космосе.

Разгрузка прошла быстро, ему пришлось просто столкнуть его с платформы. Прежде чем все это организовать, он переместился в кабину, чтобы отсканировать все страницы буклета для удобства ARC.

"Вы знали, что у собак есть породы?" вопрос ARC прозвучал неожиданно.

"Смутно. А что?"

"Очевидно, эта собака - немецкая овчарка, порода, которую хвалят за ум и преданность".

"Отлично, как мне ее дрессировать?" Дона это не волновало. В данный момент он думал о ней только как об очередной обязанности, которую на него бесцеремонно возложили.

"Ты дал ей имя? Идти вперед будет очень трудно, если она не будет знать, что ее зовут".

"Пока нет, у вас есть какие-нибудь идеи?"

"Я определил, как называть домашних животных. Хотите, я перечислю несколько, пока вы будете работать над оборудованием для собаки?".

"Конечно. У меня не совсем большой опыт в этом".

"Очень хорошо. Брик?"

"Это не подходит для самки. Она тоже не сложена как кирпич".

"Принято к сведению. Я учту это для будущих имен. Келли?"

"Кажется слишком банальным". Дон вернулся к чтению инструкции. Оказалось, что самая первая глава была посвящена настройке зеленого коврика и черного ящика.

Оказалось, что ящик и коврик - часть одной системы, цель которой - создать место, где собака может облегчиться, не доставляя неудобств остальным в тесном замкнутом пространстве космического корабля.

Зеленый коврик имел свойства травы и явно предназначался для того, чтобы на него можно было пописать. Черный ящик, к радости Дона, был миниатюрным устройством атмосферной изоляции, MAID.

Устройства атмосферной изоляции действовали аналогично полям атмосферной изоляции, используемым в ангарах. Реальные различия проявлялись только в способности к изоляции, объеме удерживаемой области и приспособляемости.

Поле изоляции в ангаре должно было изолировать почти 100% всех газообразных молекул, контактирующих с внутренней поверхностью поля, чтобы сохранить драгоценный воздух.

Предполагалось, что MAID изолируют только ограниченное количество молекул, с которыми они взаимодействуют, либо по проценту столкновений, либо по типу молекул. Это чрезвычайно полезно при работе с потенциально опасными утечками газа или сдерживанием аэрозольных заболеваний и пыли, отлично подходит для карантина.

Поля сдерживания должны охватывать очень большой объем пространства, чтобы облегчить передвижение без страха неминуемого удушья.

MAID предназначены для использования в небольших масштабах, обычно на личном уровне.

Ангарные защитные поля разработаны с учетом непредвиденных обстоятельств. Во время кризиса они должны быть способны выходить за пределы корпуса, чтобы закрывать большие проемы в корпусах союзников для облегчения аварийного ремонта. Они должны уметь создавать небольшие поля, способные изолировать развертываемое судно, потенциально пропускающее летучие пары. Они должны быть способны учитывать деформации и трещины в корпусе корабля от столкновений и огня противника, которые в противном случае нарушили бы способность удерживать воздух.

Предполагается, что MAID будут использоваться в условиях, когда у вас есть четкое представление о том, что происходит. Параметры формы, объема и площади поверхности сильно ограничены, чтобы облегчить использование.

Ангарные поля сдерживания представляли собой массивные, невероятно сложные нагромождения электроники и генераторов поля. Они часто занимали пространство размером с небольшой дом и требовали наличия нескольких, чтобы обеспечить определенную степень резервирования на случай, если один из них выйдет из строя. Для правильного использования управления ими требовалась команда механиков энергетического поля и объемных геодезистов.

MAID можно было пристегнуть к спине и управлять ими с помощью нескольких кнопок и циферблатов.

Контейнерные поля поглощали энергию реактора с феноменальной скоростью.

MAID могли работать на полной мощности около десяти минут на одной батарейке типа АА.

Оба устройства были полезны, просто они использовались в разных ситуациях.

Этот MAID был предназначен для ограничения распространения зловония мочи и фекалий за пределы заранее установленных границ зеленого мата. Поле было недостаточно сильным, чтобы создать проблему для легких и других подобных пустот внутри тела собаки, и уж точно недостаточно сильным, чтобы отговорить от проникновения.

"Хельсинки?"

"Ни за что. Разве это не город?"

"Это действительно административная столица региона Балтийского моря".

"Старайтесь не давать названия, которые являются городами или поселками. Я уверен, что они прекрасно подходят в качестве имен для собак, но мне кажется, что это не совсем правильно".

"Принято к сведению. Подойдут ли такие предложения, если они относятся к отдельным категориям?"

"Если это будет также имя человека или что-то в этом роде, это будет хорошо".

"Я приму это во внимание.Реновн,Рено как сокращение?".

"Нет, но мне нравится тема. Попробуйте что-нибудь более женственное".

"хорошо".

24-килограмовая сумка была наполнена тем, что он и ожидал. Там были игрушки, поводок, шлейка и несколько ошейников разного размера.

Надев ошейник, который подходил больше всего, он решил не открывать пакет с лакомствами. По своему детскому опыту он помнил, что собачьи лакомства имеют неприятный запах. Однако он не стал отказывать измученному щенку в том, что ему было нужно: одна из мисок, синяя, была наполнена водой и поставлена рядом с его кроватью.

Закончив обустраивать собачье жилище на время, Дон рухнул на кровать и начал читать брошюру, время от времени подсказывая ARC имя.

В первой главе после цветистого вступления рассказывалось о том, как познакомить собаку с собой. Близость, физический контакт, правильная привязанность, где нельзя трогать - все это было описано на первых нескольких страницах. К сожалению, Дон нарушил некоторые из этих правил. Надеюсь, он не будет держать зла.

Прочитав этот раздел, он счел хорошей идеей пригласить ее к себе на кровать. Он не решался прервать ее сон, но чувствовал, что этот маленький хрупкий щенок оценит мягкую постель.

"Мерседес?"

"Это неплохо".

"Может, мне начать список одобренных имен?"

"Нет. Думаю, Мерседес подойдет. А ты как думаешь, Мерседес?" Его вопрос был встречен поднятыми глазами, настороженными ушами и виляющим хвостом. "Ты хорошая девочка Мерседес! Хорошая девочка!" Дон подсознательно перенял писклявый голос с высоким тоном, который использовали многие владельцы собак, которых он видел в прошлом.

Теперь, откинувшись на подушки с веселой собакой рядом, Дон снова зарылся носом в книгу. Вторая глава, следующая сразу за первой, в которой рассказывалось о том, как ухаживать за собакой, была посвящена дрессировке. В ней перечислялись методы дрессировки, поощрения и завлечения, а также приводились фотографии и схемы того, как это делается. Из-за этого он прочитал книгу очень быстро, хотя, скорее всего, в будущем он будет читать ее чаще всего.

Тренировки дали ему занятие на долгие периоды изоляции, и он был очень рад попробовать свои силы.

http://tl.rulate.ru/book/85741/2760248

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку