Читать It’s What’s on the Inside That Counts up to 1000 Episodes / Тысяча серий Смешных душ: Глава 26 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод It’s What’s on the Inside That Counts up to 1000 Episodes / Тысяча серий Смешных душ: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В этот момент это уже не просто мелкая драка с собакой.

В таком месте, как подземный водный путь, была найдена целая коробка зачарованного оружия, которое явно вредоносное.

Лансюли и Лена обнимали кричащую Шиву и покинули странного человека, который тоже кричал, и вышли на улицу. Было уже слишком поздно возвращать собаку. Первым делом нужно было вернуться в прибыльную резиденцию Лансю.

Под преднамеренным уклонением от охраны и слуг Ланкесури и Лена благополучно взобрались на заднюю стену и через окно вошли в свою комнату.

Первым делом, вернувшись в комнату, я пошёл в ванную, чтобы принять душ.

Учитывая наличие оружия, это дело должно мобилизовать королевских рыцарей и придворных магов, а правом ими распоряжаться в империи наделён только император.

Но до этого нужно подготовить Лену.

«Извини, боюсь, я не смогу отвезти тебя домой сегодня вечером.» Ланкесури с извиняющимся видом посмотрел на Лену, «Мне нужно немедленно отправиться во дворец».

Лина колебалась мгновение, а затем нерешительно спросила Франка Шули: «Ты так и пойдёшь?»

В это время Франк Шули был одет в лохмотья с грязными от битвы бинтами на лице, его одежда была испачкана канализацией, и от всего человека сильно пахло.

«... Конечно, мне сначала нужно помыться.» Ланкесюли отверг эту идею, «Иди отдыхай, я пошлю кого-нибудь отвезти тебя в школу».

«Нет, у меня же есть ноги.» Лина отклонила предложение Франка Шули, «Я сначала приму ванну, а затем отвезу Шиву».

«Хорошо».

Ланкесулли некоторое время молчал, просто глядя на Лену своими голубыми глазами.

«Что-то ещё?» Лина наклонила голову.

Ланке Сюли хотел прикоснуться к лицу Лины, но почувствовал, что это слишком резко, да и сам он был грязным, поэтому смог только сказать: «Будь осторожна в пути».

«И ты».

Два вонючих человека попрощались и разошлись по своим комнатам, пытаясь смыть с себя запах канализации.

Лансюли быстро принял душ, побрызгался вдвое большим количеством духов, чем обычно, сделал несколько глубоких вдохов и почувствовал, что зловоние на его теле исчезло. Затем он вышел за дверь.

Мэтью по-прежнему стоял у двери.

«Готовьте экипаж, я еду к императору.» Приказал Ланкесури.

«Да».

Сидя в роскошной карете, Ланкесури сидел прямо, с тяжёлым сердцем.

Дальше грядет его самое большое испытание!

Раньше, хотя Франку Сюли не нравилось встречаться со своим отцом, он его не боялся. Он чувствовал, что в его сердце нет ничего такого, что он не мог бы сказать своему отцу.

Но сейчас всё совсем иначе.

Не говоря уже о безрассудном поведении, которое он сегодня себе позволил, не говоря уже о возмутительном поведении в его недавней пьесе с Леной, Ланкесури это заботит, но не больше всего.

Главное сейчас — никогда не думать о Лене при отце.

Люди рождаются с магической силой, может быть, это стимуляция магической силы, и очень редкая часть толпы будет иметь некоторые врожденные таланты.

Например, его навыки чтения мыслей, а кто-то не боится огня, может дышать под водой и т. д., но талант Лены также уникален для того, с чем он столкнулся.

И в мыслях Лены, кажется, есть воспоминания о её прошлой жизни...

Если отец узнает о Лене, не сделает ли он что-нибудь слишком плохое с Леной?

Если Лена — злодейка, которая хочет разрушить мир и стабильность, то Ланкесури совсем не будет беспокоиться о ней.

Но Лена — просто обычная девушка, которая хочет мирной жизни. Хотя она немного хитрая, она все равно обычный человек, который хочет помогать другим.

Её способности действительно очень особенные, но она настолько слаба, что только подвергнет себя большей опасности.

Пятнадцатилетний Франк Сулли впервые исследовал унаследованную способность их королевской семьи с точки зрения врага и обнаружил, что читать мысли — действительно ужасающая способность.

Столкнувшись с отцом, он должен контролировать свои мысли и никогда не показывать особенность Лины.

…Да, и придумай причину, почему ты знаешь ситуацию с подземным водоемом.

По дороге во дворец Ланкесури думал об этом вопросе, пока карета не остановилась, он наконец придумал историю с причиной и следствием, логически обоснованную.

Перед входом во дворец Ланкесури подбодрился, и он должен контролировать своего отца. Если отец спросит, откуда он знает, он станет следовать тому, что думал до этого. Просто думай об этом всем.

Все было обдумано как следует, и Ланкесури ввели в кабинет. Спустя полгода он снова увидел отца.

В огромном кабинете был один лишь император. Он сидел на диване у камина, одетый в простую белую рубашку и черные брюки, с длинными светло-русыми волосами, небрежно перекинутыми через плечи. С легкой улыбкой: «Подходи, садись».

«Да», — ответил Ланкесури и сел.

Конечно, он не может услышать никаких мыслей в сердце отца. По сравнению с ним отец может полностью контролировать содержание своего разума.

«В чем дело?»

«Да, я получил сообщение», — Ланкесули подсознательно начал вспоминать придуманную им самим причину, и ряд беспрерывных мыслей вырвался из его сердца прежде, чем появился из уст.

[Как раз сегодня днем я получил известие, что некий Воин Камень сообщил, что обнаружил несколько ящиков запечатанного оружия в подземном водоеме. Это дело очень серьезное, поэтому я сразу же явился во дворец, чтобы сообщить об этом отцу и выразить надежду, что будут направлены подходящие придворные маги и королевские рыцари для решения этой проблемы. Если тянуть с этим, то будет плохо, если будет слишком поздно. Лучше проверить как можно скорее, нет ли других мест, в которых тоже хранится зачарованное оружие.]

Император: «…»

[Говори помедленнее. 】

Ланкесулли: «…»

[Да. 】

Несмотря на то что оба обладали способностью читать мысли, из-за человеческой привычки Ланкесури сделал паузу, попытался контролировать свои мысли и пересказал придуманную историю.

«Ясно», — кивнул император, открыл дверь кабинета заклинанием и обратился к королевскому рыцарю за дверью.

Сегодня охрану у двери нес заместитель главы Рыцарей Бури, и император приказал: «Некий человек обнаружил маленькую букашку, спрятавшуюся в подземном водостоке, ты как раз тут, пойди и разузнай».

Высокий и могучий рыцарь решительно ответил: «Есть».

Ланкесули не проронил ни слова, а просто сидел рядом с императором и в уме добавлял.

[Мое первое тайное хранилище оружия находится недалеко от Улочки Золотого Жёлудя, я его отметил. 】

«В первую очередь осмотреть канализацию Улочки Золотого Жёлудя», — добавил император.

«Есть».

После того как рыцари ушли расследовать, Ланкесури вздохнул с облегчением и собрался откланяться.

Так обычно он общается с отцом, иного душевного общения между ними нет.

Никому не нравится, когда окружающие умеют читать мысли — это значит, что за тобой следят 24 часа в сутки и ни о каких секретах думать нельзя.

Раньше Ланкесули так не считал, просто думал, что отцу можно рассказать все, о чем он думает — конечно, помимо желания сохранить пусть небольшое, но подобающее королевской семье самолюбие, ему также хотелось, чтобы отец и королевская мать знали о его достижениях, его проблемах.

Но именно сегодня Ланкесури вдруг понял, почему отец не желал его видеть.

Потому что он наконец узнал: всегда есть то, о чем людям нельзя рассказывать.

Прежде чем Ланкесули произнес слова прощания, император вдруг сам заговорил, что с ним случалось редко: «Недавно я посмотрел такую вещь — драму».

Ланкесури был застигнут врасплох этим вопросом императора и тут же заставил себя думать что-то логичное: «Да».

[Драма, что такое драма? Я слышал только про оперу, но про драму — никогда. 】

"Довольно любопытно". Император прищурился, словно улыбаясь. "Изначально я хотел взять тебя с собой".

"Да". Ланкесури ответил, с неохотой возвращаясь к обычным мыслям.

【Даже отец увлекается этим зрелищем. Что же это?】 Великая идея.

"Персонаж в нем называется Фантом". Император сказал это спокойно. "Это Камен Райдер".

Император тоже не хотел, чтобы Франк знал, что ему известно о том, что Ланкесури играл Фантома и был Камен Райдером. В сравнении с размышлениями Франка, его голос был очень естественным: [В финальной части этой пьесы Фантом признал свою роль Камен Райдера.]

"Пожалуй, это так". Нервно ответил Ланкесури. "Раз уж тебе нравится, отец, я тоже пойду наслаждаться этим зрелищем попозже".

"Что ж". Император преднамеренно обсуждал с Ланкесури спектакль. Взглянув на его все более напряженное лицо, он наконец милостиво сказал: "Что-нибудь еще?"

Ланкесюли покачал головой: "Больше ничего".

"Тогда иди в академию". Император милостиво отпустил все более нервничающего Ланкесури. "Завтра занятия".

"Да". Ответил Ланкесури, встав почти мгновенно, заставив свой мозг не думать: "Наконец-то можно уйти", "Покинуть это ужасное место". Разыграв стандарт поведения, он откланялся.

Когда Франк Шули закрыл дверь, император не выдержал и засмеялся: "Ха-ха-ха-ха-ха!"

Ланкесли пытался что-то скрыть, и его несравненно напряженное состояние было действительно веселым.

Это доставило императору редкое удовольствие в его скучной жизни, и он стал догадываться о том, что скрывал его сын.

Не из-за того ли, что я Камен Райдер, и он говорил о своей маленькой подружке, Милой Девочке?

Может быть, из-за информации, которую ему рассказал Камен Райдер? А может он лазил по канализации? Наверняка из-за этого сегодня он вылил на себя много духов, чтобы скрыть запах?

Император подумал, что Ланкесури стал больше скрывать свои мысли, как никогда раньше. Его сын наконец-то обрел свою собственную тайну.

Они — люди, которые лучше всего понимают друг друга, и люди, которые дальше всего друг от друга, которые в конечном итоге станут теми же людьми.

Это также само собой разумеется, ведь прошлое тоже постепенно меняется.

Подумав об этом, император испортился, встал и подошёл к окну.

Из этого окна можно было увидеть направление к воротам, поэтому он и выбрал это место для рабочего кабинета.

Прошло не так много времени, и император увидел, как Ланкесури вышел из дверей.

Император облокотился на окно и пристально смотрел вслед уходящему Ланкесури. Он наблюдал, как напряженные плечи юноши расслабились, когда он вышел за gate, словно убегал от какой-то опасности.

Увидев эту сцену, император улыбнулся и вздохнул: "Ланкесюли, ты тоже повзрослел".

http://tl.rulate.ru/book/84996/3958139

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку