× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод I Made Beast-taming Widespread Across The Globe / Я сделал приручение зверей широко распространенным по всему миру: Глава 393

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того, как Лин Е обошёлся без приветствия, он сразу спросил:

— Какова ситуация в Цинцюань?

Су Хунчэн покачал головой.

— Я не уверен. Солдаты, которые пришли просить о помощи, сообщили, что, по-видимому, появилось много мутировавших зверей шестого уровня. Лидер… похоже, седьмого уровня. Более того, эти мутировавшие звери очень странные.

— Каким образом?

— Я не знаю!

Пока они говорили, Лин Е посмотрел на додзё, которое ещё было открыто, и собрался закрыть дверь, когда увидел, что Су Цинцин подводит к нему Бай Тао.

— Держи, это чтобы найти тебе подкрепление. Тебе больше не нужно закрывать дверь.

Глядя на них, Лин Е кивнул им и пошёл завести Черныша и Великого Мудреца. Затем он взял на руки Маленького Енота, который собирался заболеть в додзё.

— Пошли, старый приятель Су.

— Хорошо.

Глядя на их спины, Су Цинцин и Бай Тао смотрели на додзё Белой кости неподалеку, и в их глазах появился оттенок презрения.

— Кто… туда пойдёт?

Су Цинцин взглянула на Бай Тао и хотела «сдаться», но решила, что Бай Тао этого не примет.

— Будем играть в камень, ножницы, бумагу. Проигравший пойдёт.

Бай Тао с радостью согласилась.

— Ладно!

Посмотрев на свои ножницы и камень Су Цинцин, Бай Тао несколько раз изменилась в лице. Увидев, что Су Цинцин не собирается её отпускать, она смогла только с горьким видом пойти к додзё Белой кости.

— Не бойся. Если действительно ничего не получится, ты можешь позвать сестру Чжилань, чтобы она пошла с тобой ~

— Я позвоню ей прямо сейчас!

— …

С другой стороны, когда Лин Е последовал за Су Хунчэном в здание, похожее на военный лагерь, он случайно увидел генерала Лю Гана, которого давно не видел.

Лю Ган тоже был весьма удивлён, увидев Лин Е.

— Мастер додзё Лин, я собирался пойти в додзё, чтобы убить этих зверей. Однако я завален делами и до сих пор не мог этого сделать.

Лин Е равнодушно отмахнулся.

Хотя армия была важна, её было недостаточно для всего населения Цзянчжоу.

Просто у них было разное влияние.

Однако теперь Лин Е и додзё укрощения зверей не испытывали недостатка влияния в Цзянчжоу.

Появление Зелёного дракона уже вызвало появление в городе многих его поклонников.

Более того, было много фанатиков, которые могли легко превратиться в религиозных последователей.

Разве это влияние не было сильнее, чем у армии?

— Всё нормально. Генерал Лю, вы всегда можете прийти.

Обменявшись любезностями с Лю Ганом, Лин Е вслед за Су Хунчэном зашёл в комнату перед ним, в которой он увидел много молодых лиц, которые всё ещё походили на студентов. Он не мог не посмотреть на Су Хунчэна с удивлением.

— Директор Су, что это…

Су Хунчэн знал, что хочет спросить Лин Е, и объяснил:

— Всё вот как.

— Это всё студенты, у которых был опыт поддержки в старом городе. Более того, у всех у них сильные звери.

Да, речь шла о трёх семействах.

Это уже было общепризнанно.

Особенно Железноспинная свинья.

По мере того, как у всё бóльшего числа людей появлялись звери, количество Железноспинных свиней тоже резко возросло.

За последние несколько дней уже были наёмники, которые брали с собой в заданиях Железноспинных свиней.

Эти люди с удивлением обнаружили, что этот неприметный и даже немного уродливый зверь на самом деле был похож на бойца с множеством навыков.

Он мог ездить верхом, бегать рысью, а также служить приманкой и живым щитом.

Он не только выдерживал удары, но его также легко можно было подкупить едой. Кроме того, он был очень послушным. Это был просто идеальный любимый зверь для многих наёмников…

Кхм, так оно примерно и есть.

Хотя Ветерко и Зелёный карп не были такими выдающимися, но наёмники всё равно изучали их преимущества.

Поэтому в группе студентов, которую Су Хунчэн привёл на этот раз, чтобы поддержать их, все звери были из трёх семейств.

— Пошли-пошли!

Вокруг городской стены Цинцюань-сити Хун Чжицзюнь и Хун Чжицзе смотрели на плотно прижавшихся к ней мутировавших тварей и не могли не задуматься.

— Какова ситуация на остальных трех стенах?

Стоявший рядом солдат связи сразу же начал докладывать обстановку.

— На западной стене всё в порядке. Там есть наемники, они могут помочь.

— На северной и южной стенах дела обстоят неважно. Мутировавшие твари уже перебрались туда.

— Изначально были только землеройные черви, теперь всё в хаосе…

Цинцюань-сити был намного меньше Цзянчжоу-сити. Соответственно, и население было сокращено почти вдвое.

В Цинцюань-сити, где имелось всего 400–500 тысяч жителей, естественно, содержали не так много войск.

Однако даже в этом случае со звериным потоком прошлых лет вполне справлялись.

Но в этом году мутировавшие твари, казалось, приняли какое-то лекарство. Их не только стало намного больше, но и их качество стремительно улучшилось.

Хун Чжицзе облокотился на металлическую городскую стену и посмотрел на особенно заметных громил в Сямыне. У него тоже возникли проблемы.

Только с его стороны было уже четыре мутировавших твари шестого уровня и более десяти пятого. Он чувствовал, что если спрыгнет вниз, то вряд ли продержится больше пяти минут.

— Братец, что нам делать?

— Разве мы уже не посылали кого-то за подмогой?

— Но подкрепления еще не прибыли!

— Более того…

Хун Чжицзюнь посмотрел на четырех мутировавших тварей шестого уровня у городской стены и неуверенно сказал:

— Даже если подкрепление прибудет, сможем ли мы с ними справиться?

Хун Чжицзе причмокнул губами и покачал головой.

— Если только не приведешь сюда того легендарного дракона этих наемников, думаю, это невозможно.

— Зверь мастера зала Линя. Говорят, это Изумрудный дракон.

— Этот дракон — просто душа компании. Он не может прийти сюда и не может прислуживать в дверях. Бесполезно.

— Кхе-кхе, грубо, но верно.

Хун Чжицзе сердито посмотрел на Хун Чжицзюня и протянул руку, чтобы коснуться Индекса приручения зверей на запястье.

— Если все совсем плохо, я спущусь и попробую.

— С тех пор как у нас появился зверь, мы еще ни разу не бились вволю!

Сказав это, Хун Чжицзе собрался спускаться прямо со стены города.

— Командир Хун, не торопитесь!

Су Хунчэн привел Линя Е как раз в тот момент, когда Хун Чжицзе собирался перевернуться и спрыгнуть с городской стены.

За ним было много студентов академии.

Увидев эту сцену, Хун Чжицзе был недоволен.

— Чушь!

— Еще ладно, если мастер зала Линь не знает. А ты, декан Су, разве не понимаешь, насколько опасно на поле боя?

— Зачем ты привел сюда этих детей?

— Что, если что-то случится?!

Хун Чжицзе отчитал Су Хунчэна.

Хун Чжицзюнь кивнул Су Хунчэну и Линю Е с серьезным видом.

Однако когда он кивнул, он даже тайком подмигнул Линю Е.

Однако Линю Е не было интересно «противостоять» мускулистому мужчине.

Он посмотрел на плотно расположенных внизу мутировавших тварей и пожал плечами.

— Старик Су, покажи мне свои истинные способности.

— Позволь командиру Хунгу увидеть, как используются звери.

Закончив говорить, Лин Е предоставил Су Хунчэну возможность попозировать, как заоблачный эксперт.

В конце концов, помимо нескольких из них, бездействовавших на городской стене, все солдаты армии также непрерывно обстреливали противника.

Различные пули сыпались вниз, как из рога изобилия.

В городе тоже были взрывы.

Землеройный червь все еще доставлял проблемы.

Вот почему оборона была такой растянутой.

— Эх, разве не должен этим заниматься мастер зала Линь?

— Они же твои звери…

Лин Е онемел.

Он растерянно посмотрел на Су Хунчэна.

Су Хунчэн кивнул.

Лин Е открыл рот и взглянул на него так, как будто хотел с ним разобраться. Он мог только сказать студентам:

— Ветерковые воробьи, сделайте шаг вперед!

В следующую секунду выступило более двадцати человек.

Линь Е немедленно посмотрел на Хун Чжицзе.

«Командир Хун, у тебя есть бензин?»

Услышав это, Хун Чжицзе горько улыбнулся и покачал головой.

«Мастер Линь, это бесполезно».

«Внизу не только много мутировавших зверей, которые не боятся огня, но и много мутировавших зверей водного типа, которые нас стерегут».

Он думал, что у Линь Е есть хорошая идея…

«А как насчет тыла?»

«Тыл?»

«Тыл звериной волны».

Линь Е указал на заднюю часть звериной волны вдали, примерно в 200 метрах от городской стены.

«Там не должно быть мутировавших зверей, тушащих огонь, верно?»

«Не может быть такого, чтобы в Цинцюань-сити не боялись огня, верно?»

http://tl.rulate.ru/book/85178/3978223

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода