Готовый перевод I Made Beast-taming Widespread Across The Globe / Я сделал приручение зверей широко распространенным по всему миру: Глава 192

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Новейший URL-адрес: после оглашения результатов допроса ни Лин Е, ни Ян Вэй не удивились.

Вот что мэрия заставила этих ребят сделать.

Что касается цели, Ян Вэй предположил, что мэрия планирует атаковать гимназию.

"Почему?"

Лин Е все еще немного ломал голову.

Он вспомнил, что никогда не имел дел с этими так называемыми чиновниками.

Единственный случай общения с людьми из мэрии был, когда два старика пришли встретиться с Хуо Фэном.

Неужели эти два поклонника мэрии решились напасть на нас спустя столько времени?

"Кто знает?"

"Возможно, существование зала задело чьи-то интересы, или мэрия жаждет власти зала и т. д. Это возможно".

"Разве эти политики не любят использовать такой метод?"

"Безусловно". Лин Е кивнул. "Если это легион, то, по оценкам, армия подавляет численностью~"

Услышав слова Лин Е, Ян Вэй невольно рассмеялся.

"Ха~"

"Директор Лин, не стоит убивать всех членов легиона, заклеймив их всех. Старый Хонг огорчится, когда узнает об этом".

Лин Е улыбнулся.

Затем он посмотрел на Ян Вэя и сказал:

"Кстати, вице-президент Ян, не могли бы вы одолжить мне несколько сверхъестественных существ земного типа? Я планирую открыть два отделения".

"Нет проблем".

"Я позову их сюда".

Глядя на Ян Вэя, который отошел в сторону, чтобы кого-то позвать, Лин Е посмотрел на все еще сидящего там в печали Ли Яо и не стал пытаться его утешить.

Он должен прийти в себя самостоятельно.

Он посмотрел на Тан Тяня, указал на статую серафима у входа и спросил:

"Есть ли у вас еще такая? Я готов купить ее за деньги".

Тан Тянь покачал головой.

"Нет, отец привез только одну".

"Кажется, этой штукой только начали пользоваться на Западном континенте".

Услышав слова Тан Тяня, Лин Е с сожалением щелкнул языком.

На этот раз он планировал открыть сразу два новых зала.

Один в старом городе, а другой у восточных ворот.

Вместе с местным университетом это почти полностью охватывает город Цзянчжоу.

Три зала, соединенные между собой, образуют в общих чертах треугольник.

Но если статуя серафима всего одна, то Лин Е немного побаивается открывать все залы сразу.

Эти новые загрязняющие вещества всегда представляют скрытую опасность.

Однако Лин Е хотел немного ускорить процесс.

Сейчас задача Лин Е на данном этапе — добиться того, чтобы две трети населения города обзавелись королевскими зверями.

Сейчас осталось совсем немного.

"Директор Лин, у... у... меня есть решение".

Лин Е услышал эти слова и посмотрел на внезапно заговорившего Ли Яо.

"У Truth Group есть один подобный крупный сверхъестественный предмет, который может предупреждать о загрязняющих веществах, как только они появляются".

"Хотя он не может сказать, является ли это маскировкой или нет, но как только они используют свои способности, вы это сразу узнаете".

Когда Ли Яо говорил это, он также бросил взгляд на скульптуру серафима у входа в гимназию.

Услышав слова Ли Яо, Лин Е кивнул.

Это сойдет, по крайней мере, лучше, чем ничего.

"Сколько стоит? Могу я купить два?"

Ли Яо поспешно покачал головой.

"Нет, не стоит!"

"Считайте это моим извинением перед вами, платить не нужно!"

"Но мне нужно вернуться в Чжунчжоу".

Лин Е задумался на мгновение, но у него не хватило благородства отказаться от помощи Ли Яо.

"Хорошо, я отвезу вас к звездолету, как только сюда придут люди вице-президента Яна".

Ли Яо бросил на Лин Е благодарный взгляд.

Куратор лин, боюсь, что на дороге его убьют эти новые загрязняющие вещества.

"Лин Е! Иди сюда!"

Услышав крик Лао Хэя, Лин Е тут же взглянул в сторону и увидел, что Лао Хэй, Великий Святой, Цинь Чжилань и лесные эльфы окружили его и с любопытством наблюдают за маленьким саженцем, посаженным перед ним.

"Что случилось?"

Лин Е подошел и взглянул, и обнаружил, что голый саженец немного вырос, и на нем появилось несколько новых листьев.

"Что с тобой произошло?"

Цинь Чжилань посмотрела на Лин Е и прошептала:

"Эльф только что попробовал восстановить все сущее, и вот что из этого вышло".

Как только Цинь Чжилань закончила говорить, маленький саженец, окруженного всеми людьми и императорскими зверями, снова внезапно показал свою **** сторону.

"Пш~~"

Ветка, которая только что выросла из тела молодого саженца, внезапно стала длиннее, а затем быстро потянулась к Цинь Чжилань.

К счастью, Лин Ечжун был очень бдителен после одного движения и сразу оттянул Цинь Чжилань назад.

"Будь осторожна".

"У этой штуки скверный характер".

Видя, как молодой саженец зажат "за шею дерева" Лао Хэем, Цинь Чжилань слегка покраснела и кивнула Лин Е.

"Брат, это же древолюд!"

"Древолюд?"

Лесная эльфийка с боку сказала своим звонким голосом:

"Я видела таких в лесу".

"Но они немного другие".

Лин Е знал, что "лес", упомянутый лесными эльфами, должно быть Лесом дрессированных зверей.

"Расскажи, что это за древолюд?"

"Они очень похожи на людей. Тело как у большого дерева, но постепенно у них вырастают конечности и головы, и они могут атаковать с помощью лоз".

"И... характер тоже очень скверный".

Выслушав описание леса, Лин Е вспомнил, как выглядел в тот момент императорский зверь, и, похоже, это действительно было очень похоже на то, что говорили лесные эльфы.

Но это должно быть не одно и то же.

Иначе Лин Е смог бы воспользоваться иллюстрированной книгой, чтобы собрать этого злодея!

"Сначала присмотрись, если не получится, пусть сдохнет!"

Услышав слова Лин Е, маленький саженец, который все еще боролся под медвежьей лапой Лао Хея, сразу перестал двигаться.

Две ветки, выросшие по бокам, тоже бессильно опустились.

Увидев эту сцену, Лин Е вдруг подумал, что эта штука действительно похожа на человека.

После угрозы Лин Е, маленький саженец, который мог понимать человеческую речь, сразу же признал свою трусость.

Именно в этот момент человек, вызванный Ян Веем, тоже подошел.

"Доктор Цинь, извините за беспокойство в этот раз".

На всякий случай, Лин Е собирается поставить за этими медведями лесных эльфов.

Иначе, если после разговора утки с курицей произойдет что-то непредвиденное, дело плохо.

Цинь Чжилань покачала головой.

"Никаких проблем".

Очень рада вам помочь!

Но Цинь Чжилань этих слов не сказала.

После недолгих сборов Лин Е и его группа покинули академию.

Сначала они отправили Ли Яо к пространственным воротам, а затем свернули в старый город.

Когда Лин Е и другие вернулись, хотя в старом городе все еще было много обветшалых мест, количество пешеходов на улице постепенно стало увеличиваться.

А ведь, на минуточку, не прошло и дня с момента атаки воинов нежити!

Приезд Лин Е и других всколыхнул умы многих городских жителей и беженцев.

Конечно, смотрели эти люди не на Лин Е и остальных, а на Старого Хэя, Великого Мудреца и медведей среднего размера, которые после того, как вылезли из машины, с любопытством по сторонам.

Чтобы эти медведи пораньше привыкли к человеческому миру, Лин Е и Ян Вей во время их привоза посовещались и решили, что медведи эти будут приезжать на машине.

Первое время эти медведи еще боялись железного ящика, издающего шум.

Но увидев, что Лин Е тоже зашел, немного успокоились.

А самое смешное, что в автобус, который обычно может вместить сорок человек, с трудом поместилось около десятка медведей.

Так что Ян Вею пришлось опять перегонять машины.

Хуан Хуэй, то бишь Старый Хуан, в это время весь перемотанный бинтами, наблюдал за тем, как с машины один за другим вылезают медведи, с обочины дороги.

Параллельно изредка под завистливым взором Цзефана протягивал лапу положить рядом лежащему тигрёнку.

Один сосед показал на тех медведей, с любопытством посмотрел на Хуана Хуэя и спросил:

"Эй, старый Хуан, это... это штуки тоже те самые звери иногда некстати, не так ли?"

Старый хрен Хуан Хуэй по присутствии закивал.

"Конечно, если в будущем на улице увидишь такие послушные штуки, в основном это императорские звери".

"Если бы не этот несчастный случай, я бы, блин, не знал, что в нашем старом городе столько зверей." Видя, что Лао Хуан кивал головой, все соседи позеленели от зависти, глядя на этих медведей. "Ц-ц-ц, они правда сильные. Руки толще ляжек у Лаоцзы". "Если бы я смог приручить такого зверя, я бы задирал нос". "Ты что, краб? Тоже ходишь боком?" "Кто эти люди? Они тоже из академии? Вывели так много зверей?" Лао Хуан в этот самый момент тоже перевёл взгляд с медведей на Линь Е и Ян Вэя. Увидев лицо Линь Е, он вдруг возбудился. "Это он!" Все посмотрели в том направлении, куда указывал Лао Хуан. Это был видный на лицо молодой парень. "Кто он?" "Управляющий тренажёрного зала зверей!" "Что?!" Ответ Лао Хуана крайне удивил окружающих. Даже Лао Ван, который уже проникся безоговорочным доверием к Лао Хуану-спасителю, был очень озадачен. "Старик Хуан, ты не ошибся? Он такой молодой". Хуан Хуэй похлопал Фараона по плечу и громко сказал: "Зачем мне тебе врать?" "Когда я ходил в тренажёрный зал покупать зверя, я видел этого управляющего своими глазами. Он был таким же молодым". Видя, что Хуан Хуэй говорит так уверенно, всем соседям пришлось поверить. "Старик Хуан, как ты думаешь... не можем ли мы пойти к управляющему купить зверей?" "Точно, старик Хуан, какого чёрта просто не познакомишь нас?" "Да-да, у старика Хуана ведь должен быть вес". Слыша галдёж со стороны соседей, Лао Хуан быстренько заткнул этих старых болтунов. "Ослепли, что ли, чего орёте?!" "Какой у меня, к чёрту, вес? Видели того чёрно-белого медведя? Когда он подрастёт, он сможет одной пощёчиной вышибить вам мозги. Не надо заигрываться!" Все посмотрели на Лао Хэя, который играл штаниной, и подозрение в их глазах усилилось. "Он такой маленький?" Лао Ван не поверил. Он счел, что его старый приятель сильно преувеличивает способности повелителя зверей. Эти звери сильны, но не настолько же~ "Хе-хе, не верите - ваше дело!" ... ... "Директор Линь, как вам это место?" "Как раз на той улице никого нет, можно снести несколько домов и построить тренажёрный зал". "Конечно, если вы не против..." Ян Вэй указал в сторону улицы, на которой раньше было больше всего бойцов нежити. Считая, там было несколько сотен человек на улице, выжило меньше сотни. Более половины погибших в этот раз были с этой улицы. Линь Е осмотрел улицу и небрежно кивнул. Этот тренажерный зал - не резиденция Линь Е, так что мертвые - это мертвые~ Подумав ещё раз, даже если он и будет там жить постоянно, ничего страшного. Рядом с тренажёрным залом академии лежит столько костей! "Пойдёмте туда, вице-президент Ян". "Хе-хе, не за что, такое дело делается быстро". Линь Е отправил Ян Вэю проект тренажёрного зала, и Ян Вэй немедленно направил своих людей в сторону той улицы. Через короткое время Ян Вэй обвёл площадь и начал руководить своими людьми в сносе домов и строительстве тренажёрного зала. Когда бы это ни происходило, Линь Е всякий раз ощущает силу этих сверхъестественных гражданских собак. Даже будучи привыкшим видеть строительных маньяков, Линь Е не мог не проникаться эмоциями. Изначально было необходимо сначала снести дома, а потом строить новые, но получилось так, что маги земли сообща "расплавили" те дома, которые предстояло снести, а потом обратили внимание на массу почвы, смешанную с разными отходами, как на структуру. А потом использовали новый песок, чтобы начать строить там тренажёрный зал. Видя, как тренажёрный зал постепенно обретает форму неподалёку, Хуан Хуэй возбуждённо вскочил на ноги. "Это... это что... тренажёрный зал зверей?!" Лао Ван в недоумении посмотрел на возбуждённого старого соседа. "Какой тренажёрный зал?"

Хуан Хуэй указал на постепенно сформировавшийся спортивный зал на соседней улице и громко сказал:

"Звериный Спортивный Зал!"

"Вы можете приобрести Звериный Знакомый Спортивный Зал! Разве вы не хотите приобрести Звериного Знакомого! Вы можете купить его там!"

Услышав слова Хуан Хуэя, все соседи по округе пришли в восторг.

После нападения скелетов, увидев большого тигра Хуан Хуэя и выступление укротителя зверей, которого привезли последующие студенты колледжа, они теперь возлагают большие надежды на укротителя зверей.

"Я не ожидал этого! Неужели этот куратор действительно откроет спортивный зал в такой глуши, как наша?"

"Можно ли заработать деньги? Мы, горькие люди, не можем позволить себе дорогих королевских зверей".

"Кто знает?"

"В любом случае, если вы можете купить его, если у вас есть зеленый карп, он может спасти жизни в критические моменты~"

"Верно, ха-ха-ха!"

Через полчаса в старом городе Цзянчжоу-Сити был открыт второй официальный спортивный зал.

И размер, и форма точно такие же, как в академии.

Но вокруг него не так много свободного места.

Но Ян Вэй, который был очень внимателен, расчистил открытое пространство шириной с баскетбольную площадку вокруг спортзала.

Отведя Лао Хэя и Дашена к двери нового спортзала, Линь Е удовлетворенно кивнул.

"Спасибо, вице-президент Ян и всем остальным".

Поблагодарив Линь Е, когда он только ступил в зал спортивного зала, в его голове прозвучал системный голос.

[Обнаружен новый спортивный зал, можно вытащить зверя-хранителя спортзала]

Услышав это, UU Reading www.uukanshu.com Линь Е внезапно вспомнил, что Костяной Спортивный Зал, кажется, является Спортивным Залом, но у него нет зверя-хранителя.

Линь Е поспешно спросил.

[Специализированные спортзалы должны определить куратора, прежде чем они смогут вытянуть зверей-хранителей]

Линь Е был ошеломлен.

Другими словами, нынешний спортзал фактически можно рассматривать как одно целое со спортзалом в академии.

А Костяной Спортивный Зал, такой вид Спортивного Зала, который производит только костяных зверей, является серьезным филиалом.

[Хотите начать вытягивать зверя-хранителя спортивного зала? 】

"Хорошо, давай вытягивать~"

Как только Линь Е закончил говорить, в зале спортивного зала появились две машины для управления животными.

Даже местоположение такое же, как в академии.

Пользователи мобильных телефонов, пожалуйста, просматривайте и читайте, читать с ладони удобнее.

http://tl.rulate.ru/book/85178/3966475

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода