Читать Fairy Tail: Start To Capture the Fairy Queen Erza / Хвост Феи: захватите королеву фей Эрзу в начале: Глава 046 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Вперёд за приключениями! и Интервью вопрос-ответ с администратором Rulate 3.0

Готовый перевод Fairy Tail: Start To Capture the Fairy Queen Erza / Хвост Феи: захватите королеву фей Эрзу в начале: Глава 046

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Глава сорок шестая: Уру и Килдат

— А?! Магическая сила духа?! — воскликнул Ядзима, глаза его расширились от удивления. — Такая сила не предназначена для общения с рядовыми магами! Её используют для защиты всего Ишгара! Ему было трудно поверить, что такую мощь собираются применить против простых людей. Это оружие создано для защиты целого континента, а не для разборок с мелкими проблемами!

— Я считаю, что Макаров, Гильдас, Ивэнь и Улу вместе уже принесли Ишгару огромные беды! Они — раковая опухоль, пожирающая наш мир! — заявил сенатор, его лицо стало мрачным.

— Если мы не ограничим Хвост Феи, я не знаю, что нас ждёт дальше. Они больше не слушают наш Сенат. Чем больше людей к ним присоединяется, тем сильнее становится их влияние, и я боюсь... — его голос дрожал от тревоги. Старый советник смотрел на Ядзиму, глаза его горели решимостью. Он искренне полагал, что Макаров, Ивэнь и остальные подобны яду, паразитам, от которых необходимо избавиться.

— Хе-хе... — усмехнулся Ядзима, понимая, что сенатор просто хочет использовать ситуацию в своих политических интересах. Мысли у него, конечно, простые, но его нужно остановить, и жестко. — Вы не подумали о последствиях, к которым приведет роспуск Хвоста Феи?

— Последствия?! — сенатор был в шоке, как будто никогда не задумывался о последствиях своих слов. — Макаров — один из Десяти Святых Магистров, его квалификация не вызывает сомнений. Если он не президент Хвоста Феи, то точно станет членом Магического Совета. Представьте, что Карлов станет членом Совета — кого же тогда выгонят? Скорее всего, человека с самой низкой квалификацией и силой. Как вы думаете, Вэй, сенатор Эн?

— Эх... — сенатор запаниковал. Он всегда считал, что победа над Хвостом Феи станет его политическим триумфом, но никогда не задумался о последствиях. Теперь он осознал, что расформирование Хвоста Феи нанесёт ему самый большой удар. — В любом случае, оставьте это мне! Не волнуйтесь, я честно верну Макарова и остальных в их гильдию. Если они начнут какую-то провокацию, я возьму на себя всю ответственность!

Ядзима, заметив страх сенатора, улыбнулся, похлопал его по плечу и спокойно произнес:

— Тогда я на тебя рассчитываю!

Сенатор, услышав слова Ядзимы, сразу же поклонился и поблагодарил его. В конце концов, Хвост Феи — это раковая опухоль, и если кто-то готов взять на себя ответственность за её удаление, он только за.

— Хе-хе... — Ядзима ничего не ответил, просто улыбнулся, сложил руки за спиной и ушёл.

***

С другой стороны, Макаров, Ивэнь и остальные двигались к соседнему городу. Гильдас подошёл к Улу и, кивнув на Грея и Леона, улыбнулся ему:

— Ты родил ещё двоих?

— Ты большой! Это мои ученики! — Улу покраснел, понимая, что Килдас неправильно его понял.

— Кроме того, не так уж много времени прошло с тех пор, как мы в последний раз встречались, да? Леону и Грею должно быть восемь или девять лет, да? — Килдас с улыбкой наблюдал за Улу.

Вены на лбу Улу напряглись, и он сердито закричал на Килдата:

— А? Это так? Прости, я сказал, что эти два маленьких призрака выглядят так некрасиво; они не должны быть твоими детьми!

Килдас сразу же извинился перед Улу, услышав эти слова, и вместе с тем почувствовал облегчение.

— В любом случае, ты наконец нашёл причину продолжать сражаться, да? Улу! — Килдас посмотрел на Улу и спросил с улыбкой.

— Ну! Это невозможно! Поскольку ты принял своего ученика, ты должен подать ему хороший пример, не жди и продолжай сражаться! — Улу улыбнулся, вернув себе утраченную личность магистра.

— О? Вы двое знаете друг друга? — Макаров, заметив, что Килдас и Улу выглядят знакомыми, встал между ними с выражением лица, которое напоминало поедающего дыни. Его глаза были обращены к Килдата, в то время как Улу добавил:

— У меня есть знакомство!

На вопрос Макарова Грей и Леон также насторожились, а Эгвейн продолжала исследовать путь вперёд, будто совершенно не интересуясь тем, что происходит вокруг.

— Президент, вы так раздражаете! — Килдас посмотрел на Макарова, который встал между ним и Улу, с недовольным лицом.

— Эй, — только усмехнулся Макаров в ответ на слова Килдата. — Я не скажу тебе!

Килдас, казалось, не собирался говорить с Макаровым. — Я президент!

Увидев, что Гильдас не собирается удовлетворять капризам толпы, требующей дынь, Макаров тут же недовольно начал проповедь.

— Хе-хе... — Гильдас повернул голову и презрительно усмехнулся; Макаров как президент не мог его напугать!

— Килдас и я встречались однажды! — Улу выглядел как ребёнок, а Макаров и Килдас просто переглянулись.

— Мы встретились случайно! В то время я бесцельно шёл по снегу и вдруг услышал чей-то крик о помощи. Пройдя вперёд, я обнаружил, что на кого-то напал монстр. После того как я справился с ним, мне довелось встретить Гильдаса, который пришёл сразиться с чудовищем... — на этом Улу остановился.

— Значит, Килдат пропустил это? — Макаров с презрением посмотрел на Килдата, затем повернулся к Улу.

— Тск! — услышав слова Макарова, Гильдас щёлкнул языком и промолчал.

— Нет, я был неосторожен. Я не ожидал появления более чем одного монстра. Под гороподобным монстром скрывался более крупный и свирепый враг! — объяснил ситуацию Килдас.

— Битва с монстрами сверху истощила мои силы. Когда я столкнулся с более крупными врагами, даже я не был полностью уверен в победе! — Килдас пожал плечами.

— Хе-хе, я всё ещё думал в тот момент: должен ли я сделать всё возможное, чтобы остановить монстра передо мной и одновременно позволить Гильдасу сбежать! — продолжил свой рассказ Улу.

— Как раз тогда, когда я спросил Килдата, уверен ли он в силе своих ног и сможет ли он убежать! — В тот миг Килдас молниеносно взмахнул рукой, и чудовище, внушавшее мне страх, рухнуло на землю, словно подкошенное. — "Вот так, одним ударом!" — прошептал я , потрясённый.

В тот день мир перевернулся для меня. Я осознал, что в этом мире есть сила, о которой я даже не подозревал — сила Килдата, могущественного магистра. — "И я… я так слаб…" — признался я себе, опустив голову.

Улу, наблюдая за происходящим, была тронутой до глубины души. В тот день она наконец осознала безграничность мира, в котором живёт. — "Неужели этот дядя сильнее Вулу и Ивэнь?!" — воскликнула она, не скрывая удивления.

Слова Улу прозвучали как гром среди ясного неба. Грей и Леон, как и я, уставились на Килдата с открытыми ртами. — "Смотрите! —

— Президент, я такой красивый мужчина! — прокричал Леон, пытаясь прикрыть свою растерянность шутовством. Однако Килдас, казалось, не обращал внимания на наше изумление.

С высокомерной улыбкой он беседовал с Макаровым, явно наслаждаясь своим превосходством. — «Ничего не могу сказать…» — отрезал он, не скрывая гордости. Грей и Леон, как и я, были в замешательстве. Трудно было поверить, что этот развязный и, мягко говоря, неряшливый мужчина на самом деле является могущественным Магистром.

http://tl.rulate.ru/book/84064/2749211

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку