×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Bleach: Threads of Fate / Bleach: Нити судьбы (M): Bleach Нити судьбы. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ято: — Я бы хотел насладиться этим местом немного больше, но, думаю, мне лучше не опаздывать дольше, чем необходимо — Я вздохнул.

Я вернулся, чтобы взять все необходимое, и, выключив телевизор, пошел к входной двери, надев пару обуви, которая там была. На стене висели какие-то ключи, и только когда я ошибся на три, мне удалось выйти из дома.

Уходя, я запер дверь и внимательно осмотрел дом снаружи.

Казалось, с домом все в порядке. Это был небольшой дом, но очень удобный для одного человека. Проблема возникла, когда я огляделся.

Я вообще ничего не узнал из того места. И, несмотря на изумление, первое, что пришло мне в голову, было:

Ято: — Лучше отказаться от идеи быть розыгрышем. Там, откуда я родом, ни у кого не будет денег на все это — Он подумал немного испуганно, медленно идя.

Все дома выглядели относительно обычными и, казалось, не имели ничего особенного. Следующее, что я помню, я оказался перед домом, который был смутно знаком. Не потому, что я бывал там раньше, а потому, что я видел его несколько раз по телевизору.

Ято: — Куросаки... Клиника...? —

 

Chapter 4: [New World Arc] Part 4: Awakening? Глава 4: [Новая мировая арка] Часть 4: Пробуждение?У меня было огромное желание позвонить кому-нибудь из этого дома, я уже придумывал несколько оправданий, вроде случайного симптома простуды, но если бы действительно была вероятность, что это не сон, то сам факт того, что я находился рядом с этой клиникой, означал бы, что я подвергаюсь риску возможных приступов. Поэтому, по крайней мере, на данный момент я решил игнорировать ее и контролировать свою нервозность.

Я примерно знал, в каком направлении находится школа, так как играл во множество РПГ и всегда смотрел на карту Каракуры, но на самом деле я хотел сесть на автобус, чтобы добраться туда быстрее.

Пройдя немного, я увидел автобус, который собирался уходить, и, вспомнив сцену из фильма — Человек-паук — побежал за ним.

Ято: — Подожди! Подожди минутку! —

Мне повезло, что автобус остановился и был пуст. Мне потребовалось некоторое время, чтобы заметить, что рыжий кот сопровождал меня к автобусу.

Ято: — Зачем ты пришёл? — спросил я, стараясь сохранять спокойствие. Я не ожидал, что кот побежит за мной.

— Мяу! —

Ято: — Не обращай внимания, просто веди себя хорошо, а я постараюсь решить эту проблему, когда мы приедем туда —

Самым удивительным было то, что кот действительно послушался меня и запрыгнул на одно из сидений и сидел, глядя в окно. Увидев это, я пошел поговорить с водителем, который выглядел примерно на 30 лет.

— Простите, этот автобус идет в среднюю школу Каракура? —

Водитель: — Да, так и есть, малыш. Это займет около 20 или 30 минут в зависимости от пробок — ответил водитель басистым, но в то же время расслабленным голосом.

Я поблагодарил его и сел на место рядом с рыжим котом. Во время поездки я еще раз взглянул на свой мобильный телефон и увидел, что уже 7:25 утра. Это заставило меня вздохнуть.

Ято: — Если я сплю, то появлюсь в школе из ниоткуда или проснусь до того, как приду —

— Я ни с кем конкретно не разговаривал, но, кажется, кот подумал, что я разговариваю с ним, так как ответил мяуканьем, что заставило меня немного посмеяться. Несмотря ни на что, мне в голову пришла одна мысль

Ято: — В любом случае, меня очень расстраивает, что даже во сне я куда-то опаздываю —

Вдруг рыжий кот прыгнул мне на плечо, и по какой-то причине я почувствовала себя очень уставшей, как будто не спала несколько дней.

По иронии судьбы, последнее, о чем я подумал перед сном, было

Ято: — Может быть, пришло время проснуться от этого безумного сна —.

 

Chapter 5: [New World Arc] Part 5: Lucky or Unlucky? Глава 5: [Новая мировая арка] Часть 5: повезёт или не повезет?Было темно, и все, что я мог слышать, был голос, который, казалось, был где-то далеко, но постепенно становился все яснее.

— Привет… —

— …ребенок… —

Ято: — Кажется, меня кто-то зовет. Это какой-то доктор? —

— ты не можешь оставаться здесь весь день, мальчик... —

Ято: — А?.. Они выгоняют меня из больницы?.. — это было все, что я мог придумать, все еще держа глаза закрытыми.

— Малыш, ты не можешь спать в автобусе весь день — голос теперь звучал более отчетливо.

Ято: — Подожди…автобус? —

Все еще немного сбитый с толку, я открыл глаза. Моему зрению потребовалось некоторое время, чтобы приспособиться к окружающей обстановке, но следующее, что я осознал, было то, что я все еще в автобусе. Владелец голоса, водитель, лениво смотрел в мою сторону.

Водитель: — Ты крепко спишь, парень. Тебе лучше поторопиться, а то можешь пропустить занятие — сказал водитель автобуса, глядя на меня.

Я все еще был в замешательстве от того, что проснулся в автобусе. Как будто этот сон не имел конца. Слова водителя напомнили мне, что я уже довольно поздно вышел из дома, и если я уснул, то, вероятно, пропустил большую часть сегодняшних занятий. Учитывая это, я медленно встал. По какой-то причине я чувствовал себя очень уставшим.

Ято: — О, спасибо, сэр — Я попытался ответить вежливо несмотря на то, что все еще выглядел сонным. Когда я собирался выйти из автобуса, я заметил, что кот исчез.

Ято: — Сэр, вы случайно не видели рыжего кота, который сел со мной в автобус? Он был прямо рядом со мной — спросил я водителя.

Водитель: — Рыжий кот? Здесь не было никаких котов. Может, тебе это не приснилось? — игривым тоном спросил водитель.

Хотя я не думаю, что это было не то, что произошло, я не мог бросить все и побежать за этим котом. Если он действительно выпрыгнул из окна, пока я спал, шансы, что я его найду, были бы ничтожны.

Ято: — Я лучше сначала схожу в школу, а на обратном пути попробую поискать кота — подумал я, выходя из автобуса.

Когда я подошла к школе, я увидела, что многие ученики все еще направляются туда. Это меня немного успокоило, так как я была не единственной, кто опоздала.

Ято: — По крайней мере, меня не одного будут ругать — подумал я.

Так как я не хотел еще больше усложнять ситуацию, я решил пойти прямо в класс, но так как я не знал, где он находится, я некоторое время просто бродил по школе, пока не наткнулся на кого-то.

Ято: — Мне жаль — в панике я извинился, даже не посмотрев, кто это был.

Когда я посмотрел на женщину, я увидел, что она была учителем класса Ичиго в аниме.

Учитель: — Расслабься, ничего страшного. С тобой все в порядке? — спросила учительница, беззаботно улыбаясь.

Ято: — Да, я просто отвлекся. Я плохо спал, и теперь, помимо того, что опоздал, я еще и не знаю, где находится моя комната — сказал я, смеясь и немного смущаясь, пытаясь смягчить тот факт, что опоздал.

Учитель: — Опоздал? Какая у тебя комната? — спросил учитель немного смущенно.

Ято: — Я в комнате 1-3 — тут же ответил я.

Мисато: — Я могу показать вам, где находится комната, так как мне тоже придется туда пойти. Кстати, меня зовут Мисато Оти — сказала женщина, протягивая правую руку.

Ято: — Меня зовут… Ято. Ято Ясакани — немного смущенно ответил я, пожимая руку учителю.

— Я замешкался с ответом, потому что на мгновение забыл свое новое имя —.

Мисато: — Но скажи мне, как именно ты опоздал? — спросил учитель.

Ято: — Ну... на занятия? — с сомнением ответил я.

Ято: — Может быть, учитель еще не увидел час? —

Мисато: — Но твои занятия начинаются только в 6:30 утра, не так ли? Или ты в клубе? — спросила она.

Ято: — Мне не удалось вступить ни в один клуб —

После моего ответа учительница посмотрела на свои наручные часы и слегка изогнула брови.

Мисато: — Ты уверен, что хорошо спал? — спросила она.

Ято: — Я так думаю...? —

— Несмотря на то, что я внезапно почувствовал сильную усталость... —

Мисато: Ты просто говоришь, что опоздал, но сейчас все еще 6:25 утра. Твои занятия еще даже не начались.

Ято: — Что? —

 

Chapter 6: [New World Arc] Part 6: Classroom Глава 6: [Новая мировая арка] Часть 6: Классная комнатаНесмотря на усталость, слова учителя заставили меня немного — встревожиться —. Вероятно, время было указано неверно. Как будто в доказательство этого я достал свой мобильный телефон, чтобы проверить время, и на нем увидел… 6:25 утра…

Ято: — Клянусь, я видел время по крайней мере два или три раза, прежде чем вышел из дома, и каждый раз, когда я это видел... было уже больше 7 утра —.

Мисато: — Всё в порядке, Ясакани? —

Ято: — А.… да —.

Мисато: — Ты уверена, что не хочешь пойти в лазарет? —

Ято: — Не нужно. Может, я просто ошибся во времени из-за сна. Ничего страшного — сказал я, непринужденно смеясь.

Мисато: — Как скажешь. Кстати, твой класс справа после того коридора. Можешь подождать меня, если хочешь, но мне ещё нужно кое-что повторить, прежде чем я уйду —.

Ято: — Думаю, я пойду первым, чтобы не мешать вам. Спасибо! —

Я поблагодарила ее и уже пошла туда, куда сказала учительница, когда услышала ее крик.

Мисато: — Никаких проблем! Только не спи на моем уроке! —

Мне не потребовалось много времени, чтобы найти комнату, и я увидел, что там уже были студенты. Некоторые уже заняли места, а другие разговаривали между собой. Короче говоря, в комнате было несколько случайных персонажей, чьи имена я даже не заходил на вики, чтобы посмотреть.

Из группы главных героев аниме, единственным, кто был в комнате в тот момент, был Урю Ишида, который сидел и читал какой-то... дневник? Понятия не имею. Самое смешное, что в тот короткий момент, когда я посмотрел в его сторону, он уставился прямо на меня.

Ято: — Он даже не пытается это скрыть… —

Я просто проигнорировал это, оставил свой портфель на случайном столе и смотрел в окно, пока не услышал чей-то крик.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/84744/6671641

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода