Читать It’s What’s on the Inside That Counts up to 1000 Episodes / Тысяча серий Смешных душ: Глава 37 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод It’s What’s on the Inside That Counts up to 1000 Episodes / Тысяча серий Смешных душ: Глава 37

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Двое привели Сиву к дому бабушки. Бабушка была сегодня дома, с первого взгляда узнала, что двум людям в масках нужна помощь, и пригласила их в дом.

В доме бабушки после нескольких вежливых приветствий Ланкесури невольно перевел тему на внука бабушки.

Когда речь заходит о ее внуке, бабушке есть что сказать. Она рассказала Лене и Ланкесури о своем внуке.

Ее внук Грей был студентом колледжа Кроуни. С детства у него была страсть к алхимии, и у него был большой талант в этой области. Сразу после окончания университета его пригласил придворный маг.

Но Грей отказался от приглашения, на которое позавидовал бы любой маг, и отправился в путешествие.

"Потому что родители Грея тоже исследователи, он вырос, слушая рассказы родителей, и он очень увлекается путешествиями." Теперь бабушка может рассказать эту историю очень спокойно, "Он действительно очень счастлив, и когда он прибудет в новое место, он отправит мне специальные тутешние продукты... Но однажды от него не пришло ни одной новости."

И Ланкесури, и Лена молчали, слушая, как бабушка продолжает рассказывать: "Он, как и его родители, пропал во время путешествия... Такова судьба исследователей."

- Извините. - С извинениями сказал Ланкесури.

      опасно, вы понимаете?".

    [Да, сейчас уже очень опасно, это личное оружие, и покушение, лучше Фрэнку Сиули больше не рисковать. 】

    Слова Лены и бабушки тронули сердце Ланкесури. Он задумался о своей опрометчивости и решил передать расследование рыцарям.

     

     Важно быть вестником мира и справедливости, но достоинство королевской семьи важнее.

    Задумавшись о расследовании, Ланкесури также успокоился и приготовился рассказать рыцарям о новостях, которые они получили сегодня, чтобы они могли продолжить расследование.

     Теперь, когда вы уже знаете, что этот чудак может быть Греем, вам нужно только выяснить, что произошло до исчезновения Грея, и вы сможете узнать, кто стоит за этими вещами.

     Поговорив о том, где может быть Грей, Ланкесули и Лена собирались уходить. Перед уходом Ланкесули все же не выдержал и задал свой вопрос: "Бабушка, что, по-вашему, за собака Шива?"

     Вся его симпатия к собакам была разрушена Шивой!

    - Шива - умный ребенок. - Бабушка нежно погладила Шиву по голове и сказала с добротой.

     Ланке Сулли: "...Хм."

     Хотя он так и сказал, но Ланкесури совсем не считал Шиву умной, он думал, что это просто старая бабушка, которая носит очки с фильтром, и у нее прекрасная иллюзия о Шиве.

     "Его нашел Грей, поэтому у него самые лучшие отношения с Греем". Под руками бабушки Шива вела себя очень хорошо, пристально смотря на бабушку карими глазами. "Думаю, так же, как Грей принес обратно Шиву, может быть, однажды Шива найдет Грея и привезет его домой."

     Когда бабушка говорила это, она смотрела на Шиву с теплым взглядом, и Шива тоже с трепетом смотрела на старую бабушку. Между ними было неописуемое взаимопонимание.

     Ланкесулли на мгновение замолчал, а затем ответил: "Я тоже так думаю."

     Двое покинули улицу Золотого желудя с совершенно другим настроением, чем когда пришли.

     Как и каждый день до этого, на проспекте Вангчэн по-прежнему приходят и уходят люди, что не меняется из-за появления или исчезновения кого-либо, но Ланкесури стал намного молчаливее, чем раньше.

     Лина немного беспокоилась о Фрэнкисули, она думала, не были ли слова бабушки сегодня слишком жестокими для Фрэнкисули, ведь в конце концов мальчику его возраста может быть трудно принять этот. риск приключений.

      Расстроенных, неизбежно то, что восприимчивость детей не очень хорошая.

     Приключения сами по себе смертельны, и люди, которые просят о помощи, могут быть злодеями со злыми намерениями. Реальность отличается от героической игры.

Ланкесули было странно не проявлять любопытства, когда Лена назвала название работы, и теперь он действительно немного подавлен: "Если этот странный человек действительно внук бабушки, то её родственники не будут всеми…"

    "Ага". Лена тихо сказала: "Но иначе нельзя, в конце концов, не все в этом мире счастливы".

    Ланкесули посмотрел на Лену.

    Под маской маскировки Ланкесури не видел выражения лица Лены, но чувствовал, что когда она произносила эти слова, там была некоторая грусть, которую он не знал.

    "Это из-за твоей семьи?" Ланкесули не смог удержаться и спросил.

    "А?"

    "Эм... я, это, я случайно проверил твою информацию". Ланкесури смущённо ответил: "Только немного... так что я немного знаю о ситуации в твоём доме. Ты несчастлива из-за проблем в семье?"

    "Не совсем", - ответила Лина.

    【В любом случае, это не семья, неважно, хорошо ли у них дела или нет. 】

    Ланкесули услышал сердце Лены, у него было много вопросов и много вопросов, но пока Лена их не высказывала, он не мог спросить.

    Иначе это разве не будет значить, что ты умеешь читать мысли, сам об этом не спрашивая?

    "На самом деле, у меня нет проблем с семьёй". Не в силах придумать, как утешить Лену, Ланкесули непроизвольно сказал это: "Мои отношения с семьёй не очень хорошие".

    Лина подняла брови, чтобы посмотреть на Ланкесули: "Вау, разве можно это говорить? Это же секрет королевской семьи?"

    Изначально Ланкесули сожалел, что сказал эти слова, но глядя на Лину такими глазами, он чувствовал, что это неважно: "Что нельзя сказать, так оно и есть, у меня с отцом, а также императором очень отстранённые отношения, и отношения с матерью, королевой, тоже не очень хорошие. Мои братья и сёстры уже покинули королевский город к тому времени, когда я был назначен принцем".

    "У тебя есть братья и сёстры?" Лина была немного удивлена: "Я думала, что ты единственный ребёнок".

    "Нет". Говоря об этом, Ланкесули поджал тонкие губы: "Но мы не виделись уже десять лет".

    "Почему?" Лина была в недоумении: "Просто потому что ты был назначен наследным принцем, ты хочешь, чтобы другие уехали?"

    Ланкесули ответил: "Не давать людям ложных надежд, вот что должен делать император... Так сказал мой отец".

    Это прозвучало как дворцовая борьба, и Лина не стала больше спрашивать: "Так оно и есть".

    "Всё это неважно". Ланкесули взял Лену за руку, он надел маску-маскировку, закрыв своё красивое лицо, но те голубые глаза ярко сияли: "Я помогу тебе отомстить, не расстраивайся".

    Когда он сказал это, Ланкесули был очень серьёзен, словно давал торжественное обещание.

    До возвращения в общежитие и лежания на кровати Лена всё ещё могла вспомнить выражение лица Ланкесули, когда он это говорил.

    Она на самом деле не заботится о мести или нет. Если смысл жизни - вырасти, чтобы быть счастливым, а не никогда не забывать ненависть, какой же смысл тогда во всей жизни?

    Вместо того чтобы мстить, Лена хочет сделать свою жизнь немного комфортнее. Лучше всего было бы иметь много денег, чтобы купить дом в оживлённом большом городе, который находится совсем рядом с центром города, нанять двух слуг, одного, который отвечал бы за уборку, а другой отвечал бы за покупку для него продуктов.

    А ей нужно всего лишь каждый день валяться, смотреть фильмы и играть в игры.

    Но Ланкесули был милашкой, когда он это сказал.

    Из-за Ланкесули Лена редко обращает внимание на королевскую семью - королевскую семью, которая звучит такой равнодушной, почему она воспитала такого милого Ланкесули?

    Не сумев придумать ни после долгих раздумий, Лена перевернулась, посмотрела на Марину, которая всё ещё усердно училась, и спросила: "Марина, можно я задам тебе вопрос?"

    "Какой вопрос, спрашивай?" Марина была очень добра к Лене: "Если я не буду знать, то спрошу у моих родителей".

    "Это не нужно, мне просто интересно. Я слышала, что когда Его Высочество Ланкесули был назначен наследным принцем, его братья и сёстры все уехали из Колонии?"

"А, понятно", - кивнула Марина, - "Но это не просто так".

"И хотя об этом нет официальных документов, это, должно быть, все знают?" - подхватила тему Роулинг, вставая, - "Лина, какая бы ты ни была отшельница, ты же в курсе событий?"

Лина: "...Простите, я просто такая отшельница!"

"Ну, не надо так, Лина совсем не интересуется этими делами", - мягко сгладила углы Марина, - "Ты просто запомни, ни у кого другого не спрашивай, в королевстве Керонни много дворян, а эта тема табу, всё же речь идёт о его величестве".

Это уже второй слух, связанный с императором, который услышала Лина.

Первый - философская опера, которую любит император, а второй - вот такой дворцовый секрет.

В представлении Лины император - и так ходячая машина согласия, она осторожно кивнула: "Хорошо, поняла".

"На самом деле, главная причина - это его величество", - начала объяснять Марина, - "После того, как его величество выбрали наследным принцем, прочие принцы и принцессы вроде как могли и не уезжать, но перед тем, как его величество взошёл на трон, они подняли восстание".

Лина этого совершенно не ожидала: "Восстание?"

"Да, я тоже от родителей слышала. Говорили, что когда его величество утвердили в качестве наследника, многие из наследников престола уже были взрослыми. Они не смирились и втайне набрали войска, чтобы убить его величество".

"То есть, чтобы предотвратить нечто подобное, его величество просто отослал своих отпрысков?"

"Да".

В принципе, логика понятна, но Лине всё время кажется, что тут что-то не так... Ведь Ланкесури утвердили в качестве наследника ещё в довольно юном возрасте, неужели восстание тогда ещё не грозило?

По истории Голубой звезды, которую читала Лина, как раз императору стоило волноваться, назначь он наследника слишком рано.

Как, например, Канси и его свергнутый сын. Именно потому, что у свергнутого принца было слишком много власти, Канси начал бояться и в итоге отрёкся от сына.

А императора этого мира это разве не волнует?

У Лины появился ответ, зато теперь вопросов стало ещё больше, а Марина дать на них ответ не могла.

"Ну да ладно, сменим тему, скоро экзамены, как у вас с подготовкой?" - бодро поинтересовалась Марина.

"Ох! Только не это!" - Люсия спряталась под одеяло, - "За что мне этот мир с экзаменами?!"

"Ещё рано, давайте повторим вместе", - Марина взяла учебник и с улыбкой заявила, - "Я буду читать вопросы, а вы отвечайте, как вам такое?"

Люсия: "Нет уж!!"

"Помилуй, зачем мне запоминать имя императора-основателя?" - в отчаянии воскликнула Люсия, - "Кто этот император-основатель, и что мне с ним делать? Он уже шестьсот лет как умер!"

"Ты ошибаешься, семьсот", - ехидно поправила Роулинг.

Вот этим и заняться?

"Можете обсудить объём экзамена с преподавателем, который его составлял", - холодно заметила Лина.

Люсия тут же увяла.

, "Пока не выучишь, не пойдёшь гулять".

Люсия: ? ? ?

"Хорошо учись и сдавай экзамены", - сочувственно сказала Лина Люсии, - "Не переживай, когда пойдём гулять, я принесу тебе что-нибудь вкусное".

Под аккомпанемент мучительных ответов Люсии и смеха окружающих в общежитии было весело до самого отбоя.

http://tl.rulate.ru/book/84996/3958512

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку