Сам фанфик на данный момент имеет всего 11 глав в оригинале и, прочитав их все, могу смело рекомендовать его как произведение. Автор уважительно относится как к миру Геншина, не изменяя его в угоду своим хотелкам, но и не принимая на веру все существующие в нем игровые условности, так и к характеру самого Вергилия, основываясь не только на играх серии, но и на сопутствующих материалах, вроде комиксов и новелл. Отдельно хочу выделить, что на фанфикшене автор выкладывает примечания, в которых объясняет те или иные свои решения и всегда прислушивается к читателям.
Теперь к тому, почему рецензия отрицательная... Как бы не было интересно оригинальное произведение, рулэйт - это сайт, где выкладываются переводы, и выложенный здесь текст "переводом" можно назвать только в кавычках. Ни правильно переведенных имен, ни названий мест или персонажей, даже диалоги не переделаны под правила русской грамматики. Здешний, прости меня Господи, "переводъчик", просто вставил английскую главу в гугл переводчик, скопировал на сайт результат без малейших правок и еще имеет наглость требовать за это по 8 р. за главу... Понимаю, что это дело вкуса и кого то устроит и такой уровень работы, но мой вам совет - в таком случае просто скачайте Яндекс браузер, найдите фик в оригинале и воспользуйтесь функцией перевода страницы. Даже так, результат выйдет чуть ли не лучше, чем здесь, еще и совершенно бесплатно.