Готовый перевод I Made Beast-taming Widespread Across The Globe / Я сделал приручение зверей широко распространенным по всему миру: Глава 214

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

214 Великий Мудрец: Хуже, чем та бесстыжая змея!

Вглядываясь в Хун Чжицзе перед собой, Линь Е кивнул.

“Командир Хун, расскажите мне о проблеме”.

Хун Чжицзе посмотрел в сторону моста и сказал:

“Чжицзюнь там, со своими людьми”.

“Первоначально они готовились к…”

Хун Чжицзе кратко объяснил миссию Хун Чжицзюня.

“Поэтому, я хотел бы спросить Мастера Зала Линя, можете ли вы... кхм, просто используйте эту большую птицу, чтобы помочь нам”.

“В конце концов, с текущим масштабом прилива зверей, боюсь, что к тому времени, как я войду, будет слишком поздно”.

Когда он упомянул большую птицу, лицо Хун Чжицзе приняло неестественное выражение.

В конце концов, он почти получил урок, когда пошел в Додзё укрощения зверей, чтобы вызвать неприятности.

Однако это неловкое обстоятельство было ничем по сравнению с жизнью его брата Хун Чжицзюня.

Услышав слова Хун Чжицзе, Линь Е беспомощно улыбнулся.

“Командир Хун, извините, я не могу вам помочь”.

“Я не взял с собой ту большую птицу”.

“В конце концов, мне все равно нужно присматривать за домом, верно?”

“В моем додзё в последнее время неспокойно.

Когда Линь Е сказал это, он бросил взгляд на У Яня, который стоял в стороне.

У Янь, наблюдавший за Линь Е, почувствовал, как его сердце екнуло от взгляда Линь Е.

Он и правда немного боялся Линь Е теперь.

Иначе он бы не проигнорировал хороший рынок в городе Цзянчжоу и не постарался изо всех сил добраться до города Цинцюань.

Хун Чжицзе тоже увидел эту сцену.

Он бросил взгляд на У Яня, но ничего не сказал.

Он лишь сожалеюще кивнул Линь Е.

“Да, я понимаю”.

Хотя он очень беспокоился о положении Хун Чжицзюня, он же не мог заставить Линь Е что-то сделать, верно?

Как раз когда Хун Чжицзе хотел придумать другой способ, он вдруг услышал, как Линь Е сказал:

“Однако, нет ничего невозможного, чтобы пойти и посмотреть, но нам может понадобиться сотрудничество командира Хуна”.

Эти слова заставили Хун Чжицзе неожиданно поднять глаза.

“Мастер Додзё Линь, у вас есть способ?”

Хун Чжицзе хотел прорваться прямо напролом.

По его мнению, эта большая красная птица была неплохой.

Или, вернее, другие подобные магические мутанты едва ли могли добиться такого эффекта.

Однако, в армии сейчас не было таких магических мутантов.

У всех были мутации воинов.

Услышав, как Линь Е сказал, что у него все еще есть способ, Хун Чжицзе, естественно, был удивлен.

С таким ужасающим зверем Линь Е уже было достаточно, чтобы его не провоцировали в Цзянчжоу. А если появится еще один?

“Давайте попробуем. Нам не нужно много людей”.

“Нам просто нужно убедиться, что путь, по которому мы пробились, не будет вновь перекрыт приливами зверей”.

Видя, что Линь Е был так уверен, Хун Чжицзе не тратил зря слов и сразу же вызвал своего адъютанта, чтобы начать расставлять людей.

Минуту спустя собралось около сотни легионеров примерно такого же размера, как Хун Чжицзе.

У каждого из этих солдат был огромный щит высотой два метра и шириной метр.

Если бы кто-нибудь не знал, то подумал бы, что он держит в руках дверь.

“Это все мутанты силового типа. Их сила находится на третьем и четвертом уровнях”.

“Не считая всего остального, это может гарантировать, что прилив зверей не сможет прорваться на узком участке.

Самое ужасное в приливе зверей было его огромное количество и неудержимая аура после атаки.

Однако сейчас прилив зверей здесь не был особенно сильным, так что это дало Линь Е, Хун Чжицзе и другим шанс справиться с ним.

В то же время, рядом с армейским автомобилем, в слегка обветшалой машине “Wuling”, Вэй Чжоу и другие немного остолбенели, увидев “знакомого”, который “разговаривал” с большим начальником армии.

“Черт, черт! Разве это не мистер Линь?”

Ван Бо прислонился к окну и посмотрел на фигуру Линь Е. Он не мог не потереть глаза.

Вэй Чжоу не ожидал, что человек с обычной внешностью на самом деле может быть так знаком с командующим армией шестого уровня.

Это было нечто, что могла сделать не обычная особа.

“Старый Вэй, как ты думаешь, почему эти армейцы привезли нас сюда?”

Ву Саньэр не был особо заинтересован в личности Линь Е.

Вместо этого он больше беспокоился о том, почему их «пригласили» обратно, армия, с которой он столкнулся на полпути.

Ван Бо поковырял ногти и презрительно сказал:

"А как еще? Наверное, просто пушечное мясо ~"

Большая голова У Саньэра втянулась в плечи от страха.

"Нет... никак нет?"

"У них уже так много людей. Нас четверых им и вовсе не заметят!"

Вэй Чжоу посмотрел на Хун Чжицзе и Линь Е, которые находились неподалеку, и тоже был немного озадачен.

Пока они обсуждали это в машине, неожиданно подбежал солдат.

"Все, пожалуйста, подойдите".

Услышав это, Вэй Чжоу и остальные не посмели проявить небрежность. В конце концов, им ничего не оставалось, кроме как склонить головы.

Выйдя из машины, они последовали за солдатом к месту, где останавливались лошади.

Кроме того, там уже было более тридцати наемников.

Увидев, что Вэй Чжоу и остальные трое подошли, к ним направился человек, похожий на офицера.

"Ваша миссия очень проста. Работайте с нашими людьми и используйте этот мост как центр для исследования передвижения мутировавших зверей в окрестностях.

"Я знаю, что все вы являетесь экспертами по дикой природе. Я надеюсь, что все вы не разочаруете меня ".

"Конечно, по окончании мероприятия комиссия не останется без внимания ".

Сказав это, офицер немедленно махнул рукой и позвал сотню человек.

"Пять человек в команде, два наемника в команде".

"Вы объединитесь сами!"

Глядя на армейских солдат, которые уже стояли в шеренге по трое, Вэй Чжоу и остальные трое переглянулись.

Поколебавшись, Вэй Чжоу сказал:

http://tl.rulate.ru/book/85178/3967717

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода