Его сестра нуждалась в отдыхе, поэтому Люмиан не мог учить новые слова на гермесе и древнем гермесе. Он мог только повторять уже изученное. Около десяти часов он вышел из дома и направился прямиком в Старую Таверну.
У него было две цели: во-первых, он хотел проверить, появится ли таинственная дама, когда он станет Танцором, и поделится ли она с ним какими-либо знаниями. Во-вторых, в таверне жили Лия и другие иностранцы. После вчерашнего инцидента они, возможно, сегодня не выйдут.
Войдя в Старую Таверну, Люмиан быстро оглядел помещение и с разочарованием обнаружил, что место, где обычно сидела дама, пустует.
Медленно выдохнув, он подошел к барной стойке, намереваясь спросить, нет ли здесь троих иностранцев.
В этот момент хозяин таверны, Морис Бене, выглядел так, словно только что проснулся, и был явно не в духе. У него был картошкой нос, и он разговаривал с посетителем у барной стойки.
Посетитель выглядел взволнованным, он размахивал руками и издавал невнятные звуки, но не мог говорить.
«Немой?» — Люмиан с любопытством приблизился и понял, что посетитель был не из деревенских немых, а Жан Мори, муж Сибил Берри.
Сибил была любовницей падре Гийома Бене, сестрой пастуха Пьера Берри и членом их маленькой компании.
«Жан Мори не немой…» — растерянно подумал Люмиан, разглядывая мужчину средних лет.
Его черные волосы были растрепаны, а щетина неровной. Глаза были полны гнева и страха.
Необычно взволнованный, он жестикулировал, пытаясь что-то втолковать хозяину таверны.
«Странно», — подумал Люмиан, подходя к барной стойке и с улыбкой стуча по ней.
— Эй, что происходит? Морис, ты что, продал Жану паленый алкоголь? Он так зол, что потерял дар речи.
— А мне-то что? — быстро защитился Морис Бене. — Он сам себя сделал немым.
Жан Мори сделал паузу и взглянул на Люмиана, возвращаясь к своему обычному угрюмому виду.
Затем он повернулся и вышел из Старой Таверны.
Дождавшись, когда тот скроется за дверью, Люмиан понизил голос и спросил:
— Что с ним такое?
Морис Бене посмотрел на улицу и прошептал:
— Слышал, он вчера вечером застал Сибил с падре в постели, и это так разозлило его, что он онемел. Сегодня он уже всем об этом рассказывал. Хех, у него даже кишка тонка пойти в Даридж и высказать все падре. Трус. Так ему и надо!
Люмиан был озадачен и потрясен.
Если он правильно помнил, Жан Мори знал о продолжительной связи своей жены Сибил с падре. Он просто не хотел, чтобы она была с другим мужчиной. Как он мог так разозлиться, что онемел из-за того, к чему был готов?
Что-то здесь не так!
Более того, в предыдущем цикле не было случая, чтобы Жан Мори онемел от гнева. Иначе Люмиан бы знал.
В Корду это было бы главной новостью. Она бы быстро распространилась.
«Может быть, их расследования вызвали волнения, из-за которых Жан Мори столкнулся с чем-то, с чем бы иначе не столкнулся?» — размышляя, Люмиан изобразил на лице восторженное выражение.
— Вот как? Тогда мне придется расспросить его как следует!
Морис Бене не удивился его тяге к сплетням, посчитав это обычным делом.
Он шутливо пожурил:
— Черт бы тебя побрал, будь порядочным и не разыгрывай беднягу. К тому же он немой и не умеет писать. Как он тебе расскажет, что произошло?
Люмиан усмехнулся и сказал:
— Жестами же может?
Он поднял руки и сжал левый кулак, легонько ударив им по правой ладони.
Во всем регионе Даридж и даже на юге Интиса этот жест был универсальным обозначением акта между мужчиной и женщиной.
Морис Бене сердито выругался:
— Надеюсь, в тебе осталась хоть капля порядочности, и ты не будешь подшучивать над беднягой.
— Не волнуйся. Я просто хочу «услышать» эту историю, — махнул рукой Люмиан и выскочил из Старой Таверны, чтобы найти Жана Мори.
Однако Люмиан не знал, куда делся мужчина — рн не жестикулировал он свою историю другим жителям деревни. Люмиан обыскал Корду, но так и не нашел его следов.
Наконец, он пришел к дому Жана Мори.
У входа Сибил Берри, одетая в серовато-белое платье, перебирала испорченный картофель.
— В чем дело? — женщина подняла глаза на Люмиана.
Как и у Пьера Берри, у нее были голубые глаза, а длинные черные волосы мягко струились по спине, в отличие от других замужних женщин, которые всегда заплетали волосы в пучок.
Люмиан откровенно ответил:
— Я ищу Жана Мори.
Сибил с пухлыми щеками и мягкими чертами лица равнодушно ответила:
— Его нет дома.
— Тогда ты не знаешь, куда он ушел? — настаивал Люмиан.
Сибил спокойно ответила:
— Вчера вечером мы поссорились. Возможно, он уехал из Корду и пока не хочет возвращаться.
Люмиан нахмурился. Он чувствовал, что случилось что-то неладное.
Ясно, что Жан Мори не мог покинуть Корду. Это запустило бы цикл и вызвало бы перезагрузку!
Пока эти мысли проносились у него в голове, Люмиан озорно усмехнулся.
— А из-за чего вы поссорились? Я слышал, что ты и падре…
Он не закончил фразу, а ударил левым кулаком по правой ладони.
Лицо Сибил стало холодным, она выругалась низким голосом:
— Убирайся! Вон из моего дома!
Люмиан прищелкнул языком и вышел из дома Жана Мори.
Пройдя некоторое расстояние, он перестал улыбаться.
По правде говоря, он не хотел спрашивать о романе Сибил с падре. Он видел падре и мадам Пуалис голыми. Что еще спрашивать?
Но если бы он не спросил, это не соответствовало бы его образу в глазах жителей деревни. Он уже «навестил» их. Если бы он не разозлил хозяйку дома, мог ли он и дальше называться Королем-Проказником Корду?
Поэтому у Люмиана не было выбора, кроме как спросить. Иначе его могли бы заподозрить.
Образ персонажа был иногда полезен, а иногда доставлял хлопоты.
Судя по действиям падре и имеющейся у него информации, Люмиан подозревал, что Жан Мори онемел не из-за романа, а из-за того, что узнал что-то еще.
Вполне возможно, что его отравили и сделали немым!
«Я должен найти его как можно скорее. Если он будет ходить и жаловаться всем подряд, он может просто умереть, как и предыдущий. Нет, он уже пропал…» — чем больше Люмиан думал об этом, тем больше чувствовал, что с Жаном Мори что-то случилось.
Житель деревни, который ранее донес на них в Даридже, без всякой причины упал с высоты и разбился насмерть!
В тот момент, когда Люмиан в последний раз пытался найти Жана Мори, он столкнулся с Райаном, Лия и Валентином, которые «слонялись» по деревне.
Они были все еще в той же одежде.
— Доброе утро, мои кочанчики, — с улыбкой поприветствовал их Люмиан.
Как только они подошли, он тут же тихо спросил:
— Вчера ничего не случилось?
Лия с улыбкой ответила:
— Кажется, эта мадам не хочет продолжать это дело. Она не появлялась.
«Как и ожидалось…» — Люмиан огляделся и увидел, что поблизости никого нет. Только тогда он рассказал трем официальным следователям о выводе Авроры о Пути Мадам Пуалис и ее догадке о личности Пулитта.
Лицо Валентина помрачнело, а Лия, наоборот, пришла в волнение.
Райан задумался и сказал:
— Демонессы редко появляются в провинции Ристон. Мы мало что об этом знаем, но верхушка должна быть хорошо осведомлена. Я отправлю телеграмму позже и сообщу им о мадам Пуалис. Хм, я только упомяну, что в комнате мадам Пуалис есть фотография Пулитта, но в семье Рокфор нет Пуалис.
Видя недоуменный взгляд Люмиана, Райан добавил:
— В Интисе часто происходят случаи, связанные с Демонессами.
«Значит, подруга по переписке моей сестры тоже из Интиса?» — Люмиан кивнул и сказал:
— Пока что, похоже, мадам Пуалис не имеет никакого отношения к петле. Кроме того, похоже, она знает о петле. Возможно, именно поэтому она не стала продолжать поиски в замке. Возможно ли, что мы могли бы в какой-то степени объединить с ней усилия?
— Как я могу работать с такой злой и грязной тварью, которая страшнее демона? — выпалил Валентин.
Люмиан даже не взглянул на него. Он перевел взгляд на Райана и Лия.
Видя, что они несколько колеблются, он попытался убедить их серьезно:
— Ограниченное сотрудничество, только в петле. Когда эта проклятая петля будет разорвана, вы сможете разобраться с ней, как хотите! Вы даже можете сказать ей об этом прямо. Верю, она сможет понять и принять это.
Райан подумал несколько секунд, похлопал Валентина по плечу и сказал Люмиану:
— Действительно, сейчас самое главное — разорвать эту петлю. Однако мы не можем быть уверены в отношении этой мадам. Мы не осмеливаемся нанести ей прямой визит. Боюсь, нам придется побеспокоить тебя или твою сестру, чтобы пообщаться с ней и все разузнать.
— Хорошо, — согласился Люмиан.
Он планировал сделать это сам.
Он не хотел, чтобы его сестра оставалась наедине с мадам Пуалис, когда он понял, что та может питать к Авроре ненормальные чувства.
Валентин слушал их разговор с каменным лицом. Он не соглашался и не возражал.
Люмиан еще раз украдкой огляделся.
— Есть еще три зацепки…
Он рассказал о случае с Реймундом, о ситуации с Жаном Мори и о «погребальной камере», в которую влетела сова.
Лия была ошеломлена.
— Как тебе удалось так быстро получить столько улик?
Она даже заподозрила, что этот парень или его сестра не в себе. Вот почему повсюду были тревожные сигналы и улики.
«Кто здесь настоящие следователи? Почему мы ничего не заметили?»
— Вините себя в том, что не помните первые два цикла, — ухмыльнулся Люмиан, разводя руками, изображая невинность.
Лия кивнула, проглотив его объяснение.
Райан немного поразмыслил и хриплым голосом произнес:
— Тогда нам нужно как можно скорее осмотреть катакомбы собора. Да, там, вероятно, очень опасно. Тебе следует сначала связаться с мадам Пуалис. Если она согласится присоединиться, у нас будет гораздо больше шансов разобраться во всем этом.
http://tl.rulate.ru/book/85594/4579197
Готово:
Использование: