Читать It’s What’s on the Inside That Counts up to 1000 Episodes / Тысяча серий Смешных душ: Глава 28 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод It’s What’s on the Inside That Counts up to 1000 Episodes / Тысяча серий Смешных душ: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Маскарад Фестиваля урожая вновь послужил предлогом для сближения Ланкесури и Лены.

Дело в том, что танцевальная музыка Фестиваля урожая отличается от музыки школьного фестиваля, она более динамичная и зажигательная, так что и сам танец другой — более весёлый и раскованный.

Они вновь встретились в кабинете Ланкесури и начали репетировать танец.

Окончив танцевать одну композицию, Лина почувствовала себя так, словно пробежала тест по физической подготовке на 800 метров, её всю трясло, и она еле дыша завалилась на диван, совершенно не обращая внимания на то, как Ланкесури держится перед ней.

Услышав слова Лены, Ланкесури так и не понял, почему она так переживает из-за этих двух титулов «Маскированный воин» и «Девушка-крошка», стыдно ей, что ли?

Но чего тут стыдиться?

— Давай, попей чайку, отдохни немного. — Ланкесури сам налил Лене чаю и задумчиво произнёс: — Танец на Фестивале урожая более сложный, давай пока отдохнём, потом продолжим.

— …продолжим. — Лина чувствовала, что окончательно превратилась в пустую оболочку.

— Лина, танцевальный конкурс уже скоро, но ты совершенно незнакома с танцевальными шагами, так что можно только тренироваться.

Лина уныло отозвалась: — Ох…

【Прошу тебя, я совершенно не хочу танцевать, я просто хочу лечь в кроватку и посмотреть кино!】

Да кто бы не хотел!

Ланкесури тоже человек со своим сердцем, но раз Лина упорно не соглашается жить с ним, он может только максимально затянуть время, проведённое с ней, надеясь, что по совести Лина сама догадается показать ему хороший фильм.

И сейчас Ланкесури пожалел, что в прошлый раз помешал Лене досмотреть обезглавленную девочку-волшебницу.

Хоть и с отрубленной головой, но ведь в целом сюжет смотреть можно, и отрубленная голова совершенно не портит впечатления!

На некоторое время они оба погрузились в одинаковую скорбь и больше не произносили ни слова.

Лина какое-то время посидела, помучилась, а потом вспомнила то, что произошло в прошлый раз: — Кстати говоря, когда мы в прошлый раз выступали, почему к нам подошла дежурная преподавательница?

— Ох, это всё потому, что она немного туговата. — Лина подумала про себя, что это слово «туговата» — очень ещё мягкое.

Ланкесури продолжал объяснять: — После того как она погналась за мной по территории кампуса, она решила поинтересоваться нашим выступлением, а узнав, что оно всё-таки имело место быть, не успокоилась и захотела найти меня и убедиться, кто я на самом деле. При этом она не являлась нашей студенткой, просто слышала, что мы собираемся выступать в театре Фернанды.

Хотя эмоции подсказывали Ланкесури, что у Маскированного воина, не желающего показывать своего лица, непременно должен быть в какой-то степени умственно отсталый антигерой, разум говорил Ланкесури, что всё может быть не так-то просто.

— Почему она такая вздорная? — Лина после рассказа Ланкесури так и не смогла понять: — Мы же уже показали себя достаточно, чтобы было понятно, что мы не плохие люди, с чего бы ей нас преследовать?

И вот тут Ланкесури был сам в замешательстве.

В прошлый раз, когда он пошёл забирать Лену из отдела по учебной работе, он чётко определил Маскированного воина как «некое подозрительное лицо», но на этот раз, судя по информации, которую Мэтью принёс из отдела запросов, на Маскированного воина выдвигаются другие обвинения.

А именно, в краже магического камня у академии.

Он-то точно такого бы никогда не сделал, и именно он тогда впервые назвал имя «Маскарад», так что здесь не может быть никакого подлога.

Так что получается, кто-то подставил Маскированного воина? И зачем вообще?

Ланкесури немного подумал и решил рассказать об этом Лене, посмотреть, может, у неё, опытной в кинобоевиках, есть какие-нибудь мысли на этот счёт: — Дело в том, что эта информация не разглашается, но, по сути, кто-то подставил Маскированного воина, заявив, что он украл магический камень академии.

Произнеся эти слова, Ланкесури на мгновение выдержал паузу и не удержался от жалобы: — Когда мне нужен магический камень, разве я должен его воровать?

От такой богатой и властной речи Лина пришла в шок: — Ооо, да.

«Должно быть, кто-то подставляет Воина в маске, я должен расследовать это дело!» — сердито заявил Ланкесури. «Если я выясню правду, приговорю его к смерти... Ну, согласно закону судить его буду я».

    Лена: «…»

    [На самом деле, он хотел сказать «смертная казнь».]

    Ланкесури не обратил внимания на слова Лены и сменил тему: «Хватит болтать об этом вздоре, давай поговорим о бале».

    Лина никогда не участвовала в маскараде на Фестивале Урожая и тоже спросила у Ланкесури: «Кстати, а почему на Фестивале Урожая проводится маскарад? Ну не может же быть другого танца, для чего ещё нужен грим?»

    «Это связано с древними традициями». Ланкесури рассказал Лине историю Фестиваля Урожая.

    Октябрь — время сбора урожая традиционного основного продукта питания куры. В это время каждый год приходят разные монстры, чтобы украсть еду и накопить силы для выживания в зимнюю пору, когда пищи не хватает.

    Чтобы защитить плоды своего труда, люди надевали любую одежду, которую можно было использовать как доспехи, и брали в руки все сельскохозяйственные орудия и оружие, чтобы дать отпор врагу.

    Шло время, магия людей становилась всё сильнее, а еды — всё больше. Изначально оборонительная битва за защиту еды превратилась в фестиваль добрых пожеланий.

    «Но так как раньше было мало людей, в большинстве деревень не было обмундирования, и люди шли в бой в одежде, в какой придётся. Теперь это превратилось в костюмированный праздник, на котором можно надеть всё, что угодно».

    «Понятно», — сказала Лина. — «Кем ты собираешься притвориться на маскараде?»

    Бэтменом!

    Это имя само пришло в голову Ланкеси.

    Но он не мог его назвать, потому что не хотел выдавать то, что он умеет читать мысли, поэтому он только вымученно улыбнулся: «Я пока не решил».

    «Вообще-то», — отозвалась Лина, подумав, что Ланкесури подошёл бы образ Ультрамена.

    [Японский персонаж Камен Райдер похож по смыслу на Ультрамена.]

    Ланке Сиури стало интересно, кто такой Ультрамен, и он тут же сказал: «Лучше пусть Лена решит за меня».

    Лена: «…»

    [Я не хочу!]

    «Я хочу нарядиться в пару с Леной». Ланкесури взял Лену за руку и с надеждой взглянул на неё. «Почему бы нам не нарядиться Воином в маске и Сладкой девочкой?»

    Прошу тебя! Хватит говорить эти два имени!

    «Давай что-нибудь другое!» — дрогнувшим голосом сказала Лена. — «Тебе не кажется странным называть себя Воином в маске?»

    «Что странного в том, чтобы быть вестником справедливости и мира?» — Ланкесури был совершенно бессовестным. — «Что ты в этом странного находишь?»

    А он не такой наивный, как ребёнок? Это же ужасно!

    «Смени», — чтобы уберечь себя от неминуемого позора, Лена стала думать изо всех сил.

    [Интересно, что ещё придумать? Бэтмена? Железного Человека? Супермена?]

    Ланке Шули не знал, кто такие Бэтмен или Супермен, но Железного Человека он помнил хорошо.

    Он подумал, что Лена странная. Она действительно спасает мир и побеждает зло. Воин в маске и Сладкая девочка — это то же самое, что и Бэтмен, они тоже скрывают свои личности и становятся героями, даже носят маски...

    Почему же Лена не стыдится наряжаться Бэтменом, а стесняется Сладкой девочки или Воина в маске? Очевидно, это одно и то же.

    Женскую логику не понять.

    [Ладно, спрошу-ка его, кем он наряжался раньше.]

    «Я впервые иду на маскарад и мало что в этом понимаю», — честно призналась Лена. — «Кем ты наряжался раньше?»

    «Убийцей драконов, рыцарем-драконом, мудрецом, и так далее», — с сожалением ответил Ланкесури. — «Всё это очень обычные роли».

    [Нет, это нормально!]

    «Тогда почему бы не продолжить в этом году?» — Лина не понимала. — «Убийца драконов, рыцарь-дракон и мудрец — это что, плохо?»

    «Но Воин в маске и Сладкая девочка лучше». Ланкесури быстро ответил.

Лена молчит.

    

"Это первый бал урожая, с тех пор, как я встретил Лену. Я хочу станцевать с Леной". Ланкесури восторженно посмотрел на Лену, "Лина, я хочу жениться на тебе и прожить с тобой каждую минуту и каждую секунду с этого момента, ты согласна?".

    Лицо Ланкесури было таким красивым, лучезарным и притягательным, что Лена почувствовала, что у нее расплавилась половина мозга: "Э... э... мы еще слишком молоды!".

    "Мы можем сначала обручиться".

    "В конце концов, ты принадлежишь королевской семье, и ты не можешь выйти замуж по своему желанию".

    "Я могу".

    Лена молчит.

    Но проблема в том, что она не хочет быть принцессой, не говоря уже о королеве!

    Но когда Лена посмотрела в глаза Ланкесури, полные искренности, восторга и ожидания, а затем на это красивое лицо, она действительно не смогла вымолвить слова отказа.

    【Он такой красивый! 】

    "Я... я..." Лена пыталась заставить себя сказать нет.

    "Не получается?". Ланкесури разочарованно опустил ресницы, его красивые голубые глаза были похожи на реку в тени, печальную и потерянную, "Лина, тебе не нужно отвечать мне прямо сейчас. Ты просто дай мне шанс, хорошо?".

    Лена была обречена: "Хорошо...".

    Ланкесури: Ура!

    Ланкесури, который уже танцевал от радости в своем сердце, всё еще был серьезен на публике. Он сделал шаг и взял Лену за руку: "Тогда давай жить вместе, Лена?".

    По столь важному вопросу Лена, конечно же, не будет молчать, она решительно отказалась: "Нет".

    Ланкесури снова услышал от Лены теорию о том, что "привлекательность будет мешать учебе", и он посчитал, что взгляды Лены слишком однобокие.

    Он самый заметный человек в этой школе, но он не испытывает никаких неудобств в жизни.

    Почему Лена не может быть как те другие вульгарные девушки, которые сразу же очаровываются личностью наследного принца и хотят влюбиться в него?

    Однако Ланкесури, который неосознанно принял теорию Лены о соленой рыбе, не был удивлен, сперва он сделал грустное лицо: "Лина, я понимаю, ты недостаточно доверяешь мне".

    Затем сделал вид, что молится: "Тогда, можешь ли ты притвориться парой на балу-маскараде на Фестивале урожая?".

    Лене, которая уже однажды отвергла Ланкесури, было трудно отказать ему во второй раз, она подумала, в любом случае на балу-маскараде, в основном, никто никого не узнает, почему бы просто не пообещать ему это.

    "Хорошо". Лена кивнула.

    "Пары и милашки?". спросил Ланкесури.

    【… Нельзя ли заменить на что-то другое?!】

    "Лина," снова мрачно сказал Ланкесури, "нельзя?".

    "... Хорошо," оскорбленно ответила Лена, "Пары и милашки".

http://tl.rulate.ru/book/84996/3958169

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку