Глава 53 Игрушка
Но сейчас, при взгляде на это, было весьма вероятно, что сказанное старухой было правдой.
Если это было неправдой, то откуда он мог знать, что парень, укравший еду, звался Чан Юань? Как он мог улизнуть из клетки с А Фэном.
е
е
Только что начальник тюрьмы для детей сказал то же самое. Они были заодно.
У Ван Сяобо мгновенно позеленело лицо. Немедленно взглянув на королеву, он снова спросил: "Вы знакомы?"
Глаза Чжуо Цяньцянь твердо сверкнули. Она так и не ответила напрямую на вопрос Ван Сяобо. Вместо этого, угрожающе произнесла: "Если посмеешь обидеть тётю Ван, я прямо сейчас умру!" С этими словами Чжуо Цяньцянь подняла нож с земли и поднесла его прямо к своей шее.
for faster releases read on webnovel.site
Ван Сяобо презрительно усмехнулся. Она всего лишь женщина. Хочешь выставить меня в неприглядном свете? Да как такое в голову пришло, угрожать мне в лицо?
"Нелепость, кем ты себя возомнила? Ты всего лишь игрушка, и собираешься грозить мне своей смертью?"
"Умри, умри - мне только на руку!"
Надо признать, хоть Ван Сяобо и немного уступал тётке Ван, он всё же был беспощадным типом.
Чжуо Цяньцянь остолбенела.
Однако она понимала, что попала в плен, и очень хорошо знала свой статус здесь. В лагере было много рабынь, поэтому ей действительно не удастся запугать Ван Сяобо своей жизнью.
Но глаза Чжуо Цяньцянь были необычно уверены, отчего Ван Сяобо почувствовал себя очень странно. Она сменила тон. Если так, она прибегнет к другой уловке.
Чжуо Цяньцянь опустила нож и холодно взглянула на Ван Сяобо. "Говорю тебе, лучше будь повежливее, а не то я всем расскажу о
тебе!"
"Чтобы твои приспешники узнали, что ты за человек!"
Едва она это сказала, как окружающие приспешники начали перешептываться.
"Что происходит?"
"Кто босс? Королева знает его секрет?"
"Секрет, который знают только женщины... Неужели у босса слабость?"
Воины шептались друг с другом. Их голоса были негромкими, но слова долетели до ушей Ван Сяобо. Когда ему послышалось "слабость", его лицо тотчас перекосило.
"Кто это назвал слабостью? Не херню несёте... ээ..." - Ван Сяобо заикнулся и пробормотал: "Посадить их и запереть в тюрьме!"
Ван Сяоцян не понял. Он нахмурился и спросил: "Братишка, разве мы не должны их убить? Почему их нужно закрыть в тюрьме?"
Ван Сяобо помедлил, на мгновение глаза его забегали. Затем он притворился суровым: "Чё ты понимаешь? Я сам знаю, что делаю!"
И всех их закрыли.
Ради безопасности их не посадили в болотную тюрьму, что в задней части лагеря.
Вместо этого их посадили в наблюдательную вышку в середине лагеря.
"Когда основное войско словит этого парня, Чан Юаня, я убью Чан Юаня прямо перед этой сучкой!" - со злобным блеском в глазах сказал сам себе Ван Сяобо.
Но некоторые из его приспешников что-то заподозрили
Они начали спрашивать себя, нет ли у их босса какой-то слабости.
У мужчины есть слабость? Вот почему каждую ночь в комнате их босса засиживается так много рабынь, но никто не слышал, чтобы хоть одна из них покончила с собой.
Оказалось, есть и другая причина. Их босс, Ван Сяобо, был неспособен лишить женщину невинности.
Но это были только догадки, и даже если это было правдой, его приспешники не посмели бы сказать об этом. Кто решится произнести такое? Разве это не равносильно самоубийству?
Ван Сяобо и Ван Сяоцян, два брата, стояли на вышке и смотрели в лес. Они не знали, что происходит с Чан Юанем.
"Братишка, я пойду на улицу и посмотрю, что происходит!" - сказал Ван Сяобо Ван Сяоцян.
Получив разрешение, Ван Сяоцян взял двух тюремщиков и помчался в лес.
Когда эти двое побежали в лес, они случайно прошли мимо Чан Юаня. К счастью, Чан Юань был осторожен и сначала повел двух женщин искать опасность. Они спрятались в высокой траве и наблюдали, как трое людей прошли мимо через траву.
«Думаешь, этот парень по имени Чан Юань пара с Императрицей?»
«Мне это не интересно. Мне просто любопытно, а не может ли наш босс сделать это там, внизу!»
Два молодых тюремщика разговаривали шепотом. Ван Сяоцян услышал их и не мог не отругать их: «Не говорите чушь. Если Старший Брат услышит вас, то спустит с вас кожу!»
Ван Сяоцян отличался от Ван Сяобо. Ван Сяобо тоже был очень жесток к своим подчиненным, но Ван Сяоцян был очень хорош к своим подчиненным и относился к ним как к братьям.
Возможно, это как-то связано с тем, что Ван Сяоцян сам занимался делами со своими братьями в лагере.
Даже если бы молодой тюремщик сказал о своем родном брате перед Ван Сяоцяном, он бы не разозлился. Максимум, что он бы сделал, это сказал бы несколько ругательных слов. Они двое поддразнили его и больше ничего не сказали. «Этот необитаемый остров не такой уж и большой. Нас здесь больше сотни. Мы должны найти его за один день, если только этот парень не испарился с острова!»
Разговаривая, они втроем направились в лес.
Разговор между ними оказался очень ясно слышен затаившимся во мраке Чан Юаню, Тон Вэй и Цяо Южань.
Цяо Южань широко раскрыла глаза и потянула за одежду Чан Юаня. После ухода других она встревоженно спросила: «Королева, о которой они говорили, — это сестра Цяньцянь?»
Если они сказали, что она пара с Чан Юанем, то, возможно, они говорили о Чжо Цяньцянь.
Чан Юань не ответил Цяо Южань. Вместо этого он нахмурил брови в глубокой задумчивости.
Эти трое людей на самом деле проследовали за ним в лес, чтобы найти его. Разве это не означало, что дела в лагере были раскрыты?
Если он правильно помнил, то противная сторона не могла знать его имени. Однако в этот момент эти трое на самом деле говорили о его имени.
Кроме того, он ранее договорился с А Фэном, что они будут действовать с обеих сторон. После завершения дела они встретятся в согласованном месте.
Однако А Фэн долго не появлялся.
Соединив эти два факта, Чан Юань был уверен, что что-то произошло.
«Вы двое, слушайте. Прячьтесь здесь и не издавайте ни звука. Если вас обнаружат, у меня не хватит сил, чтобы спасти вас!» — осторожно предупредил Чан Юань Тон Вэй и Чжо Цяньцянь.
Две женщины были не глупыми. Они, естественно, знали, что имел в виду Чан Юань. Только по его встревоженному выражению лица можно было понять, что все развивается не так, как он себе представлял.
Однако как только Чан Юань собрался встать и прокрасться в лагерь в одиночку, его рука была внезапно схвачена.
http://tl.rulate.ru/book/84730/3955883