Читать Creating an Industrial Empire in 19th Century Parallel World / Создание промышленной империи в параллельном мире 19 века: Глава 72: Заключение сделки :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Creating an Industrial Empire in 19th Century Parallel World / Создание промышленной империи в параллельном мире 19 века: Глава 72: Заключение сделки

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Завершив сделку с Джоном Морганом по продаже его акций, Поул на следующий день незамедлительно связался с Каролиной и сообщил ей о согласии Моргана. В результате 16 февраля 882 г. Кэролайн запланировала визит в штаб-квартиру компании Axelsen & Nielsen Air Brake Company, расположенную в Питтсбурге, штат Пенсильвания.

Как и в любой другой день, это был обычный день для работников компании, слаженно работавших над производством пневматических тормозов и локомотивных тяг для паровозов. Однако для основателей компании этот день был знаменательным: они должны были получить от компании Caroline инвестиции в размере пятнадцати миллионов долларов.

Для того чтобы главный офис, который одновременно является и резиденцией компании, был максимально гостеприимным и презентабельным, учредители тщательно подготовили интерьер к визиту Каролины. Несмотря на спешную постройку и простой интерьер, отделка позволила скрыть все недостатки.

Наконец наступил долгожданный момент. Поул и Джонатан терпеливо ждали на крыльце, с нетерпением ожидая приезда Каролины в конной повозке. По мере приближения кареты они поняли, что наступил тот самый момент, к которому они так долго стремились. Сделка должна была быть скреплена.

Карета грациозно остановилась перед величественным главным офисом, колеса с благородным звуком заскрипели по чистейшей гравийной дорожке. Лакей, одетый в черный костюм, вышел из кареты и поспешил открыть дверь для долгожданного гостя. Дверь со скрипом распахнулась, открывая ангельское лицо Кэролайн, обрамленное светло-русыми короткими волосами до плеч. Ее карие глаза сияли, как теплый мед, а щеки были украшены нежным розовым оттенком, похожим на нежный румянец розы.

Кэролайн вышла из кареты, каждое ее движение было грациозным и плавным, как у лебедя, скользящего по спокойному пруду. Она была одета в потрясающее лавандовое платье, ткань которого мягко колыхалась на ветру, отражая солнечные лучи. Стройную фигуру подчеркивал корсет, а руки в перчатках держали маленькую сумочку, изящную и нежную.

Когда она подошла к Поулу и Джонатану, ее изящная рука приподняла юбку, чтобы не споткнуться о ткань, а глаза блестели от возбуждения и предвкушения. Поул приветствовал ее теплой улыбкой, его глаза сияли от восхищения. Джонатан тем временем был ошеломлен ее красотой. По его мнению, она была так же прекрасна, как и в тот день, когда он ее встретил, и обладала шармом и элегантностью, способными заворожить любого.

Видя, что Джонатан находится в оцепенении, Поул шагнул вперед и поприветствовал ее.

Кэролайн подняла свою изящную руку, украшенную белой перчаткой, и протянула ее Поулу, который вышел вперед, чтобы поприветствовать ее. Он взял ее руку в свою, любуясь ее мягкостью и тонким кружевом перчатки.

Поул наклонился и нежно поцеловал тыльную сторону руки Каролины. "Добрый день, мисс Кэролайн. Рад видеть вас снова".

Кэролайн покраснела от такого рыцарского жеста и улыбнулась в ответ. "Мне очень приятно, сэр Нильсен. Спасибо, что пригласили меня в свой кабинет".

Поул отпустил ее руку и отступил назад, позволяя Кэролайн поприветствовать Джонатана, который уже оправился от первоначального шока.

"Так ты поприветствуешь ее или нет?"

"Я...! Подождите", - заикнулся Джонатан. Он прочистил горло и подошел к Кэролайн.

"Добрый день, леди Дюпон, - учтиво произнес Джонатан, сжимая ее руку. Он галантно поцеловал ее, незаметно вдыхая сладкий аромат, исходящий от ее руки. Это был восхитительный аромат, похожий на тот, который он вспомнил, когда впервые поцеловал ее руку в Нью-Йорке.

"Добрый день, сэр Аксельсен. Рада видеть вас снова", - сказала Кэролайн, ее голос был бархатистым и изысканным. Она убрала руку и поправила складки платья, возвращая себе самообладание.

"Позвольте проводить вас в наш скромный офис, - сказал Джонатан, галантно протягивая Каролине руку.

"Хорошо, сэр Аксельсен", - ответила Кэролайн, принимая его предложение и переплетая свою руку с его рукой. Вместе они пошли к зданию, их шаги были синхронны.

Кэролайн обвела взглядом скромный кабинет, озадаченно нахмурив брови.

"Должен сказать, что здесь все очень понятно. Почему вы так бережливы к себе? С вашими средствами вы вполне могли бы ввести в эксплуатацию офисное здание", - заметила она.

Джонатан улыбнулся. "Действительно, у нас уже есть планы восьмиэтажного здания в современном стиле. Как только мы найдем строительную фирму, мы сможем начать строительство".

Кэролайн задумалась, поскольку ее интерес к их офисному зданию возрос. "Восьмиэтажное здание? Вы ведь инженер-строитель? Возможно, вы сможете построить мне здание в 102 этажа".

Джонатан наклонил голову в сторону, пытаясь осмыслить ее просьбу. Мгновением позже он понял, что она имела в виду. Она просила его построить небоскреб, подобный тем, что были в их родном мире, например, Эмпайр Стейт Билдинг, ведь в нем 102 этажа. Одна только мысль о том, что Кэролайн хотела бы увидеть такое творение при своей жизни, только усилила его желание.

Не задумываясь, Джонатан ответил: "Я могу это сделать, но это будет дорогостоящее мероприятие".

"Деньги для меня не проблема, господин Аксельсен. Как бы мне ни хотелось поговорить с вами об этом подробнее, сначала мы должны уладить дела", - напомнила ему Кэролайн.

"Вы правы, мисс Дюпон", - согласился Джонатан, в его официальном тоне появился оттенок.

Кэролайн быстро вмешалась: "Не будьте таким формальным, мистер Аксельсен. Лучше Кэролайн. Было бы несправедливо, если бы я обращалась к вам как к мистеру Аксельсену, поэтому я буду называть вас по имени".

На лице Джонатана появился намек на улыбку: "Ну, если ты настаиваешь, Кэролайн".

"Могу ли я называть вас по имени?" между ними просигналил Поул. Он стоял у двери, ведущей в кабинет.

"Конечно, Поул. Вы можете обращаться ко мне и по имени", - разрешила Кэролайн.

"Это хорошо. А теперь, Кэролайн, внутри есть человек, который очень хочет тебя видеть. Я уверен, что вы знаете, кто это".

"Я тоже с нетерпением жду встречи с ней", - сказала Кэролайн.

"Хорошо, тогда", - Поул открыл дверь, и они втроем вошли в комнату. Как только Кэролайн увидела женщину, стоящую у стола, она пришла в восторг.

"Амелия?"

"Кэролайн!" воскликнула Амелия, бросаясь к ней, и они тепло обнялись.

Джонатан и Поул обменялись одобрительными взглядами, заметив, что обе женщины получают явное удовольствие от общения друг с другом. Пока они ждали, пока Кэролайн и Амелия закончат с делами, они воспользовались возможностью достать файлы, содержащие условия и договоренности по контракту.

Голоса Амелии и Каролины долетели до дуэта промышленников. "Они хорошо с вами обращаются? Трогали ли они вас?" спросила Кэролайн, в ее голосе чувствовалось беспокойство.

"Нет, леди Кэролайн. Могу честно сказать, что они хорошо относятся ко мне с тех пор, как я стала членом их компании", - ответила Амелия.

Кэролайн продолжала: "Возможно, они заставляют вас сообщать, что все в порядке, даже если это не так. Если это так, вы можете сказать мне. Вам нечего бояться".

Поул вмешался: "Ай, больно. Мы хорошие ребята, мы ничего ей не сделали".

Джонатан добавил: "Да, мы заверяем вас, что с Амелией хорошо обращались под нашим присмотром".

"Я просто слежу за тем, чтобы об Амелии хорошо заботились", - ответила Кэролайн.

"Боже... Леди Кэролайн, вы слишком меня опекаете. Я говорю правду, они ничего мне не сделали".

Кэролайн вздохнула: "Ну, раз ты так говоришь".

"Кэролайн, пожалуйста, присядьте. Мы скоро начнем", - вмешался Поул.

Кэролайн заняла свое место, и дуэт промышленников начал.

"Итак, Кэролайн, вот контракт. Не стесняйтесь ознакомиться с условиями и соглашениями, прежде чем подписывать их".

Условия и соглашение

Настоящее соглашение заключено 16 февраля 882 года между компанией Axelsen & Nielsen Air Brake Company и Каролиной Дюпон.

Инвестор желает инвестировать в Компанию пятнадцать миллионов долларов, а Компания готова принять такие инвестиции на условиях, изложенных в настоящем документе.

НАСТОЯЩЕЕ, в знак согласия с условиями и взаимными обязательствами, содержащимися в настоящем документе, стороны договариваются о нижеследующем:

Инвестиции. Инвестор инвестирует в Компанию пятнадцать миллионов долларов в обмен на двадцатипятипроцентную (25%) долю участия в Компании.

Использование средств.

Общая сумма инвестиций в размере 15 000 000 долл. будет использована на следующие цели:

Исследование и разработка пневматических тормозов и тяговых механизмов локомотивов с целью повышения безопасности и эффективности продукции компании.

Расширение бизнеса за рубежом с целью привлечения большего числа клиентов, увеличения выручки компании и обеспечения физического присутствия на зарубежных рынках.

Наем дополнительных сотрудников для проведения вышеупомянутых исследований, разработок и расширения производства.

Любые другие расходы и инвестиции, связанные с бизнесом, необходимые для увеличения стоимости и роста компании.

Достигнута договоренность о том, что средства не будут использоваться в каких-либо незаконных или неэтичных целях. Все расходы и инвестиции, произведенные за счет этих средств, будут отражены в финансовой документации компании и будут доступны для ознакомления Кэролайн Дюпон или ее представителю по первому требованию.

Конфиденциальность. Компания обязуется сохранять конфиденциальность любой и всей информации, предоставленной Инвестором, включая, в частности, формулу бездымного пороха, и не раскрывать такую информацию третьим лицам без предварительного письменного согласия Инвестора.

Заявления и гарантии. Компания и Инвестор заявляют и гарантируют друг другу, что: (a) она надлежащим образом организована, законно существует и имеет хорошую репутацию в соответствии с законодательством своей юрисдикции регистрации; (b) она обладает полномочиями и властью для заключения настоящего Соглашения и осуществления сделок, предусмотренных настоящим Соглашением; и (c) исполнение и сдача настоящего Соглашения и выполнение своих обязательств по нему не нарушают никаких применимых законов или нормативных актов или каких-либо соглашений, стороной которых она является.

Расторжение. Настоящее Соглашение может быть расторгнуто по взаимному письменному соглашению сторон в любое время до закрытия сделки, предусмотренной настоящим Соглашением.

Регулирующее законодательство. Настоящее Соглашение регулируется и толкуется в соответствии с законодательством штата, в котором зарегистрирована Компания, без учета принципов коллизионного права.

Полное соглашение. Настоящее Соглашение представляет собой полное соглашение между сторонами в отношении предмета настоящего Соглашения и заменяет собой все предыдущие и современные соглашения и договоренности, как письменные, так и устные.

В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО стороны подписали настоящее Соглашение в указанную выше дату.

Axelsen & Nielsen Air Brake Company

By: Поул Нильсен, генеральный директор компании Axelsen & Nielsen Air Brake Company

By: Джонатан Аксельсен, главный операционный директор компании Axelsen & Nielsen Air Brake Company

Кэролайн Дюпон

By: Каролин Дюпон, генеральный директор Loreal

Прочитав условия договора, Кэролайн с одобрением кивнула головой. Она достала из сумочки ручку и поставила свою подпись над напечатанным именем.

"Давайте завершим соглашение", - сказала она дуэту промышленников. Поул и Джонатан последовали ее примеру и подписали договор, после чего пожали руки Кэролайн.

"Я бы хотела увидеть это оружие в действии", - добавила Амелия.

"Мы пришлем вам приглашение", - пообещал Джонатан.

http://tl.rulate.ru/book/84089/3366703

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку