× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Nihonkoku Shoukan / Призыв Японии: Страдания Каждого

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Конференция государств Большого Восточного океана.

Это экстренное совещание, которое проводится в случае возникновения крупномасштабных событий. В нем участвуют страны, находящиеся за пределами цивилизационных кругов.

Поскольку инициатором конференции изначально было государство, не входящее в цивилизационный круг, такие великие державы, как Империя Папальдия, и страны Третьей цивилизационной зоны, отказались от участия, заявив, что «конференция не нужна и бессмысленна».

Из-за отсутствия стран из цивилизационных кругов, предыдущие встречи были на удивление открытыми, что редкость для межгосударственных совещаний, и позволяли вести откровенный разговор.

На прошлых конференциях основной темой часто были действия Империи Папальдия, но на этот раз все иначе.

Главным вопросом текущей Конференции государств Большого Восточного океана является внезапно появившееся новое государство — Япония.

— Объявляю Конференцию государств Большого Восточного океана открытой.

Представителям каждой страны были предоставлены доклады о ключевых событиях, произошедших с момента появления Японии.

Вкратце, они сводятся к следующему:

Япония — это новое государство, внезапно возникшее в Большом Восточном океане. Согласно их собственным заявлениям, они были внезапно перенесены в этот мир. Однако в истории нет реальных примеров перемещения целого государства, за исключением мифов. Первый контакт произошел, когда Драконий рыцарь из земледельческого Княжества Кватоина на континенте Родениус обнаружил японских Железных драконов.

Япония запросила закупку большого количества продовольствия и предложила Княжеству Кватоина экспорт инфраструктуры. В этот момент самое сильное государство на континенте Родениус, Королевство Лоурия, вступило в войну с Княжеством Кватоина.

Япония встала на сторону Княжества Кватоина и вступила в бой с Королевством Лоурия. Предполагается, что причиной стало «обеспечение продовольствием». В Великом морском сражении у побережья Родениуса эскадра эсминцев Морских сил самообороны Японии, состоящая всего из восьми кораблей, отбросила флот Королевства Лоурия численностью 4400 судов и нанесла огромный урон Отряду Вайвернов.

* В сухопутном сражении, произошедшем западнее города-крепости Эджэй в Княжестве Кватоина, Япония уничтожила основные силы армии Королевства Лоурия, решив исход всей войны.

Многочисленные граждане Княжества Кватоина, ставшие свидетелями этой битвы, сообщают, что было применено мощное заклинание взрыва, будто на позициях противника взорвался вулкан.

* Во время участия в военных сборах Королевства Фен, Япония за короткое время сбила Отряд Вайверн-лордов Восточного флота инспекционной армии Империи Папальдия на глазах у военных атташе других стран.

Именно в этот момент различные страны начали осознавать, что невероятные подвиги Японии на континенте Родениус не были преувеличением.

— Большинство стран, участвующих в этой конференции, уже установили дипломатические отношения с Японией, но общее мнение таково, что Япония — это государство с невероятной силой.

— Я хотел бы услышать мнения всех стран.

Представитель Королевства Мао поднял руку и начал говорить:

— Наша страна не имеет дипломатических отношений с Японией, но мы считаем эту страну чрезвычайно опасным существом. Причина в том, что они уничтожили Королевство Лоурия, которое им не понравилось. Более того, основные сухопутные силы такой великой державы, как Королевство Лоурия, были разгромлены в одной-единственной битве, используя подавляющую силу. Неизвестно, когда эта сила обрушится на нас. Эта страна очень опасна.

Затем начал говорить представитель Королевства Топа.

— Королевство Топа. Мы не считаем Японию опасной. Они никогда не нападут первыми, пока им не причинят вреда. Более того, книги, описывающие их сверхтехнологии, свободно продаются в книжных магазинах их страны, и они не мешают другим странам их покупать. Само присутствие Японии повышает технический уровень стран, которые с ней взаимодействуют. Япония обладает технологиями, превосходящими Империю Папальдия.

— Королевство Сиос. Мы придерживаемся того же мнения, что и Королевство Топа. Пока мы не нападаем, они ничего не предпринимают против нас.

Они не требуют рабов для торговли или передачи технологий, как это делает Империя Папальдия.

Случай Королевства Лоурия, по-видимому, был особым, поскольку, если бы им прекратили импорт продовольствия из Княжества Кватоина, это привело бы к голоду. Просто их цивилизация слишком развита.

Недавно наш дипломат нашел в японском книжном магазине книгу под названием «История оружия». Я хотел бы привести ее в качестве примера: новейшее оружие, которым оснащена пехота Империи Папальдия, так называемое кремнёвое мушкетное ружье, было описано в той книге. Это оружие, которому более 300 лет, и сегодня оно имеет ценность только как антиквариат. Я не знаю масштабов японской армии, но, по крайней мере, в области технологий новейшее оружие великих держав — это их антиквариат 300-летней давности. Да, они слишком развиты.

Разговор продолжился:

— Более того... честно говоря, если они, кто с такой легкостью сбивает Вайверн-лордов великой державы, нападут на нас, нам просто нечего будет противопоставить. Даже если мы все соберемся, мы будем слабее всей армии Королевства Лоурия, а Королевство Лоурия не смогло уничтожить ни одного японского солдата.

Нам следует подумать о том, как строить отношения с Японией.

— Княжество Кватоина. Мы импортируем из этой страны разнообразную инфраструктуру, и уровень нашей жизни резко повышается. Мы считаем, что должны приветствовать их как дружественное государство.

— Королевство Аван. Мы, страны Большого Восточного океана, должны максимально использовать Японию, чтобы избежать угрозы и безрассудства Империи Папальдия. Последние десять лет Империя заходит слишком далеко.

В результате совещания было принято заявление о том, что:

Необходимо избегать вражды с Японией. Относительно Империи Папальдия следует тщательно следить за развитием ситуации.

***

Посол Королевства Топа вспоминал доклады военных атташе на прошлой королевской конференции, состоявшейся месяцем ранее.

— Хо-хо-хо... даже сейчас, вспоминая это, я смеюсь.

События прошлого месяца:

— Это все по отчету о ходе боевых действий. Вайверн-лорды, принадлежащие Восточному флоту инспекционной армии Империи Папальдия, были уничтожены японскими магическими кораблями над столицей Королевства Фен, Аманоки!!!

— Вы хотите, чтобы я поверил этому докладу?! Вы понимаете, как трудно в одиночку сбить Вайверн-лорда великой державы? Отправить туда национальную армию и сбить одного — это уже огромное достижение. И вы говорите, что безымянное новое государство уничтожило весь Отряд Драконьих рыцарей из двадцати двух единиц?..... Ха-ха-ха, кажется, вы слишком много читаете сказок. Вы устали? Я дам вам отпуск.

Никто на королевской конференции не поверил докладу военного атташе.

В конце концов, этот доклад был подтвержден после проверки информации в других странах, и произошедшее было признано шокирующим событием.

Похоже, что и в других странах никто сначала не поверил этим докладам.

Это было настолько ошеломляющим событием — дать отпор части сил великой державы.

Технологии Японии развиты, но неизвестно, каковы ее военные масштабы.

Необходимо выяснить, хватит ли у них сил, чтобы отразить Империю Папальдия, если это агрессивное государство начнет действовать всерьез.

— Возможно, мир... изменится.

Посол Королевства Топа задумался о судьбах мира.

***

Элитный Драконий рыцарь класса А, Рекимайя, принадлежащий Восточному флоту инспекционной армии Империи Папальдия.

Он был сбит атакой патрульного судна Морской охраны Инаса во время карательной атаки на Королевство Фен и подобран патрульным судном.

После этого он был переведен на Сверхгигантский корабль и допрошен.

Он не знал, как враги это сделали, но он был сбит. Все его товарищи погибли.

Сотрудник, проводивший допрос, был неброско одет и монотонно задавал вопросы. Дикарь.

Рекимайя рассказал о великолепии имперских технологий и о том, что Империя намного превосходит страны цивилизационных кругов.

Он также сообщил о том, что Империя обладает несравнимо более высоким уровнем технологий и более крупной армией, чем страны вне цивилизационных кругов, а также невероятной национальной мощью, способной поддерживать все это.

Он думал, что военные из новой страны, возможно, не знают мир, и простое сообщение этой информации возымеет эффект, и обращение с ним станет более вежливым.

Однако следователь из Японии оставался невозмутимым и бесстрастным. Иногда в его глазах даже читалась жалость, которую имперские солдаты демонстрируют по отношению к невежественным солдатам варварских стран.

Мое представление о Японии менялось по мере того, как я приближался к их стране.

Первое, что меня поразило, — это Железный дракон, взлетающий со Сверхгигантского корабля.

Вместо Вайвернов у них были гигантские Железные драконы и Драконья матерь.

Удивительно, что даже за пределами цивилизационных кругов есть Драконья матерь...

Их Железные драконы были медленнее Вайверн-лордов, но могли перевозить много людей.

Это полезный вид транспорта, если воздушное превосходство обеспечено.

Однако в воздушном бою против Вайверн-лордов Империи такие медленные машины явно проиграют.

Если мы завоюем Японию, технология Железных драконов станет важным шагом в развитии нашей страны.

Меня перевезли в японскую столицу, Токио.

Там я увидел нечто невероятное.

Гигантские сооружения, которые, казалось, пронзали небеса; Железные земляные драконы (автомобили) наводнили улицы, а в небе кружили Железные драконы, намного более быстрые и крупные, чем Вайверн-лорды.

Их масштабы и технологии намного превосходили даже Имперскую Столицу Эстосирант.

«Эта страна... опасна».

Мое представление о Японии развернулось на 180 градусов.

Невероятно загадочно, почему такая страна появилась так внезапно. Но если так будет продолжаться, Первое бюро иностранных дел, как обычно, заявит о «завоевании варваров» и объявит Японии войну.

Поскольку Отряд Драконьих рыцарей инспекционной армии был полностью уничтожен, гордая Империя не будет молчать.

Я уже представляю, как сотрудники Первого бюро иностранных дел надменно кричат на сотрудников японского Министерства иностранных дел.

Если Империя начнет войну с этой страной, то ущерб Империи будет значительным.

Возможно, он будет настолько разрушительным, что мы можем потерять статус великой державы.

Драконий рыцарь Рекимайя беспокоился о будущем Империи.

***

— Да что же это за планета?!

Ученый Хосино ломал голову.

Благодаря контакту с Княжеством Кватоина Япония узнала о существовании магии в этом мире.

Магия, по-видимому, используется с помощью магической субстанции. Для преобразования этой магической субстанции существуют магические камни, магические инструменты и тому подобное.

Что такое магическая субстанция — совершенно неясно.

Как ее обнаружить, по какому принципу она работает — все это неизвестно. Поскольку из ничего не может появиться что-то, она должна подчиняться каким-то законам, но...

Кроме того, эта планета полна загадок.

Судя по удаленности горизонта, эта планета огромна, ее окружность составляет около 100 000 км. Однако гравитационное ускорение составляет 9,8065 м/с², что почти соответствует земному. Сила тяжести должна быть намного больше, но что происходит внутри планеты? Возможно, она разрежена, в отличие от Земли?

Среднее атмосферное давление также составляет 1015 гПа, а атмосфера, хотя и имеет немного более высокую концентрацию кислорода, почти идентична земной.

Продолжительность суток такая же, как на Земле, но год длится 365,5 дня, что означает, что период обращения немного длиннее земного.

Расстояние между Солнцем и этой планетой составляет около 150 миллионов км, что почти совпадает с земным.

Скоро ДЖАКСА запустит искусственный спутник, и полная картина планеты станет ясна, но на данный момент к востоку от Японии находится только бескрайний океан.

Эсминец Морских сил самообороны в сопровождении судна снабжения прошел около 10 000 км на восток, но обнаружил лишь океан. Что ж, распределение суши скоро станет известно.

А еще поражает разнообразие рас.

Существа, называемые Гоблинами, обладают низким интеллектом, но могут говорить на ломаном языке. Однако они свирепы, и Министерство юстиции в замешательстве, считать ли их вредными животными или применять к ним основные права человека.

Дварфы — низкорослые, но чрезвычайно сильные. Они любят ремесло...

Недавно борец сумо, ёкодзуна, провел товарищеский матч с Дварфом, и ёкодзуна не смог победить.

А еще Эльфы. Говорят, что эта раса очень долгоживущая, и если их генетический код будет расшифрован, это может открыть путь к вечной молодости и долголетию.

В каком-то смысле это интересная планета...

Хосино погрузился в размышления.

Касумигасеки

— Нам срочно нужна правовая база для этого вопроса.

Чиновники из Национального полицейского агентства и Министерства юстиции обсуждали правовую базу.

Предметом регулирования на этот раз были «Драконы».

Недавно в преступлении был использован дракон.

Во время войны якудза между Подводным Обществом Кюсю и Морской Группой Сикоку, Подводное Общество Кюсю использовало Вайверна, чтобы сжечь офис Морской Группы Сикоку с помощью магических огненных снарядов.

Лидер был арестован, но возникла острая необходимость усилить наказание за владение животными, подобными боевым вертолетам, что привело к этой встрече.

Частное владение драконами было запрещено, и наказание стало суровым: более десяти лет лишения свободы.

— По-прежнему требуется много юридической работы...

Чиновник Министерства юстиции тяжело вздохнул, столкнувшись с постоянно растущим объемом работы.

Второй цивилизационный круг, Великая Держава Му

Небо было ясным, вдалеке виднелись лишь редкие облака, видимость была отличная.

Климат становился теплее, птицы беззаботно пели, а бабочки порхали.

Технический офицер Майлас был озадачен срочным вызовом из Министерства иностранных дел, переданным через военных.

Его вызвали в Айнанк, аэропорт военно-воздушных сил.

В Державе Му, великой державе, есть гражданские аэропорты. Хотя самолеты используются только богатыми и могут летать только днем в ясную погоду, гражданские авиакомпании существуют.

Гражданские авиаперевозки, насколько мне известно, существуют только в Империи Священного Милисиала и Му, что является признаком высших великих держав.

Сев в машину — транспортное средство с двигателем внутреннего сгорания, изобретенное машинной сверхцивилизацией Му, — технический офицер Майлас прибыл на военно-воздушную базу Айнанк.

Но зачем вызывать его на военно-воздушную базу в такой спешке?

Через двадцать минут ожидания в приемной раздался щелчок.

В комнату вошли двое: один в военной форме и один в дипломатическом парадном костюме.

— Это технический офицер Майлас, — представил человек в военной форме человека в дипломатическом костюме.

— Это наш лучший технический офицер. В столь юном возрасте он обладает квалификацией Генерал-технолога первого класса.

— Технический офицер Майлас, — с улыбкой ответил Майлас дипломату.

— Присаживайтесь.

Все расселись, и разговор начался.

— Как бы это объяснить... — медленно начал дипломат.

— Мы вызвали вас, чтобы вы изучили технологический уровень неизвестной страны.

Майлас подумал, что речь идет о Восьмой Империи.

— Вы имеете в виду Империю Грабалкас?

Ответ оказался неожиданным.

— Нет, речь идет о новом государстве. Сегодня в восточной части моря, принадлежащей Му, появилось белое судно. Когда наш флот поднялся на борт для досмотра, там находился посланник из страны под названием Япония, который заявил, что хотел бы установить с нами новые дипломатические отношения.

Страны, желающие установить с нами дипломатические отношения, не редкость, но проблема в транспортном средстве, на котором они прибыли. ...Это не парусник.

— Неужели...

— И поскольку оно не реагирует на магические датчики, это и не магический корабль. Вероятно, это судно с механическим двигателем.

— Вот как...

— А что еще более проблематично, когда мы назначили место встречи в аэропорту Айнанк, чтобы продемонстрировать наше техническое превосходство, они запросили разрешение на полет.

— Изначально дипломаты шутили, что они, должно быть, прилетят на Вайвернах, удивляясь, какая же это практичная страна. Но когда мы дали им разрешение на полет, они прилетели, используя летательный аппарат.

— !!!!!!!!!!!!!!!!!!

— По словам пилотов ВВС, которые их сопровождали, скорость полета противника составляла около 160 км/ч, и им было очень трудно сдерживаться.

Я спросил, смогут ли они победить в пробном воздушном бою, и пилоты ВВС ответили, что они гарантированно не проиграют.

Что ж, наличие летательного аппарата уже делает их достойными нашего внимания.

— Однако принцип их полета несколько отличается от принципов известных нам воздушных судов. Это была невиданная нами летающая машина. Вот тут-то вы, Майлас, и нужны.

— По их словам, Япония — государство, находящееся за пределами цивилизационных кругов, расположенное еще восточнее континента Фильадес Третьей цивилизационной зоны. Однако технологии их летательного аппарата, похоже, превосходят Империю Папальдия. Встреча с нашей страной состоится через неделю, и за это время вы проведете для них экскурсию, продемонстрируете высокий уровень наших технологий, а также изучите технологический уровень противника.

— Понял.

Технический офицер Майлас ощутил давно забытый трепет инженера. Что же это за неизвестная летающая машина?

Дипломат, собиравшийся уходить, остановился и обернулся.

— Ах, да! Летательный аппарат, который использовали японцы, сейчас припаркован в восточной части аэропорта, так что сначала вы можете взглянуть на него.

Дипломат удалился.

Пять минут спустя...

Майлас стоял у места стоянки, ошеломленно глядя на летательный аппарат, на котором прибыла страна под названием Япония.

...Пропеллер установлен сверху. Видимо, он вращается, чтобы летать...

При ближайшем рассмотрении, сам пропеллер имеет профиль крыла.

Воздух, попадающий на переднюю часть крыла, разделяется на верхнюю и нижнюю части и снова соединяется на задней части. Поскольку верхняя часть крыла более выпуклая, чем нижняя, путь, проходимый воздухом за одно и то же время, длиннее по верхней части, и, как следствие, скорость потока воздуха выше.

Это создает разницу давлений между верхней и нижней частью крыла и генерирует подъемную силу.

Но... чтобы вращать это для полета, необходим сверхмощный двигатель.

Кроме того, вращение пропеллера создает момент, противоположный направлению вращения, и без компенсации корпус машины начнет вращаться в обратном направлении.

Вероятно, небольшой пропеллер сзади гасит этот момент, но для этого требуется точная регулировка мощности.

Создать это очень сложно.

— Что за технология!!!

Майлас стоял перед вертолетом, обливаясь холодным потом.

Шаги Майласа, направлявшегося в приемную, были тяжелыми.

Летательный аппарат, называемый японцами вертолетом, вероятно, не мог быть создан в Му из-за недостаточной мощности двигателя.

По крайней мере, в области двигателей они, скорее всего, превосходят нас.

Однако у нашей страны есть небоскребы высотой около 100 метров, истребители, которые быстрее, чем японские самолеты со скоростью 380 км/ч, высококвалифицированные пилоты, а также новейший линкор Ла-Касами.

— Чем все это обернется...

Майлас постучал в дверь комнаты, где остановились посланники Японии.

Тук-тук

— Войдите.

Он медленно открыл дверь.

Внутри на диване сидели двое мужчин.

— Здравствуйте, меня зовут Майлас. Я буду знакомить вас со страной Му в течение недели до начала конференции.

Посланники Японии встали и поприветствовали его:

— Я Мисоно из Министерства иностранных дел. Благодарю вас за то, что представите нам Му. Мы очень признательны.

— А это Саэки, мой помощник.

Их речь была подчеркнуто вежливой. Посланники Японии уже подготовились к отъезду.

— Тогда мы начнем наше знакомство завтра. Поскольку вы устали после долгого путешествия, сегодня я просто проведу для вас экскурсию по аэропорту, а затем отвезу вас в отель в столице.

Прежде чем отправиться к выходу из аэропорта, Майлас повел посланников в ангар.

Войдя в ангар, они увидели биплан, припаркованный там. Его корпус был окрашен в белый цвет с синими полосами, впереди был пропеллер, а рядом с ним — два пулемета. Колеса были фиксированными, но имели кожухи для уменьшения сопротивления воздуха.

Судя по его блеску, это была хорошо обслуживаемая машина.

Майлас начал объяснение:

— Этот Железный дракон — летательный аппарат, который мы называем самолетом.

Это наш новейший истребитель «Марин». Его максимальная скорость — 380 км/ч, что быстрее, чем у Вайверн-лорда. У него есть два пулемета спереди... э-э, это оружие, которое метает металлические снаряды силой взрыва пороха. Им может управлять один человек. Преимущество в том, что он не может перестать летать из-за стресса, как Вайверн-лорд, и нам не нужно беспокоиться об утилизации большого количества помета или о кормлении, когда он не используется. Его воздушный боевой потенциал также выше, чем у Вайверн-лорда.

Он говорил с уверенностью.

Японцы открыли рты и издавали бессмысленные возгласы вроде «А-а-а».

Ну, что скажете!

— А-а-а... Это же биплан, — удивленно произнес дипломат Мисоно.

— У него поршневой двигатель. Этот ретро-стиль просто замечателен, — заметил человек по имени Саэки, назвав наш новейший истребитель «ретро».

Что, черт возьми, он имеет в виду?

— Какой еще есть выбор, кроме поршневого двигателя внутреннего сгорания? Паровая машина также называется поршневой? Хотя паровая машина слишком тяжела и имеет недостаточную мощность для полета.

На вопрос Майласа ответил Саэки:

— В Японии есть компактные высокомощные двигатели, подходящие для самолетов, которые называются реактивными двигателями... Конечно, у нас есть и поршневые двигатели.

!!!!!!!!!! Значит, Япония действительно обладает высокопроизводительными двигателями. Поиск информации был не напрасен.

— О... значит, и в Японии есть двигатели, подходящие для самолетов. Я очень хотел бы узнать об их конструкции.

— Простые чертежи и принцип действия можно купить в книжных магазинах, если мы установим дипломатические отношения с Японией. Однако мы не можем раскрыть детали о том, как увеличить мощность или как производить материалы, способные выдерживать температуру горения двигателя, из-за закона о предотвращении утечки технологий...

— Значит, можно приобрести простые чертежи. Это интересно. Лично я желаю, чтобы мы заключили дипломатические отношения с Японией.

Возможно, Япония превосходит нашу страну и в области авиационных технологий.

Майлас решил продолжить расспросы для подтверждения.

— Насколько быстро летают японские самолеты?

Скорость имеет решающее значение для самолета. При увеличении скорости, быстрый самолет получает подавляющее преимущество в тактике «бей и беги».

Мисоно и Саэки переглянулись.

Они прошептали друг другу:

(Что ж... скорость мало влияет на боевые характеристики в современной войне, и характеристики F-15 и других самолетов указаны в общедоступных книгах, так что нет смысла их скрывать, если будут установлены дипломатические отношения...)

— Что касается истребителей, наш основной истребитель, Истребитель F-15J Kai, развивает максимальную скорость около 2,5 Маха. Это примерно в 2,5 раза выше скорости звука. Что касается пассажирских самолетов, то их крейсерская скорость составляет около 850 км/ч.

— !!!!!!!!!!!!!!

Онемение...

П-п-превышает скорость звука?! Н-н-не может быть!!!

— Ха-ха-ха... Мне бы очень хотелось это увидеть... А теперь сюда...

Майлас сопроводил посланников Японии за пределы аэропорта. Он собирался отвезти их в отель на автомобиле, которым так гордилась Му, но у него было плохое предчувствие.

За пределами аэропорта их ждала машина для посланников Японии. Вершина технологий Державы Му, которая смогла уменьшить двигатель внутреннего сгорания на масле, чтобы использовать его без лошадей.

Посланники Японии без удивления сели в машину.

Машина тронулась и поехала. Они не выглядели удивленными. Значит, так и есть...

— В Японии тоже есть машины? — спросил Майлас.

— Да. Что касается легковых автомобилей, по данным трехлетней давности, в Японии их насчитывалось около 59,42 миллиона, — ответили они.

— Е-е-если так много ездит, дороги, должно быть, переполнены машинами...

— Наша страна имела одну из самых передовых систем светофоров даже в прежнем мире. Если мы сможем установить дипломатические отношения, мы хотели бы экспортировать нашу систему светофоров.

Майлас чувствовал себя морально истощенным.

Они ехали по ровной дороге к отелю.

Вскоре показался роскошный отель.

Машина остановилась у входа, и все вошли в отель.

— Завтра я расскажу вам об истории нашей страны и покажу часть нашего флота. А сегодня, пожалуйста, отдыхайте.

Сказав это посланникам Японии, Майлас покинул отель.

***

На следующий день.

Посланники Японии находились в Историческом музее Му. Майлас начал краткое объяснение:

— Я кратко объясню вам нашу историю. Во-первых, хотя странам бывает трудно в это поверить, наши предки не были жителями этой планеты.

— А?!

Посланники Японии были шокированы.

Майлас продолжил:

— Двенадцать тысяч лет назад произошло явление, которое мы называем Великим континентальным перемещением. В результате большая часть Му Континента была перенесена в этот мир. Это официально зафиксировано в записях Му, которая тогда была монархией.

— Это планета прежнего мира.

Майлас достал глобус. Мисоно из Министерства иностранных дел был поражен знакомым расположением географических объектов.

— Ч-ч-что... Это же!!!

Хм, должно быть, японцы удивлены, что прежний мир был круглым.

— Прежний мир был круглым. Этот мир, судя по положению горизонта, примерно в два с лишним раза больше прежнего, но он тоже должен быть круглым.

— Это Земля!!!

— Простите?

— Ось вращения немного смещена? Но это, несомненно, Земля. Хм? Тот факт, что Антарктида находится здесь, означает, что она не была покрыта льдом...

Японцы указывали на континент и выражали удивление. Майлас решил объяснить.

Он указал на Антарктиду и начал объяснять:

— Кстати, этот континент называется Атлантида. В прежнем мире он был государством, которое вместе с Му делило мир надвое. Поскольку Му ушло, оно, вероятно, теперь доминирует в мире.

— И кстати...

С этими словами Майлас указал на место рядом с Евразией, где собрались четыре больших острова.

— Эта страна называется Ямуто, и она была величайшим союзником нашей страны. Но поскольку она была разорвана перемещением, вероятно, сейчас ее поглотила Атлантида...

— Могу я прервать? — вмешался Мисоно.

— Пожалуйста.

— У меня появился лучший способ объяснить, что такое Япония.

— Какой?

— Япония — тоже перенесенное государство. Неизвестно, была ли это планета того же измерения, но, вероятно, мы были перенесены с вашей старой планеты.

Эти четыре острова, на которые вы указываете, — это наша страна. И...

Мисоно достал из сумки карты.

— Это современная карта Японии, а это карта мира, где мы жили в прошлом.

Майласу показали карту Японии и карту мира в проекции Меркатора.

На этой карте, несомненно, была карта прежнего мира, где Му Континента не существовало.

Шок... Мисоно продолжил:

— В нашем мире также ходят предания о континенте, который внезапно затонул в море 12 000 лет назад.

Континент, который вы назвали Атлантидой, теперь, похоже, стал Антарктидой. Возможно, ось сместилась?

— Ха-ха-ха... Какое историческое открытие. Лично я желаю, чтобы мы стали друзьями с Японией. Невероятно...

— Я немедленно сообщу об этом наверх.

После этого Майлас вкратце рассказал об истории Му.

Смятение после перемещения, конфликты с соседними странами, отставание от магической цивилизации, старт как механической цивилизации и становление второй по величине страной в мире.

История Му после перемещения была полна трудностей. Однако поразительно, что единое государство самостоятельно разработало автомобили и самолеты.

После того как объяснение было закончено, посланников Японии проводили на военно-морскую базу.

Му должна продемонстрировать Японии свой флот, который является либо самым сильным, либо вторым по силе среди великих держав.

Майлас вспомнил японские корабли, изображения которых были переданы ему из Королевства Лоурия.

Длина корабля была больше, чем у нашего новейшего линкора Ла-Касами, но на нем была установлена только одна вращающаяся пушка. И, вероятно, это было орудие калибра 12 или 13 сантиметров.

Для сравнения, главный калибр линкора Ла-Касами — это две спаренные башни калибра 30,5 сантиметра, всего четыре орудия.

Мощность артиллерийского огня пропорциональна кубу калибра. Если дело дойдет до перестрелки, они победят, если только не произойдет нечто невероятное.

На этот раз он может быть полон уверенности.

В порту стоял на якоре новейший линкор флота Му, Ла-Касами.

— Мисоно, посмотрите. Это линкор, линкор!!! Линкор — это, конечно, мужская романтика, — возбужденно воскликнул человек по имени Саэки.

Даже японцы понимают, что линкор — это мужская романтика... Хм? Они знают о линкорах?

— Саэки, ты слишком возбужден. Но он так похож на мемориальный корабль Микаса, — сказал Мисоно.

Мисоно сказал, что он на что-то похож. Неужели... у Японии тоже есть линкоры?

Если да, то зачем им строить корабль всего с одной пушкой?

Майлас решил проверить это.

— В Японии тоже есть линкоры?

— А, да. До Мировой войны, около 70 лет назад, у Японии были великолепные линкоры. После поражения линкоры перестали строить из-за смены эпохи...

Понятно. Япония проиграла войну в прошлом и не могла строить линкоры. А затем мир стал мирным, и линкоры стали не нужны?

Вот почему им понадобилась огневая мощь только на уровне берегового судна всего с одним орудием?

Значит ли это, что Япония способна строить линкоры?

— Вы сказали, что Япония переместилась в этот мир. Планируете ли вы развернуть линкоры в будущем?

Посол Мисоно улыбнулся и ответил:

— А? Линкоры? Нет, на данный момент нет никаких планов по их развертыванию.

Похоже, что у Японии нет планов по развертыванию линкоров. Неужели у них больше нет возможности их строить?

— Этот мир — это джунгли, где сильный поедает слабого. Почему вы не строите линкоры?

— Хм, я не из Министерства обороны, поэтому не могу ответить на конкретные вопросы. Извините.

— Понятно... Кстати, вы сказали, что он похож на японский корабль. У Японии есть похожий корабль?

— А, да. В Японии был линкор под названием Микаса. Это был флагман Объединенного флота во времена, когда Япония называлась Японской империей, около 110 лет назад. Мне показалось, что этот корабль очень похож на линкор, стоящий там.

Линкор Микаса был спущен на воду в 1900 году и стал флагманом Объединенного флота в 1903 году.

В 1904 году он участвовал в Русско-японской войне, в атаках на Порт-Артур и операции по его блокаде, а также в Сражении в Желтом море.

В 1905 году он участвовал в знаменитом Сражении в Японском море, сражаясь с Балтийским флотом Российской империи, который считался сильнейшим в мире на тот момент. Сейчас это мемориальный корабль, который радует людей.

— О... корабль 110-летней давности...

Механические линкоры развиваются семимильными шагами, и 110 лет — это огромный скачок. Япония, несомненно, имеет гораздо более развитую механическую цивилизацию, чем Му.

Однако у современной Японии нет линкоров.

Тот корабль с одним орудием не кажется более мощным, чем линкор. Должно быть, это был мир, настолько мирный, что им не нужны были линкоры, эти пожиратели золота.

Преемственность технологий имеет решающее значение.

Если прошло 70 лет с тех пор, как перестали строить линкоры, то, вероятно, линкоры для них — это утраченная технология.

Странная страна: неясно, представляет ли она угрозу или нет.

Когда экскурсия технического офицера Майласа подошла к концу, он представил свой доклад лидерам Му.

Хотя содержание доклада было трудно принять, у Му не было причин отказывать Японии, которая не проявляла враждебности и предлагала дружбу в условиях угрозы со стороны Империи Грабалкас — страны, от которой они могли получить высокие технологии. Му приняла решение установить дипломатические отношения с Японией.

***

Имперская Столица Эстосирант, Империя Папальдия

Первое бюро иностранных дел находилось в крайнем замешательстве.

Причиной было поражение Рейфола — одной из двух великих держав, расположенных в Центральном мире к западу от Империи и еще дальше на запад во Втором цивилизационном круге — от неизвестного государства, Империи Грабалкас.

Хотя Империя Папальдия значительно превосходила великую державу Рейфол по масштабу, характеристики их морского вооружения были схожи (хотя качество Слезы Бога Ветра для ускорения парусников было выше у Империи).

Более того, невероятно, что великая держава Рейфол потеряла весь свой флот от одного-единственного сверхгигантского линкора Греат Атластер Империи Грабалкас, не смогла отразить последовательные атаки Вайверн-лордов, и ее столица Рейфолия была атакована и превращена в пепел.

Сверхвеликая держава внезапно появилась на западе.

В голове Элта, главы Первого бюро иностранных дел, пронеслось дурное предчувствие.

Инспекционная армия Империи, принадлежащая Третьему бюро иностранных дел, потерпела поражение во время карательной акции против Королевства Фен на востоке.

Если... если за этим стоит Империя Грабалкас, это будет ужасно...

— Собирайте информацию немедленно!!! — приказал Элт своим подчиненным.

В этот момент к нему поступила информация.

— Что это?..

Элт широко распахнул свои большие глаза, читая краткий отчет, лежавший перед ним.

Это был документ, адресованный Министерству иностранных дел от некоего Валхара, военного наблюдателя, который участвовал в Великом морском сражении у побережья Родениуса между Королевством Лоурия и Японией по поручению Национального стратегического бюро Империи Папальдия.

Он утверждал, что непосредственной причиной поражения Инспекционной армии является государство под названием Япония.

В документе Валхар отчаянно писал о том, что отчет о результатах Великого морского сражения у побережья Родениуса был подлинным, но Национальное стратегическое бюро абсолютно ему не верило.

— Расследуйте все, что касается страны под названием Япония!!!

Империя Папальдия наконец-то начала серьезное расследование в отношении Японии.

http://tl.rulate.ru/book/8565/9521149

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
спасибо)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода