Читать Эвенхарт под солнцем / Эвенхарт под солнцем: Глава 113. Обезглавленный труп (23) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Эвенхарт под солнцем / Эвенхарт под солнцем: Глава 113. Обезглавленный труп (23)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Весь день Розали была занята.

— Вот. Думаю, случай похожий.

На столе перед ней лежали протоколы расследований других дел об убийствах. На каждой из чёрно-белых фотографий был обезглавленный труп.

Это была встреча для проведения полномасштабного расследования дела об «обезглавленном трупе».

— Человек, который вёл это дело раньше, сообщил, что прибудет во второй половине дня. Мне потребовалось время, чтобы найти мисс Хэкман. Она сказала, что возьмёт билет на самый быстрый поезд.

Информатор разложил фотографии в ряд.

— Последнее обезглавленное тело было найдено в Аберистуите шесть месяцев назад. Мужчина, сорок один год, разнорабочий. Три года назад другое обезглавленное тело было найдено на территории университета в Бирмингеме. Двадцатичетырёхлетний студент колледжа. Четырнадцать лет назад в Килдемале был обезглавлен ещё один труп. Тоже мужчина, тридцать пять лет.

А теперь ещё и тело, найденное в Уиндермире.

Когда на столе разложили четыре фотографии с обезглавленными телами, в комнате повисла жуткая атмосфера.

— Похоже на маньяка, коллекционирующего головы, — пробормотал Джейд, подперев подбородок рукой. — Но все жертвы мужчины. Хм, убийце что, не нравятся длинные волосы?..

— Свежих фото нет, но наш журналист нашёл кое-какую информацию.

Розали увидела, как Ричард поднялся со своего стула, когда информатор указал на него рукой. Он тоже занимался расследованием этого дела, поэтому его пригласили, чтобы он мог предоставить данные. Розали вспомнила, что именно он осматривал обезглавленный труп около библиотеки Уиндермира, а после сообщил об этом семье Кассель.

Ричард достал старые записи.

— Это статья из «Berrow's Worcest Journal», опубликованная сто семьдесят восемь лет назад. Тогда дело так и осталось нераскрытым. В статье говорится о загадочном убийстве, произошедшем в небольшом сельском городке в районе Мельбурн-Хиллз. Загадочное обезглавленное тело нашли на берегу. Это был двадцатипятилетний мужчина. Не знаю, будет ли эта информация полезной.

Присутствующий информатор из Агентства казни поправил очки и взял в руки документ.

— С учётом этой статьи, теперь у нас пять одинаковых случаев. Но господин Грин полагает, что могут быть и другие, которые пока просто не обнаружили.

— Почему эти дела не были переданы в Агентство казни раньше? — спросила Розали.

— На телах нет следов укусов. В прошлом году, когда обнаружили последнее тело, посчитали, что вампиры не имеют к этому отношения, поэтому убийцу разыскивали среди людей. В итоге дело закрыли, так и не найдя виновного.

Информатор продолжал объяснения:

— Даже если предположить, что преступник — вампир со странной тягой к коллекционированию голов, остаётся загадкой, зачем он так далеко увозит свою добычу… Что ж, мисс Эвенхарт, не могли бы вы рассказать, что вам известно?

Розали кивнула.

— По дороге в Дублин я встретила Карлайла.

— Охотника из Сандерленда? Этого вампироненавистника?

— Ну… он действительно ненавидит вампиров, но на то есть причина.

— Как ты можешь защищать его? Ведь этот палач без доказательств казнил Люка.

Одного взгляда Розали хватило, чтобы Джейд закрыл рот. Розали продолжила излагать свои мысли:

— Карлайл сказал, что преследует некоего вампира. А ещё он рассказал о вампире, от которого осталась только голова, и среди вампиров ходит слух, что именно он виновен в уничтожении семьи Эвенхарт.

Присутствующие выглядели так, будто уже слышали нечто подобное.

— Как я и сказала, это всего лишь слух, но не бывает дыма без огня. И тогда в мою голову пришла мысль: если предположить, что наш преступник — тот самый вампир, то он мог нападать на людей не ради крови, а ради того, чтобы заполучить их тела.

— Тела?..

— Это объясняет отсутствие следов клыков и то, почему все жертвы — взрослые мужчины, на которых обычно не охотятся.

Ричард с задумчивым видом поднял руку.

— Тогда разве не логичнее предположить, что убийца — безголовый вампир?

— Безголовый?

— Да, вампир, потерявший голову по вине палача. Лишившись головы, он приобрёл странную тягу к коллекционированию человеческих голов.

— Значит, это не вампир без тела?

— В последнее время ходят слухи именно о безголовом вампире, — он взял несколько листов из пишущейся для летнего номера статьи. — К тому же, судя по моим исследованиям, вампиры могут довольно долго жить без головы, а вот без сердца — совсем немного.

— Роуз, ты даже представить себе не можешь, какая это морока — смена тела… Не буду вдаваться в подробности, но вампиры из рода Бистмонд достаточно хороши в этом. Однако даже им никогда не удавалось использовать человеческое тело. Оно отторгает вампира. Замена возможна только если используется тело вампира из того же рода, но даже в этом случае успех не гарантирован…

— И всё же я думаю, что это не невозможно, Джейд.

— Почему?

— Кровавый Лорд Хадад из Троицкого монастыря остался жив несмотря на четыре сотни лет голода и копьё Рика Ханта в груди.

— Этот тип был из древнего рода.

Сказав это, Джейд вздрогнул.

— Верно, из древнего.

— Вампиры из древних родов вымерли.

— Так говорят. Но мы знаем это только со слов предыдущих палачей.

В комнате повисла тяжёлая атмосфера. Тогда информатор сказал:

— Ситуация в любом случае оставляет желать лучшего. Независимо от того, есть ли у этого вампира голова или тело, он до сих пор жив, а это большая проблема.

Все вдруг повернулись к самому старому из присутствующих вампиров. От такого внимания Кассиэль слегка смутился.

— Ты когда-нибудь слышал о таком вампире? Род Сияканат славится своей осведомлённостью.

— Я понимаю, что вы хотите сказать, но мистер Грин и мистер Грэм правы. У нас, вампиров, отличные способности к регенерации, однако никто не смог бы прожить так долго без сердца или без головы.

— Но даже ты не можешь знать всех вампиров, живших в прошлом, Кассиэль.

— Верно… — Кассиэль почесал голову. — Полагаю, тогда следует обратиться к вампиру, у которого больше опыта.

У них не осталось другого выбора, кроме как обратиться за советом к старейшему вампиру Уиндермира.

— Кассиэль, ты говорил, что Элиас — сильнейший вампир, верно? — спросила Розали.

— А?

— Анжела тоже так сказала. Она говорила, что Элиас — самый сильный вампир во всём мире.

— Ах, она слегка преувеличивает…

— Скажи мне правду. Это были не пустые слова, верно?.. Тебе поэтому было так тяжело принять смерть Элиаса?

Спустя несколько мгновений Кассиэль кивнул.

— Да, всё так.

— Ты не стал бы это утверждать, если бы он никогда не сражался с Кинричем. Даже разведка Сияканат не настолько всесильна…

— Не знаю, могу ли я говорить об этом… — осторожно начал Кассиэль. — Но однажды он действительно сражался с Кинричем. Неофициально.

Услышав это, Джейд резко поднял голову.

— Что? Нет, подожди, ты это серьёзно? Хочешь сказать, Кинрич… проиграл?! Да ну, это невозможно…

— Мистер Грэм, не забывайте о возрасте Кинрича. Было бы куда удивительнее, если бы он, страдая от болей в спине, выиграл… — он тихо вздохнул. — Да, Элиас одолел его. Это была безоговорочная победа. И именно Кинрич первым заявил, что сила Элиаса сравнима с силой Квинегилса в лучшие его годы. А Кинрич был главным соперником Квинегилса.

— Э-этого н-не может быть…

— Звучит правдоподобно, — кивнула Розали.

— Но зачем вам эта информация?.. — недоумевал Кассиэль.

— Кажется, мы слишком зациклились на убийствах. Ты ведь говорил, что среди вампиров иерархия силы абсолютна. Но если нашёлся вампир, которому по силам убить Элиаса… Разве он на этом остановится?

Розали задала ещё один вопрос:

— Тогда почему он не напал на семью Кассель? Скорее всего, смерть Элиаса была очередным шагом на пути к полному разрыву Лондонского договора.

— Возможно, их целью был только он… — пробормотала Ева.

Однако это маловероятно. Как бы Агентство казни ни боялось этого, за смертью Элиаса непременно последуют новые смерти. Так же, как это было с семьями Эвенхарт и Блейк. С той лишь разницей, что семье Эвенхарт чудом удалось избежать полного уничтожения.

— Если только…

— Да.

— Похоже, он ранен настолько тяжело, что не в состоянии напасть на семью Кассел.

Все прекрасно помнили, сколько крови было пролито на площади перед башней с часами. Складывалось впечатление, что там сражались не три Кровавых Лорда, а гораздо больше.

— У него ведь были крылья, почему он не сбежал? Или он не хотел сбегать? И как ему удалось увести с поля боя Харди?

Этого никто не мог понять.

— Если убийца до сих пор не явился, мы обязаны воспользоваться этим шансом. Первым делом нам стоит встретиться с Эльсинаном и обсудить всё более подробно с мисс Фэй Хэкман.

Ричард спросил, кто такая Фэй Хэкман.

Когда ему сообщили, что это палач, который недавно расследовал дело об обезглавленном трупе, он тоже захотел присутствовать.

Сотрудники Агентства казни ничуть не удивились его словам и сказали, что уведомят его, как только Фэй Хэкман прибудет.

 

http://tl.rulate.ru/book/85554/4184533

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку