Читать Shūmatsu Nani Shitemasu ka? Mō Ichido dake, Aemasu ka? / Чем займешься во время апокалипсиса? Увидимся ли мы ещё хоть раз?: глава 2. часть 2 - Пятая Дивизия Крылатой Гвардии :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Shūmatsu Nani Shitemasu ka? Mō Ichido dake, Aemasu ka? / Чем займешься во время апокалипсиса? Увидимся ли мы ещё хоть раз?: глава 2. часть 2 - Пятая Дивизия Крылатой Гвардии

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 2 Часть 2 - Пятая Дивизия Крылатой Гвардии

Феодор Джессман не любил свою внешность.

Его волнистые тусклые серебряные волосы было трудно расчёсывать. Его глубокие пурпурные глаза сверкали естественной угрозой и их приходилось прятать под фальшивыми очками в чёрной оправе. Как и ожидается от Импа, его безупречная кожа была бледно-белой.

У него не было ни рогов, ни клыков, ни чешуи – настоящий неотмеченный.

Ненавистный всем вид, неотмеченные, к которым относился Феодор, рассматривался большинством жителей Регула Айра свысока. Вся они прогнили до глубины души, и Феодор несколько раз размышлял про себя, что было бы благосклонностью к миру, если бы все они исчезли.

Как и многие из тех, кто живёт в тесной среде Регул Айра, раса Феодора была помесью. Его прабабушка была троллем, а со стороны его матери были предки лисицы. Однако кровь Феодора, ничего подобного не дала ему; его внешность и черты, как и у большинства членов семьи Джессман, были типичными для Импов.

Импы были подвидом Огров, потомков демонической расы, возникшей ещё при существовании цивилизации Эмнетуайт. Скрываясь в тени Эмнетуайт, они жили обманом и приводили людей к разврату и разорению своими проклятыми глазами и темными шёпотами.

Эмнетуайт уже давно вымерли. Но без видимых на то причин их тени продолжали жить.

Когда-то говорили о том, что глаза Импов обладали возмутительной силой, способной сбивать с толку и манипулировать людьми. Когда их сила была на пике, один великий человек якобы утопил маленькую страну в разгуле и разврате своими глазами. Однако с течением времени и смешением видов Импы утратили эту великолепную силу. Теперь они были просто ещё одной типичной неотмеченной расой, возможно, способной лгать немного лучше, чем большинство.

Феодор Джессман был всего лишь одним из множества жалких потомков этой жалкой расы.

------------------------------------------------------------------------------------------------------

*Бум!* Раздался взрывной звук. Ударив ногами о обитый бронзовыми панелями пол, воин-зверь подпрыгнул в воздух. Он яростно наклонил своё большое тело вперёд и замахнулся рукой вниз. Масса мускулов сжалась и разжавшись с верху послышался мощный удар, который мог расщепить кого-то от черепа до паха.

Это была совершенная кулачная техника с изящной формой в каждом, казалось бы, дерзком движении. Можно назвать это утончённой грубой силой; верить в свои силы, подчиняться этой силе и в конечном итоге полагаться на неё. Идея заключалась в том, чтобы сделать все свои мускулы и силу, своим величайшим оружием. Это было состояние, достижимое только исключительным следованием концепции «дробления», чего звериные расы, рождённые с «раздирающими» когтями, не могли так просто достичь.

Ну, я сомневаюсь, что смогу это остановить.

Его противник был слишком силен. Даже если бы он попытался оттолкнуть эту руку, её траектория, скорее всего, не сдвинулась бы ни на дюйм. Он мог пойти на удар ногой, но нога его противника в настоящее время была в воздухе. Перед любым из этого, учитывая импульс его противника, было очевидно, что он будет отправлен полет независимо от того, куда придётся удар.

Он пригнулся, его правая рука скрылась в тени его тела. Глаза зверочеловека рефлекторно бросились туда, когда Феодор переместил центр тяжести на левую ногу, а затем сделал резкое скользящее движение всё ещё скрытой рукой. Почти волшебный блеск словно от взмаха кинжала; он скрывал намерения обладателя клинка и всю другую информацию от врага, до нанесения удара.

Разумеется, это было невозможно. Они были на тренировочной арене, спарринг голыми руками. Не было никакого варианта, чтобы боец мог пронести настоящее оружие. Тем не менее, зверочеловек вздрогнул, его врождённые инстинкты и полученный воином опыт мгновенно воспринял это как опаснейшую атаку, которую только мог совершить Феодор, и он развернул своё тело, чтобы избежать смертельного удара. Его голова - с глазами, носом и ушами, все области, которые невозможно укрепить, независимо от того, насколько сильна раса, все слабые места, в которых мог быть пробит его череп, отдёрнулась назад от пути любого угла атаки Феодора.

Изящная последовательность движений нарушилась, что и стало фатальной ошибкой.

Независимо от того, как быстро произойдёт уклонение, потеряется контроль движения. Каждая унция импульса, служившая для поддержки стойки зверочеловека, исчерпалась его поспешным уклонением. И к тому моменту, когда в глазах зверочеловека появились первые крики сожаления, всё кончилось.

*Бам! Баам! Бааам!*

Зверочеловек кубарем покатился на двух соседних спарингующихся солдат, и пока он не остановился у стены звук стоял словно кто-то орудовал топором по стволу.

Прошло несколько секунд, когда все присутствующие повернули глаза к поверженному зверочеловеку, и о своих матчах тут же позабыли. Тревожная тишина заполнила тренировочное поле.

«... Гахахахаха! О, это было здорово. Знаешь, а ты хорош!» Зверочеловек добродушно поднял голову. «Подумать только, ты одолел меня этим своим подлым трюком! Если бы не то маленькое движение, я бы тебя прибил!»

Феодор покачал пустыми руками. Конечно, у него не было никакого реального кинжала. Он просто сделал наводящее движение перед мастером, что заставило его оппонента рефлекторно увернуться и потерять равновесие.

Один за другим поднимались вопросы среди окружающих их людей: что только что произошло? Почему этот гигантский зверь так счастливо объявляет о своём поражении? Только двое участвующих могли понять ситуацию.

Феодор снова встал на место. «Ваша оценка повышает мою уверенность, Портрик». Он подошёл к побеждённому зверочеловеку, взял его протянутую руку своей рукой, и пожал её со всей силы. «Хотя, тебе не нужно хвалить меня. В конце концов, я не использовал свою силу, а обманул. Это то, что может сработать только против такой сильной персоны, как ты».

Импы были лживой расой. Близость к обману других была укоренена в его виде. Естественно, что методы его боевого стиля отразили бы эту злую природу.

«Какое странное смирение! Тем не менее, это не плохой способ выразить это»

Портрик больно хлопнул Феодора по плечу. Не считая его слов, его язык тела был похож на язык доброго старика по отношению к молодому нарушителю спокойствия. Ликантроп, известный в дивизии как «Брейзер», рядовой первого класса Портрик был самым сильным, возможно, вторым сильнейшим из солдат, принадлежавших 5-й дивизии Крылатой Гвардии.

«Больно»

«Ох, моя вина» Невнятно извинившись он убрал свою руку, и от души рассмеялся.

В этот момент из соседнего дверного проёма вышел рядовой первого класса Накс с ветреными словами. «О, эй, эй, офицер четвёртого ранга Джессман. Командир дивизии вызывает тебя»

«Хм-м? Первый офицер хочет меня видеть?»

Интересно, зачем же?

Феодор не знал, почему его вызвали. Будучи четвертым офицером, он отличался безупречным поведением и был образцовым солдатом. Его фактическая личность и поведение в порядке, он должен, по крайней мере, иметь такую репутацию.

С другой стороны, если в его деле появились какие-то его прошлые проступки ... Это было бы неприятно. Но если его вызвали по этой причине, было бы какое-нибудь предупреждение. Наверное.

«Может ли быть? Разговор о повышении?»

Феодор смутно улыбнулся дико положительной догадке Портрика.

«Если это так, я буду счастлив».

Когда он направился в коридор, ведущий в главный штаб, его мысли вернулись к прошедшей ранее физической подготовке.

Как глупо.

Во-первых, армия была сформирована, чтобы сражаться с 17 Зверями, сама погибель придала форму. Всё, что требовалось, это наблюдение за Зверями, чтобы не потерять волю к жизни. Пинки или удары вряд ли принесут много пользы.

Наше обучение бессмысленно. Это не что иное, как оправдание «мы делаем столько, сколько можем». Предположительно, мы предназначены для того, чтобы быть готовыми выступить против них, но это только показывает, насколько мы расслабились, живя в мире.

«Полнейший бред».

Убедившись, что никто в коридоре не слышит его, Феодор выругался.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

Крылатая Гвардия была мечом и щитом Регул Айра. К лучшему или худшему, это было то, от чего зависело всё их существование и было их наибольшей силой и слабостью.

Начнём с того, что Регул Айр не был монолитен. Бесчисленные расы называли его домом, в нем процветало множество общин, и бесконечно сталкивались разные ценности. Ни одна система нравственности, ни одно определение добра и зла не могло быть разделено всеми, кто жил на парящих островах.

И это неестественное состояние породило Крылатую Гвардию.

Примерно четыреста лет назад Теймер поднялся с серых равнин внизу и забрался на 27-й парящий остров. Из-за большой угрозы для всех других островов, представляемой Теймером, было предложено, что все те, кто населял острова, соберутся вместе, чтобы сразиться с ним.

То, что произошло дальше, можно было назвать лишь комедией.

Во-первых, группы доброй воли одна за другой препятствовали военным операциям, настаивая на том, чтобы предпринимались попытки общения с Зверем.

Затем флот не смог даже покинуть свой порт, потому что он был заполонён гражданскими лицами, требующими, чтобы им также позволили сражаться.

Ещё один инцидент произошёл, когда были задержаны и лишены возможности сражаться группы солдат, философски разглагольствующие о зле сражений не на жизнь, а на смерть.

Вновь и вновь возникающие правительства, конкурирующие между собой, подрывали планы нападений друг друга. Однажды даже появилась армия, делающая вид, что работает сообща со зверем. Кругом пошли заговоры о том, что всё это вторжение зверя было не чем иным, как ложью. Ценность серебряной монеты менялась почти каждый день, некоторые люди стали чрезвычайно богатыми, а другие потеряли всё. Неугодные группы, были обвинены во вторжении зверя и уничтожались одна за другой.

Примерно в то же время был рождён культ «Сошествия Небес», утверждавший, что «Зверь» - посланник смерти, посланный посетителями; для тех из нас, кто живёт в грехе, и что мы должны принять наши смерти радостно и без сопротивления ... Сектанты, веря в свою праведность, что все должны были быть принесены в жертву Зверю, работали с непоколебимой убеждённостью в своих целях.

В течение всего этого времени, хоть и ни один дирижабль не достиг 27-го парящего острова, и ни один снаряд не был выпущен в Зверя, погибли десятки дирижаблей и были потеряны десятки тысяч жизней.

Спустя десятилетие после катастрофы была создана Крылатая Гвардия.

Независимо от того, что могут подумать жители островов, Крылатая Гвардия существует только ради защиты Регул Айра, подчиняясь Конституции Регул Айра и не обращая внимания ни на какие другие законы или обычаи. Она выступала только против подтверждённых вторжений зверей и побеждала их. Более того, любой военной силе, кроме Крылатой Гвардии, строго запрещалось участвовать в этих битвах. В одиночку, беря на себя ответственность за устранение внутренних и внешних угроз, можно предотвратить возникновение новых проблем.

Крылатая Гвардия была основана на этом принципе и придерживается его и по сей день.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

«Разумеется, я не собираюсь говорить о каких-либо незначительных проступках» - сказал первый офицер. Дым от сигареты разлетелся по комнате Главного штаба 5-й дивизии Крылатой Гвардии. «Хотя, я полагаю, что что-то вроде, скажем ... военный офицер, проскользнул через брешь в ограждении, чтобы купить и поесть пончиков ... идёт против правил».

Феодор поморщился. Преступление раскрыто.

«Если вы сбегаете и покупаете что-либо, то вы должны получить хотя бы что-то запретное, например, алкоголь. Таким образом, вы получите престиж, даже если об этом узнают, верно?»

Нет, подождите минутку, о чём он сейчас?

«Ах, ну» - вздохнул Армадо. – «Теперь, поговорим о том зачем я на самом деле вызвал тебе...»

«... то, о чём вы сейчас говорили, не было главной темой?»

«Нет, просто решил немного поболтать. Есть задание, которое я хочу поручить именно тебе»

Среди военных офицеров 5-й дивизии Феодор был особенно выдающимся. Индивидуальные боевые искусства, знание тактики на протяжении веков, боевые артиллерийские операции ... он был более опытным, чем кто-либо ещё, в значительной степени в каждом навыке, требуемом для офицеров. Вот почему, несмотря на то, что он был Импом с плохим телосложением, он смог подняться до должности старшего офицера.

Если и было какое-то препятствие на пути его успеха, то это то что он был ещё совсем молод и ещё не был благословлён возможностью отличиться в реальном бою. Однако это проблема, которая со временем будет решена. Были слухи, что он скоро дорастёт до 3-го и 2-го рангов - и он намеревался сделать именно это.

Первый офицер, назначавший его на предстоящее задание, подразумевает, что это должно быть возможностью набраться достижений. Это был хороший шанс.

«Я рад получить вашу оценку, но это немного пугающе, чтобы быть избранным в качестве ответственного лица» - сказал Феодор. «Разве мы не раскрыли планы фанатиков «Сошествия Небес» о массовом уничтожении?»

«Нет, и к счастью, это не ваша миссия. Это немного более мирное задание».

А? Это странно. Если бы это было так, не означает ли это, что таланты Феодора не нужны.

«Я понимаю, что вы хотите сказать, но я уверен, что вы самый подходящий человек». Закончив речь, первый офицер устало взглянул на настенные часы. «Они опаздывают».

«Сэр?»

«Твоей задачей будет курирование четырёх эквивалентных солдат первого класса, отправленных с 11-го парящего острова 2-й дивизией Крылатой Гвардии».

«... Хаа». Первый офицер продолжил в своём темпе, заставляя Феодора быстро переварить то, что он сказал, чтобы не отставать от разговора. Из-за этого его ответы были отложены. «Эквивалентные солдаты?»

Хотя этот термин был ему незнаком, он запомнил военный устав Крылатой Гвардии и подумав, вспомнил описание этого ранга.

Звание «эквивалентный солдат» было специальным, временно выдаваемым, когда в течение определённого периода времени кому-то становилось необходимо иметь те же полномочия, что и рядовому солдату. Само по себе оно казалось довольно удобным; Среди различных рас Регул Айра были личности, чья грубая сила равнялась обученному солдату, и получить их содействие, не создавая путаницы в цепочке командования, было привлекательным.

Однако в действительности это невозможно осуществить и никогда не делалось раньше.

Это объясняется тем, что требования были жёсткие до такой степени, что были практически неосуществимы – в частности, приказ требовал подписи трёх офицеров первого класса или выше. Крылатая Гвардия в настоящее время имела в своих рядах тринадцать первых офицеров и 16 первых техников, а над ними было ещё семь генералов. Получение одобрения троих из этих тридцати шести человек было запросом на том же уровне, что и объединение всей армии. Следовательно, это было практически невозможно использовать даже при немедленной необходимости.

Если бы вы хотели относиться к обычному гражданскому как к солдату, было бы гораздо быстрее дать ему фактическое военное звание, а не хлопотное положение эквивалентного солдата. Собственно говоря, были позиции такого события, например, как чисто декоративный офицерский чин, как у третьего патрульного офицера и второго техника зачарованного оружия. Тот факт, что кто-то на 11-м парящем острове не сделал этого, означал, что была какая-то причина не делать этого. Иначе говоря…

«Гнусные преступники, я угадал...?»

Пробормотал он, эта мысль кажется правдоподобной. Они должны использоваться в качестве военнослужащих, но на деле им не может быть предоставлен статус военных. Если есть какая-то деликатная политическая ситуация, то конечно имеется смысл перепрыгнуть через все эти препятствия.

Он набросал свою мысленную картину одного из возможных эквивалентных солдат первого класса. Свирепый, закоренелый преступник известный всем на 11-м острове. Его телосложение такое же или больше, чем у рядового первого класса Портрика. Возможно, он мог быть членом племени гигантов. Его руки красные от бесчисленных людей, которых он убил, его надутые кровеносные сосуды пульсируют на его лысой голове, его глаза налиты кровью, его рот искажён отвратительной ухмылкой.

Понимаю. Я определённо не дал бы такому, как он, обычное воинское звание. Теперь понятно решение рассматривать его как эквивалентного солдата.

Армадо кивнул, как будто прочитал мысли Феодора. «Единственное верное то, что они, безусловно, хлопотная группа».

«Но почему сейчас?» - спросил Феодор. «У нас ещё есть время, до дня нападения на Кроянса, но его осталось мало и 5-я дивизия уже во всю готовится».

«Это верно»

«Ну правда. Это же означает, что некогда иметь дело с какими-то аутсайдерами, у которых есть и свои проблемы ...»

«Вот почему я попросил тебя».

«...Могу ли я спросить, что это значит?»

*Тук-тук-тук*

Постоянный стук донёсся от двери Главного штаба. Донёсся голос молодой женщины, звучащий очень потерянно: «Эм, извините за опоздание. Мы прибыли»

«Пожалуйста, проходите» - сказал первый офицер.

«Извините…»

Ручка повернулась. Дверь медленно открылась -

«Извините, что заставили вас ждать!»

Дверь энергично распахнулась, и девушка с оранжевыми волосами с небольшим вскриком влетела в комнату. Наверное, это она стучала в дверь.

Девушка примерно того же возраста с волосами цвета цветущей вишни энергично шагнула в комнату. «Это главный штаб?»

За ней проследовала более спокойная молодая девушка с фиолетовыми волосами и поклонилась. «Простите за вторжение».

Все трое не имели клыков, рогов или каких-либо других посторонних черт. Они были неотмеченными.

Феодор долго молчал, потом оглянулся через плечо. «... Ум, первый офицер?»

Три девушки стояли перед ним. Эквивалентные солдаты первого класса прибыли с 11-го острова. Его бессловесный взгляд спрашивал: «Неужели?»

«Они солдаты». Ответ Армадо был прямым и точным. Это было именно то, что он надеялся не услышать.

Феодор оглянулся на девушек. Судя по их внешнему виду, им было всего по пятнадцать лет. «Вопрос. Когда «Крылатая Гвардия» начала тренировать детей?»

Ему самому было семнадцать, и на деле он был ненамного старше их, но это было, конечно, совершенно другое дело.

«Как я уже сказал, это солдаты».

В голосе первого офицера явно присутствовало раздражение, но Феодор всё равно упорствовал. «Независимо от того, как вы преподносите это, они хрупкие девушки. Мягко говоря, наша дивизия – вульгарное место, разве нет? Действительно ли это хорошая идея?»

«Эй, ты сейчас назвал это место вульгарным перед ответственным офицером?»

«Вы собираетесь это отрицать?»

Именно тогда с тренировочной площадки донеслись гневные крики рядового первого класса Талмарета; морально сомнительная тирада слов, произнесение которой за пределами военной базы будет иметь негативные последствия для произнёсшего. Оранжевоволосая девушка покраснела и посмотрела вниз, в то время как девочка с волосами цвета цветущей вишни наклонила голову в бок, выглядя озадаченной, а фиолетововолосая девушка странно усмехнулась.

«…Видите? Разве это место не слишком вульгарно? Губы Феодора скривились, он почувствовал, словно он тонет. «Неважно, мне уже всё равно»

«Как бы то ни было, четвёртый офицер Джессман» - сказал первый офицер – «Я не спрашиваю вашего личного мнения об этом задании. Вам приказано курировать этих эквивалентных солдат, и я не допущу никаких возражений».

Что ж, на этом всё. Это была армия. Независимо от того, пришлось ли объяснение вам по вкусу, вы не можете выбрать то, что хотите.

«У меня нет особых возражений. Для меня большая честь, что вы доверяете важные задачи неопытным людям вроде меня» - неохотно ответил Феодор. «Но, по крайней мере, позвольте мне кое-что спросить. Я военный офицер, это вооружённые силы, и мы находимся в чрезвычайной ситуации. Наши возможности ограничены. Что я должен делать, курируя этих детей?

«Ничего»

«…Что?»

«Эти эквивалентные солдаты первого класса будут базироваться здесь. Что касается обучения и обязанностей в мирное время, относитесь к ним так же, как и к любому другому солдату. Они прошли базовую учебную программу на 11-м острове, поэтому вам не нужно беспокоиться об их способностях»

В знак согласия девушка с волосами цвета цветущей вишни весело добавила: «Да, да!»

«Тем не менее, они всё ещё наши драгоценные гости. Сколько бы я не хотел позволить им свободно бегать безо всяких ограничений, это невозможно при данных обстоятельствах. Эти девочки всегда должны находиться под надзором военных, а их надсмотрщик должен быть офицерского звания или выше. Так же он должен иметь хорошую репутацию. И, кроме того…»

Его кривой палец ткнул в сторону Феодора. «Как ты уже сказал, 5-я дивизии является вульгарным местом, и никто не хотел бы бросить этих девушек в этот хаос. Короче говоря, им нужен помощник. Этот человек должен быть тем, кто рад помочь другим, хорошо знает 5-ю дивизию, не имеет предрассудков против неотмеченных и имеет логический склад ума. Так получилось, что во всей этой дивизии есть только один идеально подходящий четвёртый офицер, который удовлетворяет всем этим условиям. Есть вопросы?»

«... Нет, сэр». Это была разумная оценка. Феодор Джессман был хорошим человеком. Он был спокоен и добросовестен, добр ко всем и при этом строг. Он преуспел во многих вещах, но не возвышался над другими. Он всегда оставался позитивным, имел великие цели и никогда не расслаблялся.

По крайней мере, другие, глядя на него, предположили бы это. Этот образ он тщательно поддерживал.

«Конечно, я не принимаю это решение без каких-либо опасений. Ваши расы схожи, и вы близки к ним по возрасту, не говоря уже о том, что вы мужчина, а они женщины, поэтому я слегка беспокоюсь. К тому же ты Имп, не так ли? Когда именно у тебя начинается брачный сезон?»

«У меня нет ... такого рода понятий». Почему этот старик говорит о грязных вещах перед девушками?

«Хух. Ну, как бы то ни было, если все будут согласны, мне всё равно, что вы будете делать. Это деликатное время для всех нас, поэтому не делайте ничего плохого, иначе моральный дух всей дивизии будет подорван»

«Не будет» - взволнованно перебил Феодор, чувствуя, на себе взгляды девушек. Наверное, нужно было сразу отвергнуть эту идею. Я не хочу, чтобы они плохо подумали обо мне. «Эх, даже если я считаю, что они достаточно хороши, я предан своей невесте и не собираюсь уходить к другим женщинам».

Это была не совсем ложь. Его семья когда-то давно выбрала для него невесту.

Но я больше никогда не смогу её увидеть. Он спрятал свои сокровенные мысли за своей улыбкой.

«Вот как? Впервые об этом слышу».

«Да, хорошо, это не то, что я хотел бы сильно разглашать. Кстати, первый офицер ...»

«Чего?»

«Разве вы до этого не сказали «четыре эквивалентных солдата»?»

«Да сказал» - кивнул Армадо.

Феодор повернулся к девушкам и пересчитал их. Оранжевоволосая застенчиво покраснела, девушка с волосами цвета цветущей вишни почему-то важно выпятила грудь, а фиолетововолосая девушка просто удивлённо уставилась на него.

«... Кажется, я насчитал только трёх».

Оранжевоволосая девушка, казалось, собралась с духом и подняла руку. «Ах, эм, могу я сказать?!» рьяно спросила она.

«О, ну ка?»

«Эмм ... эквивалентный солдат первого класса Тиат Шива Игнарио отсутствует».

Это слишком длинное имя.

«Она не очень хорошо себя чувствует. Она может немного опоздать, но она будет здесь...» несмотря на её попытки держаться ровно в её голосе была дрожь, девушка отчаянно пыталась прикрыть свою пропавшую спутницу.

«Ах, ясно». В отличие от неё, ответ первого офицера был произнесён почти беззаботно. «Всё в порядке»

Говорят, что из шести дивизий Крылатой Гвардии 5-я дивизия обладает высшим уровнем лености и безответственности среди своих войск. Независимо от того, вызвана ли эта ситуация ответственными за подбор персонала, или же эти командиры выбираются высшим руководством как раз из-за репутации самой дивизии, остаётся загадкой.

«Не похоже, чтобы у вас, девочки, был какой-нибудь график» - сказал первый офицер – «Пока вы не опаздываете на что-то важное, проблем нет»

Всё ещё полузакрытая дверь, внезапно распахнулась, будто её пнули.

«Извините за опоздание! Эквивалентный Солдат первого класса Тиат, прибыла!»

Феодор задумался. Как и ожидалось, новоприбывшая девушка была того же возраста, что и трое других, а волосы были цвета травы. Вероятно, она бежала сюда так быстро, как могла; её лицо покраснело, и она запыхалась.

Она была девушкой, с которой он на днях встретился на крыше заброшенного театра.

Аа... Феодор понял, что он не был удивлён этим новым развитием событий. Каким-то образом у меня было ощущение, что так и произойдёт.

Девушка крутила головой, осматривая всё, что её широкие глаза могли увидеть в комнате, пытаясь понять ситуацию. Как только её взгляд пал на фигуру Феодора, стоявшего перед ней, она застыла.

«... Подождите, т-т-ты?! П-почему ты здесь?!»

«Э-э ...» Он не был уверен, что он всё ещё должен был забыть о ней. Тем не менее, Феодор сделал первый шаг, действуя в соответствии с тем, что она хотела от него тогда: «Мне приятно с вами познакомиться, леди. Извиняюсь за позднее представление, я четвёртый офицер Феодор Джессман. Сейчас я принял на себя обязанность быть вашим куратором и наставником в нашей скромной 5-й дивизии».

В знак приветствия он положил ладонь себе на грудь и улыбнулся им своей самой лучшей улыбкой. «Возможно, вы уже знаете об этом, но 5-я дивизия в настоящее время занимается подготовкой к битве. Я считаю, что это может вызвать неясности даже у членов элиты второй дивизии, поэтому, если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, обращайтесь ко мне. Как ваш начальник, я постараюсь вам помочь».

«Е-е-есть сэр- ай!» Оранжевоволосая девушка прикусила язык: «Будет… приятно… поработать... с вами!»

«О-о-о-о!» - воскликнула странно впечатлённая девушка с волосами цвета цветущей вишни. «Улыбка ловеласа!»

«Приятно познакомиться, четвёртый офицер». Фиолетововолосая девушка улыбнулась ему. «Я уверена, что мы сработаемся. Надеюсь, это закончится не слишком быстро»

Феодор повернулся к девушке с зелёными волосами, той, что вчера поскользнулась и упала в резервуар с водой.

«Ннн ... Приятно познакомиться ...» Её глаза нервно метались из стороны в сторону, ситуация давно прошла мимо неё, но ей удалось не отстать от его поступка: «Я... это мне... приятно поработать с вами...»

http://tl.rulate.ru/book/8421/303907

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку