Читать Хроники Реалий / Хроники Реалий: Глава 15. Сделка с дьяволом (2 / 2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Хроники Реалий / Хроники Реалий: Глава 15. Сделка с дьяволом (2 / 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

P.S. Изначально это должна была быть одна глава, но я так увлёкся деталями, что пришлось её перепилить пополам. Поэтому выкладываю её пораньше.

==========================================================================

Текущее время. Гостевая комната

==========================================================================

- После этого он ушёл. А боли у меня начались почти сразу. Вы же говорили, что будет дискомфорт и только "возможно" боли. - пожаловалась она Траю.

- Это означает, что состояние твоего тела было очень далеко от состояния здорового человека. Там, где у тебя болело, шло исправление повреждённых тканей. Расскажи в подробностях свои ощущения. Это важно.

- Ничего себе "исправление"... Всю ночь меня по всему телу мучали боли, будто мне кости изнутри выковыривают. Особенно сильны были боли в районе желудка. К 7 утра, когда пришла служанка, я еле смогла из себя выдавить, что сегодня мне не по себе и я хочу выспаться. И очень вовремя. Через полчаса действие дошло до ног. Очень повезло, что мои крики, сквозь одеяло и подушку, никто не услышал. По сравнению с этим, прошлая боль действительно была лишь дискомфортом. Но с другой стороны, меня радовала эта боль. Я никогда ноги не чувствовала. А тут вдруг пошли новые ощущения, пусть и далеко не из приятных. Меня радовало осознание начавшихся изменений. И именно эта мысль помогла мне пережить следующие несколько часов. Но будто не хватало боли, в голове стоял какой-то надоедливый шёпот "подчинись и станет легче, стань частью и будет счастье". Я не поняла, что это, да и не до него мне было. К обеду всё закончилось и боль резко пропала. А я потеряла сознание и очнулась только к вечеру, когда меня с особым усердием будила Тара.

- Знала бы ты, как я перепугалась. Ты не просыпаешься, а кровать насквозь мокрая от пота. Я до сих пор не уверена, благодарить его за исцеление или сжечь дотла за обращение, как с подопытной свинкой.

- Я это сделал не ради благодарности... но... надоедливый шёпот? Всего-то? Любопытно. Но это потом. Сейчас любопытней факт болей в желудке. В обычных обстоятельствах этого быть не должно. Напрашивается вывод, что тебя чем-то тихо и методично травили.

- Повар... - прошипел её отец. - он один из подозреваемых... ну погоди, сучёныш, дай я только до дома доберусь...

- После пробуждения, я себя чувствовала лучше, чем когда-либо в своей жизни. Препарат действительно излечил всё моё нутро. Но это не самое главное. Я старалась прощупать ощущение своих ног, и...

Она приподняла своё платье и показала ступни. Её пальцы слегка дёргались. Совсем чуть-чуть, но дёргались. От этого вида её родные не могли удержаться от слёз радости.

- Похоже, мои исследования прошли успешно. На подобную реабилитацию у людей уходит около пары месяцев. У способных меньше. Но тебе я категорически не советую спешить, ведь ты раньше вообще никогда не ходила. Будет очень глупо, если ты потеряешь такой шанс из-за спешки, а второй раз я тебе помогать не стану.

- Я обязательно воспользуюсь вашим советом. Вот только я никак не ожидала, что за возможность ходить, мне придётся временно умереть.

Вот мы и подобрались к самой загадочной части.

- Интересно, насколько будет жестоко по отношению к вашему любопытству, если я сейчас уйду и ничего вам не объясню? - с хитрой лыбой спросил Трай. Напряжение в комнате было жутковатым.

- Хватит выпендриваться, тебе и самому хочется похвастаться. Давай, выкладывай. - сказал я. Понемногу я его характер начинаю понимать.

- Вот борзик. Ладно. На самом деле, я не ожидал, что травить будут именно её, поэтому мне срочно пришлось менять план действий. Похоже, сказался факт того, что именно она сидела рядом с генералом. Препарат, который она выпила, до сих пор в её теле и не выйдет в течении недели. Когда остановилось дыхание, я спровоцировал у неё состояние "клинической смерти". Редкое состояние временной смерти. И очень опасное. В нём нельзя находиться больше нескольких минут, но благодаря искусственному поддержанию жизни, практически на минимальных возможностях, удалось её продержать в таком состоянии около получаса, пока не закончился обыск и её тело не унесли в уединённое место.

- Это были самые страшные мгновения моей жизни. - взял слово маркиз Левьер. - Я стоял в отдельной комнате, перед телом своей дочери и не знал, что делать. Затем, следом за нами, зашёл он, подошёл к Киаре, оттолкнул меня и положил ей руку на лоб. В тот момент, когда я уже был готов разорвать его на части, Киара резко вскочила, сильно закашливаясь. Я уж было подумал, что господин Трайдент - некромант, но когда она нас узнала, то эта мысль пропала. Да и мне было уже плевать на всё. Дочка вернулась в мир живых. Это было чудо из чудес.

- Жуткое было ощущение, не хочу больше через такое проходить. И как вы там меня поприветствовали? "Добро пожаловать в наш дерьмовый мир обратно"? Эта фраза теперь меня до конца жизни преследовать будет.

- Хех, рад, что тебе понравилось. В общем, дальше я посвятил их семейку в то, что запланировал на утро. Киара не имела права отказаться. Я нацепил на неё внешние механические протезы, чтобы она могла некоторое время сама ходить. Пришлось до утра тренироваться. Никто из них не верил, что трюк с незаметной служанкой удастся. Кстати, Тара, ты мне проспорила. Всё прошло по плану.

- Да, да. Я помню. Буду помогать с испытаниями оборудования, если только оно не будет опасно для жизни. А эти твои механические штаны, ой, протезы, ты сестре не оставишь?

- Ни в коем случае. Она должна научиться ходить сама без посторонних средств. Иначе ей это в будущем жестоко аукнется.

Получается, наш договор выполнен, господин Трайдент?

- Он будет в силе, пока препарат в твоём теле полностью не растворится. До тех пор, он будет передавать мне информацию о состоянии твоего тела. Буду изучать. В качестве утешения скажу, что пока он действует, ты неуязвима для большинства местных ядов.

- Потрясающее изобретение. Я очень хочу разобраться, как оно работает. Хихи. И всё-таки, вы хороший человек. Вы ведь могли дать мне умереть там, в зале, и не пришлось бы менять планы. А нового подопытного вы нашли бы очень быстро.

- Мне не хотелось, чтобы время изучения анатомии в библиотеке пропало впустую. А с планом так получилось намного интересней.

Так он реально был в библиотеке?! Вот это поворот! Ходил туда за литературой по анатомии... изучал наш вид... мда, понятие "поход в библиотеку" внезапно приобрело новое и несколько жутковатое значение.

И всё же, вы не поленились изучить наши знания, прежде чем давать мне препарат.

- Лично я считаю, что недостойно с моей стороны испытывать что-то, если есть возможность доработки. И ещё, юная Левьест. Не пытайся выставить меня в добром свете. Тебе лишь так кажется, поскольку всё прошло удачно. Если бы препарат не сработал и тебя вывернуло наизнанку той ночью, вряд ли твои родные сейчас смотрели бы на меня благодарными глазами. Я всё сказал. Все темы обсудили, так что нам пора идти. Мне ещё мастерскую делать. - встал Трай и направился к выходу.

- Так или иначе, вы мой благодетель, и я в долгу не останусь. Принц Нильтас, ваше предложение о должности личного помощника ещё в силе?

- А? А, да, в силе. - я чуть не забыл о своём-же существовании в помещении.

- В таком случае, когда я встану на ноги, я в вашем распоряжении. С нетерпением жду совместной работы! - сказала она с поклоном и самой прекрасной улыбкой, что я когда либо-видел.

Б-буду рад. Удачной вам реабилитации. До свидания.

Я покинул комнату и, догнав Трая, мы направились на склад.

Не ожидал, что всё так хорошо закончится.

А мне понравилось, как всё сложилось.

Кстати, в твоём плане была здоровенная дыра.

- Да, я знаю. Озвучь.

- Хоть ты и привёл шикарный способ убийства, но ни одного доказательства вины озвучено не было. Если бы он выдержал шок от появления Киары и продолжил настаивать на своей невиновности, весь твой план полетел бы к чертям собачьим.

- Хех, да, всё верно. Маркиз вообще безупречно подготовился, даже обыск предусмотрел. Скорее всего, поиски Свэнгаров ничего не дадут. Но вот шок он не мог выдержать. Маркиз не был беспощадным убийцей и не смог справиться с чувством вины за убийство невинной девочки. Вот и сломался при её появлении. Ржачный момент получился, когда Киара в зале обернулась. Я её просил придумать какие-нибудь слова в качестве приветствия, но не ожидал что она прикинется приведением, хехе.

- Она всегда была очень умной девушкой. А теперь, когда она встанет на ноги, у неё от кавалеров отбоя не будет...

Действительно любопытный субъект. Впрочем, ещё я узнал забавный факт.

Какой?

- Ты чаще других упоминал семью Левьест, поэтому я думал, что у тебя чувства к Таре. Но я ошибся. Ты неровно дышишь не к старшей, а к младшей.

АХТЫЖ...

Чёрт, спалился!

- Т-ты... ну... это заметно? - нет смысла отрицать, он слишком догадливый.

- Не очень. Ты хорошо себя контролируешь. Но тебя можно понять. Типаж прекрасной и беспомощной девочки на уровне подсознания впивается в мужское естество защитника. У тебя примерно начальная стадия того помешательства, которым страдает Тара.

Я поражаюсь его способностью описывать ситуации подобным образом.

- И реакция у тебя, тогда в комнате, была очень резкой. Скажи, сколько способов убить меня ты придумал за ночь? И не отпирайся, я всем нутром чувствовал, как ты меня порвать желал.

… 72 способа.

Бедный мой образ в твоей голове. А какой-нибудь из них имеет шансы на успех?

- Теперь уже нет. Я просто уверен, что на тебя и в прошлом много раз покушались. Я не смогу придумать удачный способ убить тебя, даже с применением реликтового оружия.

- Так и есть. У меня и силы, и знаний, и боевого опыта намного больше. Так что можешь не напрягаться.

Вот только жаль, что теперь с Киарой мне ничего не светит. Её вниманием целиком и полностью завладел ты.

- ...Если так, то жаль будет её разочаровывать. Я никак не смогу ответить ни на её чувства, ни на чьи другие. По одной простой причине.

И он показал эту причину в виде трансформированных когтистых пальцев.

- Это тело не может иметь потомство. Сексуально удовлетворить я могу, но не более того. Лучше даже не начинать. Так что давай, старайся её завлечь, если она тебе нужна. Я мешать не буду.

Да, жутковатая судьба. Не представляю, кто мог такое с ним сотворить. Даже если у него в мире есть такие вещи, как тот исцеляющий препарат, не всё там так радужно, как может показаться.

- О! Чуть не забыл спросить. А что за тема с некромантами и нежитью? У вас тут бродячие мертвецы обитают или типа того?

- Не типа того, а самые настоящие. Тела мёртвых, пропитанные хаотической маной могут восстать. Но они уже ничего не будут помнить о прошлом. Всего лишь монстры в облике погибших.

А некроманты?

- Так называют тех, кто экспериментирует с магией и мёртвыми, но после "восстания мертвецов" 147 лет назад, их беспощадно истребляют. Тогда пали страны северных земель из-за вышедшей из-под контроля нежити. С тех пор на севере от нашего королевства и западного царства зверей Марсера, лежат обширные территории, которые именуются "Мёртвые земли". Там нет ничего живого.

- Любопытно. Надо будет при случае сгонять туда.

- Даже не думай! Я знаю, что у тебя сила "S" ранга, но даже так, тебе не пробиться через многомиллионные толпы нежити. Все границы Мёртвых земель защищены обширными стенами и крепостями. С Запада Марсерой, с центрального региона нами и с востока республикой Алхенум. Со времён падения северной столицы, мы успешно держим нападения немёртвых, но с нашей стороны до сих пор ни одной армии не удалось добраться даже до ближайшего павшего города.

Ну молодец, ты ещё больше раззадорил моё любопытство. А чувства у них есть? Страх? Гнев?

- Нет. Только бесконечное стремление убивать живых. Нежить не остановится, не испугается и будет биться даже в самом безнадёжном бою до конца. Этим она и страшна.

Клааааас... - прошипел Трай с каким-то довольным видом и погрузился в раздумья. Чем он восторгается?

Дальше мы шли без разговоров. Но перед входом на склад, нас встретил ещё один неожиданный персонаж.

- Генерал Махаров? Вы нас ждали?

- Да, ждал. Я хотел передать нашему "когтистому другу", что я благодарен за его поступок. Но это не значит, что он теперь в моих глазах союзник.

- А я на это и не рассчитывал, да и даром оно мне не надо. - ответил ему грубым тоном Трай. - Первоначально я вообще хотел пустить тебя в расход, но раз Нильтас решил, что за тебя стоит бороться, то живи. А я пошёл.

После этого он вошёл на склад, а я задержался у генерала.

Вы не обижайтесь на его грубость. Такое ощущение, что он специально хочет, чтобы его недолюбливали.

И у него это прекрасно получается...

Что на счёт маркиза Дрэста? Узнали всё, что нужно?

- Да. Всё оказалось до отвращения просто. В последнее время, он стал задумываться о своей жизни. Он посвятил её служению стране, забыв о себе. Когда он осознал, что у него нет ни семьи, ни достойного заработка, он решил породниться со мной через дочь и влезть в наше дело. Ей только недавно исполнилось 20 и я хотел ей лучшего мужа, а не старика моего возраста, вот и отказал своему старому другу. Кто же знал, что он так это воспримет.

Что с ним будет?

- Покушение на убийство дворянки это одно, но попытка устранить генерала страны... это уже измена. Я лишь могу обеспечить старому другу быструю и безболезненную смерть... знаете... после сегодняшних событий, мне очень стыдно перед вами. Я всегда думал, что хорошо разбираюсь в людях и до сих пор эта уверенность меня не подводила. Но сегодня я узнал, что мне в спину ударил человек, в котором я был полностью уверен. А спас меня тот, компетентность которого я ни во что не ставил. Мне всегда казалось, что вы, в котором течёт кровь простолюдинки, никогда не станете достойным правителем. Но теперь я в этом не уверен.

- Я просто знал, что вы на такой простенький план не решились бы, учитывая какие подставы мне устраивали в прошлом. Скажу прямо. Вы мне не нравитесь и на тёплые чувства можете не рассчитывать. Но я знаю, что вы умный человек и компетентный генерал. И в наше тяжёлое время, ваши таланты нам очень нужны. Поручился я за вас лишь в надежде, что вы и дальше будете защищать наши границы и вести войска.

Мне этого более, чем достаточно. Всего хорошего, ваше высочество. - сказал он последние слова и ушёл.

Он назвал меня "ваше высочество"… раньше он никогда ко мне так не обращался. Получается, теперь он признал меня. Он мне не нравится, но я всё равно рад.

Мне вот только интересно. Неужели Трай специально спланировал всё, что происходило эти дни, вплоть до признания генералом? Если так, то это уже жутко. Я не понимаю, кем он является. У него подготовка просто адская: убийца, инженер-креатор, руководитель, манипулятор, специалист по медицине, следователь...

Не понимаю, как в одного человека, пусть и улучшенного, можно вдолбить столько знаний? И что им двигает? Чем больше я об этом думаю, тем больше его боюсь. Но уже не как опасное существо. А как личность. Придётся копать глубже. Пока что всё равно мне больше ничего не остаётся.

С этими мыслями я вошёл на склад. Тут почти всё закончили. Уже к вечеру перетащим всё восстановленное оборудование в мастерскую. Интересно, что можно будет там создать?

==========================================================================

18 июня. Пятница. За час до полуночи

==========================================================================

В эту ночь морские воды заволокли тучи, а ветреная погода не позволяла никаким любителям ночного плавания выйти в море. Поэтому в эту ночь никого поблизости от воды не было. И именно поэтому никто не увидел, как из воды, в трёх километрах от берега, резко вынырнул яркий объект, продолжил набирать высоту и скрылся в облаках.

http://tl.rulate.ru/book/8410/168610

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 11
#
спасибо
Развернуть
#
Эх, ладно, творческих успехов!
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Что-то смотрю я сейчас на эту часть, когда пишу 58ю и думаю... в прошлом главы были ппц меньше
Развернуть
#
да нормально все, так и надо )
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Ей только недавно исполнилось 20 это про тару?
Развернуть
#
обьект какой по форме и размерам?
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку