Готовый перевод I Made Beast-taming Widespread Across The Globe / Я сделал приручение зверей широко распространенным по всему миру: Глава 170

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На втором этаже спортзала Линь Е наблюдал за Лао Хей, который ел бамбук, и выражение растерянности отразилось на его лице.

Проснувшись, он обнаружил, что Лао Хей, завершивший эволюцию, всё ещё ел.

И, со слов Великого Мудреца, он, похоже, не останавливался.

Весь грузовик бамбука, который я ранее для него купил, он уже уничтожил более чем наполовину.

"Он действительно не останавливался с тех пор, как вернулся прошлой ночью?"

Стоящий в дверях Великий Мудрец кивнул.

"Нет".

Увидев, как кивнул Великий Мудрец, Линь Е пристально посмотрел на Лао Хея, затем достал кристаллическое ядро третьего уровня и протянул его.

"Хочешь это съесть?"

Лао Хей, набивавший рот бамбуком, взглянул на кристаллическое ядро и покачал головой.

"Нет, только бамбук".

"Чёрт!"

Линь Е действительно не понимал.

Как он стал привередливым в еде после одной эволюции?

Ведь раньше он явно любил есть кристаллические ядра.

"Скажи мне, почему ты продолжаешь есть бамбук? Ты плохо себя чувствуешь?"

Услышав слова Линь Е, Лао Хей засунул в рот ещё один кусок бамбука, дважды пережевал и проглотил, после чего покачал головой.

"Вчера я слишком долго проспал, и, когда не смог уснуть, захотел есть".

"???"

Линь Е онемел.

"Ты разве не наелся?"

Лао Хей кивнул.

Затем он когтями ткнул себе в живот.

"Я могу хранить его в желудке, поэтому могу есть постоянно".

Глядя на живот Лао Хея, Линь Е открыл иллюстрированную книгу "Укротителей зверей", чтобы посмотреть, как этот парень эволюционировал.

У меня не было времени внимательно осмотреть его, с тех пор как он вернулся вчера.

【Имя】 Панда

[Качество] Золото

[Атрибут] золото, дерево

【Родословная】 Древний зверь

[Уровень] Средний 4-й уровень (одна эволюция)

[Способности] Разрывающий золотой коготь, Дикое устрашение, Мощное восстановление, Золотое тело (может хранить всю энергию, поглощаемую телом, чем больше запасов, тем выше бонус к силе после превращения в Золотое тело)

[Обзор] Мощное существо, существовавшее в древности, было верховым животным Чи Ю и было одомашнено людьми из-за еды и жилья, но кровь древних зверей до сих пор существует!

Рассматривая характеристики Лао Хея после эволюции.

Линь Е обнаружил, что изменения не слишком большие.

Способность "Разрывание" стала "Раскалывающим золотым когтем", "Удар" стал "Диким устрашением", восстанавливающая способность не изменилась.

В конце списка появилась дополнительная способность "Золотое тело".

Похоже, что это способность, которая может меняться.

То есть после того, как Лао Хей перевоплотился в древнего зверя, он всё ещё мог претерпеть вторую трансформацию.

"Тогда ты можешь накапливать энергию, питаясь кристаллическими ядрами?"

Лао Хей кивнул.

"Прекрасно".

Если он может накапливать энергию, питаясь только бамбуком, насколько медленной будет скорость накопления?

Вытащив Лао Хея из "Счастливого дома старика Хея", Линь Е подошёл к входу в спортзал, а затем достал из кармана "глазное яблоко".

Это снаряжение взорвалось из первого чёрного зверя "Око желания" после его убийства.

Линь Е недолго изучал его и обнаружил, что единственное особое свойство этой штука... Она может хранить вещи, и всё ещё является живой.

Причина, по которой "Око желания" раньше могло "скрывать" тех обнажённых женщин, заключалась именно в этой способности.

Эта глава не закончена, нажмите [следующая страница], чтобы продолжить чтение -->>

Глядя на глазное яблоко в своих руках, Линь Е коснулся его, и его мысли слегка изменились.

Немедленно в руках Линь Е появился длинный зелёный предмет.

Это то, что Великий Мудрец принёс с трупа императорского зверя после его убийства.

По словам Великого Мудреца, он изначально планировал уйти сразу же.

Но, почувствовав, что в трупе ещё есть слабый жизненный отблеск, он вернулся и прихватил то, что оказалось маленьким деревцем.

В то время Линь Е положил мёртвую лошадь в глазное яблоко, как будто оно было живым.

Глядя на корни, которые все еще шевелились без ветра, Линь Е обнаружил, что глазные яблоки были весьма практичны. Они действительно не допустили, чтобы этот маленький саженец засох и погиб. Однако состояние этого маленького саженца тоже было не намного лучше. Если бы не корни на конце, листья леса, возможно, не смогли бы определить, что это саженец, по этому голому виду. Найдя наугад открытое пространство у двери, Линь Е вырыл яму и прямо в нее закопал голый саженец. Что ж, сможет ли он прославиться, зависит от его судьбы. Едва успел Линь Е засыпать последнюю горсть земли, как он заметил, что маленький саженец, длиной всего около 20 сантиметров, резко затрясся. «Блин, так быстро?» Услышав восклицание Линь Е, саженец затрясся еще быстрее. Линь Е, не понимавший, что это значит, попытался протянуть руку, желая коснуться маленького саженца. Кто же знал, что едва рука Линь Е дотянулась до саженца, как тот внезапно вырос в длину, а затем ударил Линь Е по спине «шлепком». «Черт возьми!» Почувствовав жгучую боль на тыльной стороне руки, на коже немедленно образовался ярко-красный волдырь. Он никак не ожидал, что это растение будет таким агрессивным. В то же время он немного испугался своей безрассудности. Если бы саженец был смертельно ядовитым, разве он не послал бы его на тот свет в прямом смысле? Внезапное нападение этого маленького саженца заставило Лао Хея и Великого Мудреца почувствовать, что они стоят на грани с грозным врагом. Великий Мудрец даже прямо вытащил свою палку Яньлун, словно собирался выбросить ее вместе с саженцем, если возникнет хоть одно разногласие. Что касается средств возмездия Лао Хея, то они оказались крайне оскорбительными. «Вот тебе за то, что ударил кого-то!» «Вот тебе за то, что ударил кого-то!» «Посмотрим, не полью ли я тебя!» Говоря так, он повернулся к Линь Е спиной и слегка поднял бедра. В следующую секунду раздался звук текущей воды. Увидев действия Лао Хея, лицо Линь Е почернело. Он решил, что больше никогда не подойдет к этому растению. «Бибип!» Ари, которая только что выбежала из гимнастического зала, все еще не знает, что происходит. Она посмотрела на дрожащее тело Лао Хея и спросила Линь Е, что не так с этим ханом. Линь Е поспешно прикрыл глаза Ари. «Это невоспитанный парень, девочкам нельзя так себя вести!» Лао Хей, «преподав» урок молодому саженцу вместо Линь Е, повернулся и посмотрел на него с перепуганным выражением. «Смотри, я крут!» «Ага, да-да-да~» Линь Е небрежно посмотрел на Старого Хея и собирался проучить его по правилам для учеников начальной школы. Иначе как же стыдно будет брать его с собой в будущем? Эта глава еще не окончена, нажмите [следующая страница], чтобы продолжить чтение--> [Я сделаю императорского зверя популярным во всем мире] [] «Запомни, больше не сметь опорожнять кишечник где попало!» Старый Хей спорил: «Я поливаю деревья и удобряю!» «Ты...» Только когда Линь Е собирался воспитывать этого парня, Старого Хея, Великий Мудрец внезапно настороженно посмотрел в сторону входа в гимнастический зал из академии. «Кто-то идет». «Окей?» Линь Е услышал и тут же посмотрел в направлении прохода. Примерно через минуту Линь Е увидел двух мужчин в повседневных костюмах, идущих к гимнастическому залу с двумя людьми, похожими на телохранителей. Линь Е, державший лопату, посмотрел на четырех идущих вдалеке людей, слегка нахмурившись. Он вспомнил, что попросил Су Хунчэна приказать кому-нибудь охранять проход в течение этого периода, чтобы никто не мог войти. Почему же эти четверо все-таки вошли? Но по их одежде Линь Е понял, что эти люди не похожи на жителей города Цзянчжоу. В конце концов, судя по пустынной обстановке вокруг города Цзянчжоу и периодически дующему песку, в городе Цзянчжоу более популярна грубая одежда. Глаза Ли Вэйсиня загорелись, когда он увидел «зоопарковую» компанию из человека, медведя, обезьяны и лисы у входа.

Это точно тот, кого я ищу!

Подтвердив личность Линь Е, Ли Вэйсинь немного ускорил шаг.

Пройдя перед Линь Е, Ли Вэйсинь улыбнулся, протянул руку и сказал:

"Здравствуйте, директор Линь, я Ли Вэйсинь, заместитель директора отдела вооружений Чжунчжоуской группы Чженьчжэнь".

Линь Е посмотрел на стоящего перед ним человека, машинально пожал ему руку, а затем, не дав Ли Вэйсиню и слова сказать, напрямую сказал:

"В последнее время здесь неспокойно, поэтому спортзал временно закрыт для посещения".

"Если вы хотите купить царственного зверя, приходите позже~"

Услышав слова Линь Е, улыбка на лице Ли Вэйсиня постепенно застыла.

Он перебрал в уме бесчисленное множество вариантов начала встречи.

Но он не ожидал, что этот человек откажет даже в просьбе задать вопрос, так прямо.

"Директор Линь, мы пришли, чтобы купить..."

Линь Е нахмурился и отмахнулся.

"Кроме того."

"Вы что, ворвались сюда с ноги?"

"Насколько я помню, там были охранники".

Услышав осуждающий тон Линь Е, лицо Ли Вэйсиня тоже похолодело.

В конце концов, он занимал должность заместителя директора отдела вооружений группы Чжэньчжэнь.

Уже не говоря об этом месте в такой глуши, как Цзянчжоу.

Даже в Чжунчжоу его считали влиятельным человеком.

В конце концов, занимаемая им должность позволяла занять важный пост в группе Чжэньчжэнь в любой момент.

Но сегодня какой-то "местный босс" дважды опустил его.

Это не просто пощечина.

Это неуважение к группе Чжэньчжэнь.

Прочитав по лицу Ли Вэйсиня, что он на пределе, его сопровождающий, понимавший все с полуслова, тут же выскочил и с ненавистью посмотрел на Линь Е.

"Мальчишка, как ты смеешь так разговаривать?"

"Ты знаешь, что такое группа Чжэньчжэнь?"

"Ты простой обыватель, кто дал тебе смелость быть таким самонадеянным? Как ты смеешь так разговаривать с заместителем Ли?!"

Линь Е проигнорировал подпрыгивающее рядом подобие собаки.

[Эта глава не закончена, нажмите [следующая страница], чтобы продолжить чтение -->>

【Пропаганда царственных зверей по всему миру】【】

Выйдя из-за стойки, он развернулся и пошел в сторону спортзала.

"Ладно, если ничего не надо, то уходите!"

"Если действительно хотите, можете добавить меня. Когда музей вновь откроется, если я вспомню, то дам вам знать".

С этими словами Линь Е развернулся и, словно что-то вспомнив, хлопнул себя по лбу и посмотрел на Ли Вэйсиня и остальных с "извиняющимся" выражением лица.

"Ой, я совсем забыл, вы из Чжунчжоу".

"Похоже, уведомление вам не отправлю, тогда все в порядке, счастливого пути~"

Договорив, Линь Е продолжил свой путь к спортзалу.

Глядя на спину Линь Е, Ли Вэйсинь выглядел крайне холодно.

Он приехал сюда с чистыми намерениями и постоянно помнил слова министра: не затевать ссор.

В результате, этот парень, похоже, не хотел сохранить лицо.

Тогда почему он должен беречь его?

"Хмф!"

"Директор Линь, мне не нравится применять силу".

"Но сегодня ваше отношение немного меня разочаровало, поэтому мне приходится извиняться".

Сказав это, Ли Вэйсинь махнул рукой двум своим телохранителям.

Эти двое бросились к Линь Е.

Выслушав слова Ли Вэйсиня, Линь Е не собирался останавливаться.

Если он откроет этот музей, то эти слизняки снова туда залезут, что будет довольно проблематично.

В конце концов, даже такой пользователь сил восьмого уровня, как Мо Нянь, дал маху и наелся дерьма, превратившись в скелета, бродящего по городу.

Лучше подстраховаться.

А вдруг эти штуки владеют еще более странными приемами?

Поэтому лучше подождать новостей о поимке Ян Вея и лишь потом думать об открытии музея.

Конечно, насчет подготовки к открытию филиала у ворот Восточного города, где располагались наемники, Линь Е решил притормозить.

Пока Линь Е размышлял о развитии спортзала, двое людей, подбежавшие к нему, одновременно застонали.

"Ух~" x2

Смотря на обезьяну с палкой и огромного чёрно-белого медведя, который внезапно стал больше трёх метров в высоту, двое людей с беспокойством наблюдали за ними.

Ли Вэйсинь и его люди были ошеломлены.

Разве этот медведь не был ростом примерно с человеческую ногу?

— Запомните, это нельзя его убивать.

Оставив эти слова, Линь Е вернулся в спортзал, переставил шезлонг, изготовленный специально для него Цинь Чжилань, и неуклюже лёг в него.

Он намеревался изучить все эти силы и различные ситуации в Чжунчжоу.

Он вспомнил слова Су Хунчжэна.

На этот раз студенты Академии способностей отправились в Чжунчжоу для участия в соревновании.

И всего через день или два к нему явились люди из Чжунчжоу, что заставило Линь Е связать эти события.

Конечно, была и другая возможность.

Возможно, Ли Вэйсинь пришёл искать Ли Яо.

Но, судя по всему, если он и правда пришёл искать Ли Яо, он, скорее всего, не стал бы напрямик подходить к нему.

Не говоря уже о том, чтобы покупать духовных животных.

Увидев, что Линь Е улёгся, Эри какое-то время «пищала», а затем выпрыгнула и выбежала из помещения. UU Reading www.uukanshu.com

Маленькая лисица тоже любила повеселиться.

Перед спортзалом двое из тех, кого остановили, растёрли ушибленные места и синхронно достали оружие из пространственных браслетов.

Эта глава ещё не закончена, нажмите [следующая страница], чтобы продолжить чтение -->>

【Я популяризирую духовных животных по всему миру】【】

Это были длинный нож, который слабо светился, и серебряный кнут, по которому всё ещё били электрические дуги.

Судя по энергетическим колебаниям, которые исходили от них двоих, у них обоих пятый уровень силы.

Возможно, в Чжунчжоу это и не так уж много.

Но в Цзянчжоу пятый уровень сверхъестественных способностей уже относился к высшей боевой силе.

Если бы они встретились с обычными обладателями сверхъестественных способностей, это было бы очень устрашающе.

К сожалению, они столкнулись с Лао Хэем и Да Шэном.

Столкнувшись с двумя нападающими, Лао Хэй посмотрел на стоявшего рядом Великого Мудреца и сказал своим незрелым голосом:

— Брат-обезьяна, дай мне с ними разобраться.

— Хочу опробовать свои новые способности.

Услышав, что трёхметровый гигантский медведь может разговаривать, Ли Вэйсинь ужаснулся.

Вот это да... Что-то тут не так!

Когда это животные научились говорить?

Ли Вэйсинь вспомнил, что даже люди из исследовательского отдела Группы истины считали, что странные звери не могут говорить.

Даже уровень интеллекта высокоуровневых зверей был не ниже, чем у людей.

Но говорить — это было просто несбыточной мечтой.

Но, как оказалось, в сельском городе он стал свидетелем сцены, которая повергла бы в шок тех старых учёных в исследовательском отделе.

Рекомендую новую книгу от городского мастера Лао Ши:

http://tl.rulate.ru/book/85178/3959741

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода