Готовый перевод I Made Beast-taming Widespread Across The Globe / Я сделал приручение зверей широко распространенным по всему миру: Глава 116

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Закрыв лежащее в руках сегодняшнее дело по расследованию, Ян Вэй вышел из своего кабинета.

Однако он не отправился сразу же к городским воротам, а поднялся на третий этаж штаб-квартиры Федерации сверхъестественных явлений.

Подняв взгляд на дверь кабинета на третьем этаже, на которой значилось «Департамент снабжения», Ян Вэй постучал.

— Проходите.

Толкнув дверь, Ян Вэй приветливо обратился к мужчине с квадратным лицом, сидящему за рабочим столом:

— Зампреда Ли, я хочу запросить некоторое снаряжение — мне нужно будет на некоторое время отправиться за пределы города.

Заместитель председателя Ли Хуэй, обладатель квадратного лица, удивился, увидев Ян Вэя.

— Ничего себе, сегодня на западе взошло солнце? — насмешливо произнес он. — Заместитель председателя Ян тоже стал запрашивать снаряжение? Разве раньше ты не брал его просто так, а потом составлял заявку?

Выслушав этот двусмысленный тон, Ян Вэй пожал плечами.

— Это же бесплатно. Я, конечно же, обязан попросить вас, зампредседателя Ли. Я, Ян, не из тех, кто не соблюдает правил.

— Хе-хе-хе…

Ли Хуэй кивнул Яну Вэю.

— Заместитель председателя Ян прав.

Если не следовать правилам, рано или поздно начнутся проблемы. Какие припасы вы хотите запросить на этот раз?

В ответ на скрытый смысл в словах Ли Хуэя уголки губ Ян Вэя слегка изогнулись.

— Что ж, два комплекта сигнальных ракет, два транспортных средства и провизию для выживания в течение десяти дней на отряд из двадцати человек.

Выслушав запрашиваемые Ян Вэем припасы, Ли Хуэй непринужденно спросил:

— Зампредседатель Ян, вы собираетесь… в длительную поездку?

Ян Вэй кивнул.

— Да, у меня задание за городом.

— Задание?

Ли Хуэй нахмурился и задумался.

Он не мог вспомнить, чтобы в последнее время Федерация выдавала задания, требующие столь продолжительного отсутствия.

Большая часть заданий Федерации сверхъестественных явлений связана с предотвращением преступной деятельности сверхъестественных существ и нарушителей порядка.

А для выполнения этих двух типов заданий обычно не требуется покидать город.

Это касается только легионов, находящихся за городскими стенами.

Думая об этом, Ли Хуэй начал писать что-то в документе о передаче материалов, при этом мысленно запоминая «задание», о котором говорил Ян Вэй.

— Хорошо, в таком случае желаю вам, заместитель председателя Ян, удачного пути.

Приняв из рук Ли Хуэя документ о передаче материалов, Ян Вэй с улыбкой кивнул и вышел из кабинета.

Оказавшись снаружи, Ян Вэй остановил подчиненного, который разбирал для него доказательства, собранные в ходе следствия по делу нарушителя.

— Ван Хао, у меня задание для тебя.

Подчиненный по имени Ван Хао посмотрел на Ян Вэя с серьезным выражением лица и произнес:

— Слушаю, заместитель председателя.

Ян Вэй бросил взгляд на Ван Хао, задумался и сказал:

— Отправляйся в академию на несколько дней и помоги мне найти куратора Линя. Ты же давно хотел завести себе Зверя; я просто использую эту возможность. Расходы я возьму на себя.

Услышав странные слова Ян Вэя, Ван Хао на мгновение остолбенел, но не стал долго раздумывать.

— Хорошо, заместитель председателя, на сколько дней мне нужно отправиться в академию?

— Жди, пока я не вернусь из-за пределов города.

— Слушаюсь!

Решив все свои дела, Ян Вэй на двух транспортных средствах, полных снаряжения, прибыл к восточным воротам города Цзянчжоу.

Возле восточных ворот раскинулась площадь в форме веера, примерно размером с футбольное поле.

Дорога за пределы города делит эту площадь в форме веера пополам.

По периметру площади расположено множество зданий различной формы.

Все это — магазины, где можно что-нибудь купить или продать, а также места для отдыха и развлечений.

Уже наступил вечер, и наемники, которые днем занимались охотой на экзотических животных, стали возвращаться в город через восточные ворота.

Поэтому на площади было очень оживленно.

Люди с оружием или даже с поддержанием сверхъестественных способностей собирались на площади группами по два-три человека и обсуждали, какие девушки самые привлекательные, а какие странные звери самые ценные.

Ян Вэй и его два автомобиля привлекли внимание некоторых людей.

После всего, у него был напечатан на ней логотип "Союза сверхъестественных сил".

Игнорируя все взгляды, брошенные на него, Ян Вэй поднял коммуникатор и связался с Хун Чжицзюнем.

"Старый Хун, где ты?"

"Только привези машину сюда, она на контрольно-пропускном пункте у городских ворот".

"Ладно".

Проехав чуть больше сотни метров, Ян Вэй увидел Хун Чжицзюня, который в одиночестве стоял на контрольно-пропускном пункте.

Перед тем как выйти из машины, Ян Вэй попросил двух водителей сначала вернуться, и только он и Хун Чжицзюнь остались здесь.

Пересев на водительское сиденье, Ян Вэй посмотрел на Хун Чжицзюня у окна и спросил:

"Я думал, ты пойдешь искать место, чтобы пропустить по паре стаканчиков, как обычно".

"Почему, это так далеко?"

Хун Чжицзюнь лежал сбоку от окна внедорожника, сваренного с защитными сетками и различными защитными стальными пластинами, ухмыляясь Яну Вэю и жалуясь:

"Я бы тоже выпил стаканчик-другой".

"Но кто назвал тебя таким проблемным сукиным сыном".

Слушая жалобы Хун Чжицзюня, Ян Вэй был прав. "Международный дружеский жест" его правой руки застрял на носу Хун Чжицзюня сквозь автомобильное окно.

"Лезь!"

"Как будто я уговариваю тебя помочь мне зря".

"Если тебе это не нравится, тогда просто верни мне концентрированный фрукт".

Услышав это, Хун Чжицзюнь решительно начал прикидываться дурачком.

"Что ты только что сказал? Ты хочешь дать мне еще один концентрированный фрукт?"

Ян Вэй поднял свой второй средний палец.

Сразу сердито сказал:

"Этого реально нет".

"Всего их четыре. Я отдал два боссу Линь, а один должен использовать сам".

"Брат Цзие может только что-нибудь придумать в то время".

Очевидно, то, что только что сказал Хун Чжицзюнь, было не зря.

Я просто хочу помочь своему старшему брату и спросить.

Услышав, что Ян Вэй сказал, что это реально нет, он кивнул и пошел к машине впереди.

Держа в руке рацию в машине, Хун Чжицзюнь нажал на нее и сказал:

"Помните, чтобы не отставать, за городом можно встретить все что угодно".

"Этот огромный буйвол находится немного вдали, похоже, в пятнадцати километрах на юго-запад. Я не могу гарантировать, с чем я столкнусь на данном расстоянии".

Ян Вэй, который редко выезжал за пределы города, остолбенел, когда услышал расстояние в "пятнадцать километров".

"Черт!"

"Так далеко? Тогда как ты его нашел?"

Это расстояние - не шутка.

Хотя это не закрытая для людей зона, здесь действительно легко попасть в окружение инопланетных зверей.

Хун Чжицзюнь улыбнулся, заведя машину.

"Всегда найдутся наемники, которые не боятся смерти".

Услышав этот ответ, Ян Вэй надулся.

Что он думал...

Вскоре один за другим два внедорожника выехали из города из сплава, достигающего пятнадцати метров в высоту и двадцати метров в ширину.

И менее чем через полминуты после того, как передние ноги этих двоих вышли, из города выехал "сломанный" мотоцикл с острым пустошным стилем.

"На этот раз нас только двое?"

После отъезда из города Хун Чжицзюнь посмотрел на хижины беженцев, построенные возле городской стены, и в то же время скучающе спросил Яна Вэя, сидевшего за рулем впереди.

Ян Вэй почуял в воздухе явный густой дым и некоторые неприятные запахи и немедленно плотно закрыл окна по обе стороны, а затем ответил:

"Чушь, это личное дело".

"Неужели ты все еще хочешь взять людей из легиона? Я не возражаю, но если потом у тебя будут проблемы, это не мое дело".

"Фу!"

Хун Чжицзюнь ругался с улыбкой:

"Ты такой урод, что думаешь, что ты красавчик!"

"Я не тот ублюдок Ву Янь. У меня есть оправдание сказать, что я независимая армия, выполняющая секретные миссии".

"Но если это возможно, я хотел бы вывести свои войска железных свиней для практики".

Ян Вэй был удивлен, когда услышал, что то, что сказал Хун Чжицзюнь позади него, не похоже на шутку.

"Ты серьезно? Разве армия железных свиней не считается армией?"

"Кроме того, призыватель зверей должен быть вызван призывателем зверей. Вы все еще хотите увести людей?"

"Уф"

Хун Чжицзюнь вздохнул.

"Вот и я об этом подумал!"

"Не говори мне, что эти свиньи теперь хорошо обучены."

"Все они действительно умные."

"По крайней мере, они могут понимать некоторые инструкции."

"Если здесь будет еще одна волна зверей, я позволю им попробовать."

Услышав вычурные слова Хун Чжицзюня, Ян Вэй почувствовал кислинку.

Доклад, который он напечатал, чтобы сформировать Отряд зверят, пока не был принят.

Хотя, когда в тот день появилась большая красная птица, он уже видел силу Линь Е и Звериной гимназии.

Но все еще есть общие сомнения относительно способностей обычных укротителей зверей.

Разве ты не видел, что даже когда Женя закончилась, это все еще просто множество обычных людей, которых привлекли покупать Хуофен?

Что касается официальных действий, то их нет.

Все как тысячелетние лисы.

Главная причина, по которой они не позволили официальным лицам экипировать их, заключалась в том, что они все еще ждали, чтобы увидеть эффект от обычных укротителей зверей.

Эта большая птица может доказать только силу Линь Е и Звериной гимназии, но не силу или пользу всех зверей.

Что касается Хун Чжицзюня.

Это исключительно потому, что у него хороший братец...

Только несколько дней назад Ян Вэй узнал, что Хун Чжицзе переведен в полк Хун Чжицзюня в качестве командира.

В противном случае Хун Чжицзюнь, возможно, даже не смог бы приехать в эту поездку.

Чтобы избежать своей продолжительной зависти, ревности и ненависти, Ян Вэй сразу сменил тему.

"Кстати, твоя порхающая моль третьего уровня?"

"Такое чувство, что уже два дня."

Говоря об этом, Хун Чжицзюнь, казалось, вспомнил о чем-то, а затем сказал:

"Кстати об этом, сегодня днем логистический персонал сказал, что кристаллические ядра немного сложнее купить, особенно кристаллические ядра третьего и четвертого уровней."

Ян Вэй, конечно же, понял, что имел в виду Хун Чжицзюнь.

Он кивнул и обдумал:

"Это нормально, в конце концов, у тех малышей в академии полно денег."

"Раньше кристаллическое ядро стоило дорого, и единственными, кто мог его использовать, были сверхъестественные существа и некоторые сверхъестественные оружия."

"Поэтому эти торговые палаты специально не экономят много."

"Но теперь... это иначе."

"Эх, что ты думаешь, если мы приложим руку к этому бизнесу? Говорю тебе, укротители зверей определенно станут популярными. В крайнем случае, это всего лишь вопрос времени."

"Кристаллическое ядро, безусловно, горячий товар, и цена может временно вырасти."

Хун Чжицзюнь из машины, которая была впереди, повернул руль, чуть сбавил скорость, чтобы определить направление, а затем неуверенно сказал:

"Ты в этом уверен?"

"Ну, абсолютно уверен!"

"Как сказать?"

"Как сказать!?"

"хехе"

Ян Вэй улыбнулся.

"Когда ты отправишься в мир зверей, ты поймешь."

"Честно говоря, я даже не знаю, как тот босс Линь овладел этой способностью."

"Это живой мир со всевозможными зверями, но он соединен пространственными вратами."

"Я в это несколько не верю."

"По крайней мере, это не будет обычный пространственный системный метод."

"Я никогда не слышал о какой-либо сильной пространственной системе, способной открыть такой обширный мир."

Услышав то, что сказал Ян Вэй, Хун Чжицзюнь почувствовал зуд в своем сердце.

"Насколько велик мир укротителей зверей? А как насчет города Бицзян?"

Услышав вопрос Хун Чжицзюня, Ян Вэй рассмеялся.

"Пфф!"

"Ты уморишь меня!"

"Я скажу тебе вот что, лес, в котором я был раньше, сопоставим с несколькими городами Цзянчжоу."

"Не говоря уже о том, что этот лес - только самый близкий, который я видел."

"Я уже все сказал, я совершенно не сомневаюсь, что это целый мир, такой же, как наш."

Хун Чжицзюнь был немного ошеломлен предположениями Ян Вэя.

Поэтому на большом расстоянии позади говорил только Ян Вэй.

до-

"Пэн!"

После громкого шума Хун Чжицзюнь почувствовал, что передняя часть его машины только что во что-то врезалась, и черная тень задрожала, и он нажал на тормоза.

Конечно, врезаться в людей или что-либо за городом практически невозможно.

Это могло быть только странное животное.

Причина остановки – увидеть, что за дичь сбита.

Если это те, что нападают стаей, то стоит поискать объезд.

Взяв в руки рацию, Хун Чжицзюнь произнёс:

— Что-то не так. Я выйду и посмотрю. Ты пока подстрахуй.

— Зиз-зиз

Услышав в рации «Зиз-зиз», Хун Чжицзюнь невольно выругался.

— До @%#/!

— Какого чёрта!

С досады ему не осталось ничего иного, кроме как выйти из машины и помахать рукой Яну Вэю, который ехал следом.

Спустя десять секунд Ян Вэй тоже выбрался из салона.

— Да что такое? Ну и рация у вас! Ничего не слышно!

Хун Чжицзюнь кивнул.

— Ну, чем дальше на выезде, тем хуже связь. Она и на станции-то работает плохо, дальность всего пара сотен метров.

— А сейчас и вовсе бесполезная.

— Ладно, мелочи. Пойду гляну, кого я сбил. Лишь бы это не крововолк и не какие-нибудь надоедливые обезьяны или крапчатые гончие.

Подойдя к переднему колесу, он взглянул на раздавленное одноглавое двуглавое животное длиной в метр. Хун Жжицзюнь облегчённо вздохнул.

— Фух, двуглавый ящер – не основная сила зверья.

Ян Вэй, редко выезжавший за город, тоже кивнул.

Хорошо, что обошлось без происшествий.

Оставалось только надеяться, что его невидимая водяная черепаха нормально перелиняет.

— Ш-ш-ш

— Ш-ш-ш

Когда они уже собирались сесть обратно и ехать дальше, позади раздались звуки из кучи камней.

Стоило им только повернуться, как они увидели, как из-за груды камней выползает здоровенный зверь раза в три больше того «г», что валялся у их ног.

Продолговатые глаза на двух огромных головах неотрывно впились в ноги Хун Чжицзюня, из пастей высунулись алые языки.

Выглядел он крайне разгневанно.

Увидев, что это всего лишь двуглавый ящер, причём всего лишь третьего ранга, Хун Чжицзюнь усмехнулся.

Всего лишь зверь третьего ранга…

— Хе-хе, значит, молодого прихлопнул, а старый заявился?

— Ну что ж, дам тебе немного супа, отправлю к тому, кого недавно потерял.

Когда Хун Чжицзюнь уже было собрался сделать ход, Ян Вэй, что стоял рядом, что-то заподозрил.

— Погоди, осмотрись!

Хун Чжицзюнь прислушался к его словам, внимательно огляделся, а затем к своему ужасу обнаружил, что вокруг их машины不知 когда выползло чуть меньше сотни двуглавых ящеров.

— Ты же говорил, что эта тварь не входит в основную группу зверья?

Хун Чжицзюнь разинул рот.

рассмеялся и произнёс:

— Э-э-э… а что, если мы случайно заехали на их ночёвку?

У Ян Вэя онемело всё тело.

— Неужели тот наёмник, что дал тебе наводку, не сказал, что на пути есть их логово?

Хун Чжицзюнь в смущении почесал в затылке.

— Ну, я подумал, что дорога, которую предложил наёмник, слишком извилиста, так что…

http://tl.rulate.ru/book/85178/3958127

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода