Читать Хранитель пандоры / Хранитель пандоры: Глава 2 (Часть 2. Заключение.) «Последствия» :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Хранитель пандоры / Хранитель пандоры: Глава 2 (Часть 2. Заключение.) «Последствия»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После применения заклинаний, Ичирон оценивающе посмотрел на монстра.

–Пожалуй, хватит одного кинжала, – одобрительно самому себе кивнув головой.

После применения заклинаний, Ичирон оценивающе посмотрел на монстра.

– Пожалуй, хватит одного кинжала, – утвердительно сказал он.

Всё, что говорит Ичирон, всегда воплощается в жизнь. Вступая в битву, он уходит из неё победителем. Иначе и быть не может.

Достав из левых ножен кинжал, покрытый белой аурой, Ичирон на некоторое время замер. Видимо, ему требовалось установить сигнал с какими-то своими богами. Затем он повертел кинжал в руке, словно от скуки, и медленным, неторопливым шагом направился в сторону волка.

– Похоже мне тут делать уже нечего, – сказал Ичирон.

Солнечное утро в лесу идеально подходило для ленивых прогулок.

Наблюдавшая всё это время Астария наконец решила подойти ближе. Она осторожно присела рядом со мной.

– А кто он?

– Мой согильдиец.

– Неужели он настолько силён?

– Сейчас сама увидишь. – сказал я, прикрыв ненадолго глаза. – Мне самому интересно посмотреть. В деле я его ещё ни разу не видел.

– Он действительно собирается разобраться с этим монстром в одиночку!? – продолжала закидывать меня вопросами принцесса.

– Вы о себе лучше побеспокойтесь. Сами-то как? Не жалеете, что наблюдали за прошлой сценой?

– Ну… мне всё ещё не по себе.

– Тогда попытайтесь насладитесь шоу. Хотя, кажется тут смотреть будет не на что. С вашего позволения, вы не против, если я иногда буду обращаться к вам на «ты», хотя бы до тех пор, пока я вас благополучно не доставлю в гильдию?

Принцесса ненадолго задумалась.

– Я не возражаю. Сама не очень люблю такую официальность.

Меня словно отпустило.

– Вот и хорошо. А теперь… – я открыл глаза, да пошире.

К этому времени монстр, агрессивно осаждавший щитника, внезапно замер. Он резко повернулся в сторону медленно приближающегося Ичирона, будто увидев в нём серьёзную угрозу. Волколак медленно начал отходить назад, внимательно наблюдая за каждым движением согильдийца, параллельно не переставая показывать свой грозный оскал.

– Обратил внимание. Жаль, так хотелось разобраться не напрягаясь, – разочарованно произнёс Ичирон.

Сейчас чудовище будто ожидало атаки от моего согильдийца, но тот стоял максимально расслабленно, будто монстр перед ним не опаснее уличной шавки.

На поляне повисло очередное затишье. От нависшего в воздухе напряжения, усевшаяся рядом Астария не могла оторвать взгляд. За этот промежуток времени группа, которая сражалась с монстром успела перегруппироваться и укрылась за деревьями.

Несмотря на то, что Ичирон находился на довольно приличном расстоянии от меня, я услышал, как он прошептал:

– Omae wa mou shindeiru...

Внезапно, словно не выдержав напряжения, монстр, сделав пару шагов назад резко прыгнул на Ичирона. Принцесса, вскрикнув, прикрыла лицо ладошками. В последний момент, когда между монстром и согильдийцем почти ничего не оставалось, Ичирон с необычайной скоростью нанёс удар ногой по морде монстра. Сила была столь ужасающей, что трёхметровое тело волка отлетело на несколько метров в сторону и с грохотом упало на землю.

–Ч…что?! К…Как?! – вскрикнула Астария.

Несмотря на столь сильный удар, монстр тут же начал резво подниматься обратно на лапы, но Ичирон не стал медлить, и почти моментально сократил дистанцию. Прыгнув, он замахнулся кинжалом, который вонзил волку в голову и начал вбивать его ладонью, словно молотком гвоздь. Не прошло и пяти секунд, как от очередного удара по рукояти раздался треск проломленного черепа и уже безжизненная туша чудовища тяжело упала на землю.

– Черепушка оказалась прочнее чем я ожидал…, – недовольно цокнул Ичирон, разминая запястье правой руки. – Аван! Подсобишь тут!? А то неохота сильно пачкаться.

– Ох-х-х ладно. Но я только сделаю дыру. Кристалл сам вытащишь, – я устало поднялся и направился к туше.

По пути к согильдийцу мне было забавно смотреть на удивлённые физиономии отряда щитника и Астарии. Больше всего была удивлена принцесса, для которой такой поворот событий был за гранью понимания. Ведь на её глазах, как ей казалось, непобедимого монстра, почти не напрягаясь, убил всего один человек. Я, конечно, тоже слегка удивился, но лично разобрался бы с этим монстром не хуже Ичирона, а то и быстрее.

Когда я подошёл к телу, согильдиец уже развеял магии усиления и умиротворённо вытирал об плащ извлечённый из головы волка кинжал. Вблизи это орудие выглядело потрясающе. Его лёгкое белое свечение идеально гармонировало с чёрной рукояткой и инкрустированными тремя красными камнями вдоль лезвия. Это было весьма необычное оружие, и, как я понял, весьма редкое, если не артефактное.

– А что за комбинация усилений? – решил я сразу поинтересоваться, хоть и знал, что о таком без надобности не распространяются.

– Прости, но это моя личная комбинация, о которой я не хочу говорить, да и ты её не потянешь, поверь.

– Понял, не дурак. Ичирон, а где мы сейчас находимся?

– В каком смысле? – сказал он, удивлённо посмотрев на меня.

– Ну, получилось так, что я пережил сбой телепорта старика.

– Бывает, – пожал он плечами, будто это обыденное дело. – Если в вкратце, мы примерно в четырёх часах на восток от Аренвальда. А что с тобой за попутчица? – Ичирон кинул взгляд на Астарию, которая уже во всю накручивая круги, осматривала поверженного монстра.

– Если в вкратце, то мне нужно доставить её в целости и сохранности в гильдию.

– Понятно, – коротко ответил Ичирон, будто моментально потеряв к ней всякий интерес. – Давай тогда побыстрей достанем кристалл.

– Достал бы сам. Зачем меня запрягать?

– Ну раз ты тут, то почему бы и нет?

Действительно.

Против его стальной логики мне сопротивляется бесполезно, ведь в итоге он всё сведёт к тому, что ему лень.

Принцесса, потеряв всякий страх, уже пальцем тыкала монстра, словно любопытный ребёнок, хотя по факту она им и являлась. Параллельно, выйдя из-за деревьев, к нам подошёл лидер отряда. Вблизи это оказался довольно массивный по размерам мужчина средних лет, которому прибавляли габаритов его доспехи.

– Выражаю свою благодарность за наше спасение, – произнёс он, чуть не кланяясь перед Ичироном. – Могу ли я узнать из какой вы гильдии?

– «Серп и посох», – равнодушно ответил согильдиец.

– Охотник Берон перед вами в долгу. Если вам вдруг понадобится какая-либо помощь, вы всегда сможете меня найти через публичную гильдию. А теперь мне нужно откланяться.

– Я это учту. Сочувствую вашей потере, – напоследок сказал Ичирон, мельком глянув на останки лучника.

Я-то знал, что ему, на самом деле, всё равно, но правила приличия, которые он строго соблюдал, вынуждали его соболезновать. С незнакомцами Ичирон был особенно вежлив и учтив.

На лице щитника появилась грустная улыбка.

– Он всегда говорил, что не боится смерти, будучи став охотником. Жаль, что его постигла такая судьба.

– Что ж, тогда пора и мне заняться делом, – слегка размяв плечи я встал в паре метров от тела монстра.

– Я тогда свяжусь с главой. Скажу, что с тобой всё в порядке, – махнув рукой, согильдиец отошёл в сторону деревьев.

В этот момент меня удивило то, как принцесса быстро потеряла страх и уже вплотную разглядывала морду монстра, стоя перед ней. Если всё так пойдёт, она ещё на него умудриться залезть.

«И всё же, она ещё ребёнок», констатировал я и без того очевидный факт.

– Астария, пожалуйста отойди от него, чтобы тебя случайно не задело.

– А что ты собираешься делать? – наконец перевела она своё любопытство на меня.

– Отойдёшь, увидишь.

– Хорошо-хорошо.

В итоге она отошла всего на пару метров и начала следить за моими действиями.

Во время наблюдения за боем Ичирона я вспомнил нужную пентаграмму. Я вытянул правую руку вперёд и применил “сокрытие пентаграммы”. Хоть и некуда было спешить, но отточить скорость и мастерство лишним не было.

Я быстро начал применение заклинания. В одно мгновение в моих ладонях появилась синяя пентаграмма. Тут же я почувствовал, будто сам воздух вокруг пропитывался напряжением. Ещё пара секунд, и из пентаграммы вылетел сгусток синей энергии заострённой формы, который с невероятно быстрой скоростью пронзил тушу волка насквозь.

Столь полезное заклинание для меня стало вполне обыденным, но использовать его доводилось не часто. Называлось оно «пробивной конус». Оно имело большую мощность, но было прямолинейным. Поэтому с большого расстояния им можно было легко промазать. Сам по себе «пробивной конус» являлся редким заклинанием, но был свободно распространён среди магов ордена, что являлось одной из причин их отказа от гильдейской системы.

Посмотрев на проделанную сквозную дыру, я остался доволен результатом, хотя надо будет попросить Хамунда, чтобы он перенёс меня на гильдейскую тренировочную площадку для лишней практики.

– Ичирон, я всё! Дальше ты сам.

– Я тоже закончил. Глава нас всех заберёт из Аренвальда.

– Почему отсюда нельзя? Что-то случилось? – спросил я настороженно.

– Мне нужно будет сдать кристалл в городе и прикупить пару вещей, которые заказал Диего. Да и расходник я взял всего один, – произнёс Ичирон, засовывая внутрь монстра руку с кинжалом.

– А ничего что я тут с медленной попутчицей?

– Так понеси её на спине, – ответил он невозмутимо, при этом ковыряясь одной рукой во внутренностях волка.

Я обречённо выдохнул, не зная, что возразить. Ведь его предложение сейчас было лучшим. Посмотрев на принцессу, я лишь заметил, что она слегка засмущалась. Я примерно представлял, что у неё сейчас творится в голове. Для неё это буря новых ощущений и впечатлений.

– Принцесса, вы его слышали. Надеюсь, вы не будете возражать?

Принцесса попыталась уйти от темы.

–А что он там делает?

– Вырезает кристалл, который образуется возле сердца таких монстров. А теперь ответьте на вопрос.

Принцесса слегка замялась.

– Я не против.

– Тогда одной проблемой меньше. Не хотелось заставлять вас делать что-то против вашей воли.

К этому времени слегка испачканный кровью Ичирон извлёк из туши монстра небольшой синий кристалл, который сразу положил в мешочек на поясе.

– Я всё. Вы готовы выдвигаться?

– Сейчас подсажу принцессу и погнали.

Я в полуприсяди повернулся принцессе спиной. Я понимал, что для её царской особы это немного слишком, поэтому торопить не стал. Новые ощущения были и для меня. Мне ещё не доводилось кого-либо нести на своей спине.

Я не видел лица Астарии, но ощутил затылком тепло от её порозовевших от румянца щёк.

После нескольких секунд, я кое-как усадил принцессу себе на спину. В этот момент я в очередной раз убедился, что она поразительно лёгкая. Хотя, возможно, я просто уже привык.

– Долго вы там? – недовольно уточнил Ичирон.

– Уже всё.

– Тогда выдвигаемся.

Темп ходьбы Ичирона оказался довольно быстрым из-за чего я с трудом за ним поспевал. Постепенно я привык и к лишнему грузу, и к темпу, максимально сконцентрировавшись на маршруте, а о принцессе и вовсе забыл.

***

Незаметно пролетели четыре часа, меня начинало тяготить чувство усталости. Но к счастью мы, наконец, вышли из этого леса на большую равнину где невооружённым глазом уже был виден Аренвальд и его массивный магический барьер.

Ещё через полчаса ходьбы мы достигли края купола, и только тогда я решил опустить принцессу на ноги. К моему удивлению за время пути она как-то умудрилась уснуть у меня на спине. К счастью разбудить её не составило проблем, и я спокойно смог осмотреться.

Аренвальд окружал массивный магический купол, который подпитывался от главной башни города. В данный момент, купол используется для контроля погоды в городе. Так что иногда в городе в зимнее время может стоять жара и наоборот. Всех жителей об изменении климата заблаговременно извещали во избежание проблем.

С нашего местоположения отчётливо виднелась башня, величественно возвышающаяся над городом, с самой верхушки которой в небо был направлен луч, в определённой точке рассеивающийся в барьер.

Аренвальд, помимо барьера, окружала массивная десятиметровая стена, дополняя образ неприступного города. Обдидиановые кирпичи, составлявшие стену, были зачарованы, что делало их устойчивыми и к физическому и к магическому урону. Всё это требовалось для защиты от возможных нападений, как людей так и монстров. Помимо этого, вокруг города находятся многочисленные поля, теплицы и фермы.

В данный момент город успешно процветает за счёт торговли, но большинство товаров Аренвальду приходиться закупать из других стран по причине неимения собственных земель. Сам город является одним из центров исследования магии и производства всего, что с ней связано. В связи с этим многие государства производят оптовые закупки того, что не в состоянии создать в большом количестве сами.

И так, не спеша, мы дошли до одной из главных дорог в город. К счастью из леса мы вышли неподалёку от неё. У Аренвальда было три входа, расположенные со сторон трёх государств. Сейчас мы вышли на дорогу со стороны Андасии, по которой в обоюдные стороны ехало множество торговых повозок.

Смотря по сторонам, я заметил крестьян, работающих на полях, которые активно в своём деле используют магические предметы, созданные в городе.

Дорога была тщательно утоптана и сейчас принцесса уверенно шла за нами разглядывая всё вокруг любопытными глазами. Так мы дошли до края купола, который мы без проблем пересекли. Каких-либо изменений в климате я не ощутил. Похоже, что сегодня они решили не играть с погодой, хотя, возможно, это было незачем. Погода была тёплой несмотря на то, что лето подходило к концу.

Возле ворот стоял пропускной пункт, на котором стражи проверяли товар в повозках и людей, по возможности регистрируя подозрительных личностей. Безопасность жителей в городе была высшим приоритетом. Помимо стражников, в Аренвальде находилось множество закованных в тяжёлые доспехи големов, которые вместе с патрулями следили за безопасностью. Применение боевой магии в городе без разрешения было под запретом, и големы, неизвестным мне способом, были зачарованы на мгновенное её обнаружение в ближайшем радиусе.

На пропускном пункте стояло несколько повозок, которые проходили проверку. Доверенные торговцы могли проезжать просто предъявив лицензию, которая выдавались в Аренвальде купцам, закрепившим свою репутацию. Периодически проверяли и их, но всё зависело от загруженности поста.

Дойдя до ворот, Ичирон махнул рукой одному из стражников, на что тот одобрительно кивнул головой, и наша троица без проблем вошла в город.

– У тебя много таких знакомых из стражи? – решил я поинтересоваться у согильдийца.

–Достаточно, чтобы избежать множества проблем.

– А это довольно удобно, – протянул я оглянувшись на блокпост.

– Чем дольше работаешь охотником, тем больше у тебя будет связей. В качестве примера взять того же щитоносца Берона.

– Только он должен тебе, а не мне.

– Что поделать, – развел руками согильдиец.

Я уже много раз бывал в этом городе, но судя по нескончаемой восхищённой физиономии принцессы, для неё это был первый визит. Мощёная улица, по которой мы дружно вышагивали, была застроена плотно стоявшими друг к другу зданиями. В большинстве из них на первом этаже находилась мастерская или магазин. Это была центральная улица города, но даже так на ней было слишком людно.

– Мне кажется или в городе какое-то событие? – спросил, я пропустив повозку.

Ичирон на меня озадачено посмотрел.

– Ты серьёзно забыл? – подняв бровь, сказал он. – Сейчас же ежегодный великий турнир.

– А! Ведь точно. Сейчас, если не ошибаюсь, любительский проходит?

– Верно. А через неделю будет гильдейский, в котором мы, как обычно, участие принимать не будем, – с равнодушием произнёс согильдиец.

Внезапно в разговор внедрилась принцесса.

– Мой отец обещал меня сводить посмотреть на турнир, но в итоге, так и не сдержал обещание, – сказала она, заглядывая мне в глаза.

–Это ты так «тонко намекаешь»?

– Нет, нет, – она резко отвернулась.

– Можешь не стараться. У нас нет на это времени. Вот тебя вернём и попросишь отца.

От моих слов она забавно надула щёки.

Не спеша идя, мы вышли на центральную площадь Аренвальда. Несмотря на то, что я был здесь не раз, площадь города постоянно завораживала своей красотой. Вокруг огромного центрального фонтана гармонично росли деревья и клумбы, что вызывало иллюзию, будто это не площадь, а аллея.

Справа находился ограждённый стеной проход в центральную башню города, которая поддерживала барьер. Она так же являлась и главной резиденцией города. Вблизи она выглядела действительно внушительно, и приходилось задирать голову, чтобы увидеть её вершину.

Напротив нас было массивное каменное здание публичной гильдии с двумя небольшими башнями. Публичная гильдия этого города являлась центральной, от которой заказы и объявления поступали в гильдии других городов.

Слева находилась улица, выходящая на торговую площадь города, где всегда очень оживлённо.

– Тут мы ненадолго расстанемся. Мне нужно разобраться с делами.

– И надолго это, Ичирон?

– Давай через час на этом же месте.

– И чем прикажешь заняться? – возмутился я, недовольно на него посмотрев.

– Если ты не заметил, то внешний вид твоей попутчицы привлекает слишком много внимания. Так что советую переодеть её. К счастью, магазинов тут хоть отбавляй. У тебя же деньги при себе есть?

– Вроде должно хватить. Хотя, немного неохота тратиться… – сказал я, вспомнив кругленькую сумму, которую отвалил главе, чтобы тот взял на починку мой посох.

– Тогда встретимся через час, – произнёс Ичирон и, махнув рукой, направился прямиком в публичную гильдию.

Я оценивающе посмотрел на внешний вид принцессы. Только сейчас я задумался над такой, как мне казалось, мелочью. С её белыми волосами, и теперь испачканным и помятым платьем, выглядела она действительно странно. С этим нужно было что–то экстренно делать, пока нами не заинтересовалась стража.

Сейчас в центре Аренвальда во всю кипела жизнь, и мы легко терялись в толпе. По краям площади находилось множество различных магазинов, и один из них я приметил сразу. В итоге немного против воли Астарии, я нарядил её в повседневный наряд, а если быть точнее в простенькое дешёвое платье, в котором она бы не выделалась на общем фоне. Хотя платье всё же выбрала она. После выяснилось, что принцесса жутко голодна, и едва удерживается от того, чтобы не упасть в обморок. Пришлось идти в ближайшую таверну, где мы весело провели оставшееся время и набили желудки. После всех этих дел время пролетело почти незаметно. По прошествии часа, мы встретились с Ичироном в назначенном месте.

Он уже был на месте и устало зевнул, увидев наше приближение.

– Я уже вас заждался. Долго вы…

– Ты же сам сказал через час.

– Ладно, пошли. Во избежание лишних проблем лучше будет, если Хамунд нас заберёт за пределами города.

Зная, что в городе лучше лишний раз не колдовать, возражений у меня не было. И мы неспешно вышли из города, немного пройдя вдоль стены от ворот. Я знал это место, как и Ичирон. Здесь была вымощена небольшая площадка в виде круга.

Сама магия телепортации и принцип её действия не был каким-то секретом. Хотя истинных пользователей этого заклинания можно было пересчитать по пальцам. Как раз для столь редких личностей и подготавливали такие площадки. Изредка они использовались и для других целей.

Когда все встали на площадку, согильдиец быстро нарисовал небольшой круг, в центр которого положил знакомый мне расходник. После он достал камень связи и некоторое время подождал отклика.

– О Ичирон! Что-то случилось? – издался знакомый мне голос главы из камня.

– Можешь нас забирать.

– Хорошо! Сделаю всё в лучшем в виде.

Согильдиец сразу положил камень в расходник, и пошла привычная процедура. Принцесса сейчас выглядела сильно растерянной. Её можно было понять после всего случившегося. Но в этот раз нам уже ничего не грозило.

Резкая вспышка на мгновение ослепила меня, и, открыв глаза, я увидел, что мы находимся в небольшой, мягко освещённой комнате. Эта комната являлась частью кабинета главы, которую он использовал для телепортаций. Она почти полностью пустая, и слабого освещения одного магического светильника с лихвой хватало на комнату.

– Пройдёмте в кабинет. Нужно кое-что обсудить, – открыв единственную дверь Хамунд жестом пригласил в свой кабинет.

Смена освещения заставила меня лишний раз прищуриться, но теперь я мог наконец-то расслабиться, убедившись, что мы вернулись.

– Ну наконец-то! – облегчённо выдохнул я.

Осмотрев кабинет, я в очередной раз для себя подметил, что у главы явно хороший вкус в подборке мебели. Вся мебель была деревянной и из дорогих пород. Мы с усталостью уселись на роскошный диван, который находился подле стола главы.

Только сейчас у принцессы будто проснулась её аристократическая сущность, и в отличие от нас она величественно села на диван. Мне сложно было понять, что конкретно в ней изменилось, но она будто повзрослела.

– Всё в порядке? – поинтересовался Хамунд, увидев моё внезапное недоумение.

– А сам как думаешь? Кстати, представитель короны скоро прибудет? – сказал я, мельком кинув взгляд на Астарию.

– Аххх, насчёт этого. Он уже приходил и передал это письмо. Сказал, чтобы первым его прочитала Астария, – он, слегка порывшись в столе, взял письмо, которое передал принцессе, на нём ярко выделялась личная печать его величества.

Аккуратно встав с дивана, принцесса неуверенно покрутила письмо в руке тщательно рассматривая сургуч. С лёгкой улыбкой она одобрительно кивнула головой.

– Да… это личная печать моего отца.

Она не спеша открыла письмо и начала внимательно вчитываться. Дойдя до низа письма, она с обречённым видом упала на колени выронив письмо.

– Этого не может быть… – произнесла она почти шёпотом.

Я без спросу поднял письмо и бегло его прочитал. Вкратце, в нём говорилось, что для безопасности принцессы ей лучше до окончания войны остаться у нас в гильдии, где она будет в большей безопасности, чем в замке. Все расходы на её проживание будут высылаться в достатке. Точное время, которое принцесса у нас пробудет, указано не было. Другими словами, если война затянется, а то и вовсе случиться худшее, Астарии придётся поселиться у нас очень надолго.

Обдумав, я примерно понял, что сейчас чувствует принцесса.

– Насчёт войны. Значит, перемирия не будет? – решил я уточнить факт у главы.

– Верно. И, по моим сведениям, полноценная война начнётся после окончания великого турнира.

– Представляю, какое сейчас будет пекло на турнире. Ведь сторона, выигравшая турнир, получает привилегии в торговле с Аренвальдом на целый год, – мысленно я попытался себе представить, что будет твориться на без того жестоком событии.

– К сожалению, это ещё не всё, – резко прервал мои размышления глава и притянув к себе наши взгляды. – Также поступило государственное задание, от которого мы не можем отказаться.

– Надеюсь, это не то, о чём я думаю? – беспокойно поинтересовался Ичирон.

– Как раз да. Излагаясь коротко, нам, как участникам, нужно по-возможности убить или нанести максимальный вред командам ордена и занять первое место. Участников я уже выбрал, представлять нашу гильдию будешь ты Аван, Ичирон и Диего. Диего я уже предупредил.

– Чего?! – я выкрикнул в один голос с Ичироном.

– Нечему тут удивляться. Решение оспариванию не подлежит, – равнодушно подытожил Хамунд, скрестив руки на груди. Тут же он резко повеселел. – Если подумать, для вас это не составит сложностей. А награда тоже очень впечатляющая. Так что всё будет нормально, да и время на подготовку есть.

– А что насчёт принцессы? – решил я уточнить.

– Поселим её в одну из комнат. К счастью, конкретно в здании гильдии мало кто живёт, а присматривать за ней будешь ты Аван.

– Я? Серьёзно?!

– По этому поводу возражения так же не принимаются. Ты её спас, так что её жизнь в твоих руках. Не переживай, согильдийцы в случае чего тебе пособят.

Всё это время слыша наш разговор, принцесса недовольно возразила Хамунду:

– Я против! Почему никто не спросил моего мнения?!

– Если ты хочешь оспорить решение его величества, то я не вправе вам приказывать. Но разве вы не уважаете решение своего отца? – плавно надавил глава на Астарию, будто уже зная, как она любит и восхищается своим отцом.

– Н…нет я…

– Насчёт Авана не переживай. Он хоть и кажется странным, но в обиду тебя не даст. Или ты предпочтёшь Ичирона? – прервал её отговорки.

Астария с некоторой боязнью посмотрела на расплывшегося на диване Ичирона, которого как я заметил вообще не волновало, что она принцесса.

– Ну так, что вы решили ваше высочество? – Хамунд ехидно улыбнулся.

– Простите за возражения.

– Не нужно так сильно переживать по этому поводу. У нас в гильдии довольно интересно, и мы вас не замыкаем тут. При желании вы всегда можете пойти к отцу, но только при сопровождении.

– Правда?!

– Ну, не подобает главе гильдии не держать своё слово.

От этих слов принцесса моментально повеселела в глазах и наполнилась жизнью. А для меня такая перспектива была не самой радостной.

http://tl.rulate.ru/book/8574/185527

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку