Читать Fairy Tail: Start To Capture the Fairy Queen Erza / Хвост Феи: захватите королеву фей Эрзу в начале: Глава 035 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Fairy Tail: Start To Capture the Fairy Queen Erza / Хвост Феи: захватите королеву фей Эрзу в начале: Глава 035

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вот исправленный и улучшенный текст:

## Глава тридцать пятая: Уру и Урутия

Солнце, словно огненный глаз, взошло над горизонтом, озарив ледяной щит, на котором стояли Йивэнь, Макаров, Улу и остальные. Теплые лучи, словно нежные прикосновения, скользили по их лицам, однако в воздухе витала тревога, подобная гулу далекой грозы. Вдалеке, на фоне полыхающего рассвета, виднелись бежащие фигуры — солдаты Магического Совета, их знамена с эмблемой Медали, словно красные пятна, мелькали на фоне снега.

— Эгвейн нездорова! — бросил Макаров, нахмурившись.

Йивэнь, заметив отступающих солдат, тоже нахмурилась. Она прекрасно помнила, как во время своего путешествия по ледяному щиту Магический Совет неоднократно пытался её остановить. Она объясняла, что её цель — остановить натиск зверей, бросая метеориты на окраину города, но её слова оставались без ответа.

— Видимо, только этот способ работает, — пробормотала Йивэнь, глядя на бегущих вдаль солдат.

— Вижу, понимаю, — кивнул Макаров, бросая взгляд на Эгвейн.

Йивэнь, слегка кивнув, применила способность своего гравитационного фрукта, подтянув всех на спину Дабая.

— Дополнительная скорость! — крикнула она, гладя гигантского медведя по голове.

— Пора показать свою истинную скорость! — добавил Макаров.

Гигантский медведь, словно взрывная волна, рванулся вперед, его рев, подобный раскату грома, сотрясал воздух. Йивэнь, создав вокруг себя защитный барьер от ледяного ветра, прошептала:

— Пока солдаты Магического Совета не могут нас догнать, значит, Хвост Феи никогда не совершал ошибок…

Она задумалась, осознавая, что её поведение всё больше становится похоже на стиль легендарной гильдии.

— Сейчас я научу тебя первому правилу гильдии Хвост Феи! — продолжила она. — Если встретишь ублюдков из Волшебного Сената, не забывай сразу убежать. Пока тебя не поймают, значит, мы ничего не сделали! А если эти ублюдки потом придут к тебе, все помнят тот же калибр и никогда ничего не делают... Просто не делают, — добавила она, наблюдая, как Улу и остальные тихо переговариваются.

— Проще говоря, правило Хвоста Феи таково: даже если ты это сделаешь, ты не можешь в этом признаться! — вздохнул он.

— Уру, Уру… — позвал Грей, с легкой тревогой в голосе. — Магический Сенат — это очень плохая организация?

Грей, не зная о Магическом Совете, обратился к Улу за разъяснениями.

— Нет! Магический Совет — это организация, которая ограничивает злоупотребление магией магистров и защищает гражданских лиц, не знакомых с магией! — ответила Улу. — Проще говоря, Магический Сенат — это организация правосудия!

— Тогда почему мы убегаем? — удивился Грей, с недоверием глядя на Улу.

— Эм, это… — Улу, замявшись, не смогла сразу ответить. Она перевела взгляд на Макарова. — Этот вопрос очень глубокий…

Лицо Макарова покраснело. Он не мог ответить на вопрос Грея, не потому что не знал ответа, а потому что не мог его произнести. Как объяснить семилетнему ребенку, что их Хвост Феи — это гильдия, злоупотребляющая магией, что они сносят больше городов, чем все темные гильдии вместе взятые?

— Значит, так оно и есть… — задумчиво произнес Грей, словно что-то понял, но в то же время не совсем осознавал.

Макаров, вздохнув с облегчением, что Грей больше не допрашивает его, повернулся к Эгвейн, сидящей на голове гигантского медведя.

— Ивэнь, какие у тебя планы на будущее? — спросил он, собираясь расспросить Эгвейн подробнее.

— У меня нет никаких конкретных планов. Кстати говоря, скоро будет сезон сбора урожая! — ответила Йивэнь, небрежно махнув рукой.

— Да, да, скоро начнется жатва… — Макаров улыбнулся, но его лицо тут же помрачнело. Он посмотрел на Йивэнь и холодно произнес: — Ивэнь, что за список миссий ты держишь в руке?

— Ничего! — ответила Эгвейн, не изменив выражения лица.

— Хватит врать! Я всё это видел… — Макаров, подпрыгнув, попытался схватить список миссий.

— Шучу, ты вообще ничего не видел… — Йивэнь, прижав список к себе, отстранила Макарова.

— Президент борется с членами? Что это за гильдия? — недоуменно спросили Грей и Леон, наблюдая за перепалкой между Йивэнь и Макаровым.

Макаров, вырвав список из рук Йивэнь, нахмурился.

— Ивэнь, где ты взяла этот список задач? — спросил он, внимательно его изучая.

Уровень задач был невысок, но сами задания были весьма сложными.

— Я получила его от магистров других гильдий. Меня просто заинтересовало это задание, — ответила Эгвейн, спокойно сидя на гигантском медведе.

— Эта задача не из легких! — вздохнул Макаров.

Миссия Эгвейн заключалась в расследовании недавних случаев похищения детей по всему континенту. Похитители были хорошо организованы и дисциплинированы, их было практически невозможно найти.

— Это действительно нелегко сделать… — кивнула Йивэнь, задумавшись. Она посмотрела на Улу и спросила: — Кстати говоря, старший Улу, как много ты знаешь о Брайане?

— Брайан? — Улу, опешив от неожиданного вопроса, задумалась. — Ты имеешь в виду директора Бюро развития магии, Брайана?

— Ну… — Эгвейн, прищурившись, намеренно направила свой вопрос на Улу. — Брайан — директор Бюро развития магии на поверхности, но он всё время занимается детскими делами. Я слышала, что ты вроде как связалась с Брайаном. Я не знаю, как много ты знаешь о нем?!

— Этот парень занимался такими делами? — прошептал кто-то, его голос дрожал от ужаса.

— Может быть, моего ребенка тоже убил этот… этот человек… — слезы затуманили взгляд Юэн.

Лицо Улу, казалось, окаменело. Словно ледяной ветер пронесся по её душе. Вспомнив слова Брайана, она почувствовала, как внутри неё вспыхивает яростная магическая сила.

— Кажется, вы действительно его знаете! — её голос был ледяным, но в нем звучала надежда.

— Хм… Я… Я когда-то надеялась, что Бюро развития магии спасет моего ребенка… Но потом Брайан сказал мне, что… что… — Юэн сжала кулаки, сдерживая рыдания. — …что моего ребенка больше нет.

Голос её дрогнул, словно струна, натянутая до предела.

— Теперь я понимаю, какая я глупая! Какую глупость я натворила! Я собственными руками отправила своего ребенка в эту… в эту яму с огнем! Я… я… — она замолчала, не в силах произнести слова, рвавшиеся из её души. — …дисквалифицированная мать…

Улу сжала виски, словно пытаясь унять головную боль. Мысль о том, что она сама отдала свою дочь в лапы торговцев людьми, пронзила её сердце ледяной иглой. Ей казалось, что её дочь, Урутия, должна ненавидеть её за то, что она бросила её в такой мрак.

— Если это так… — начала Йивэнь, её голос был тихим, но уверенным.

— …то старший Улу, ваш ребенок, скорее всего, жив. Она почувствовала, что реальность почти соприкоснулась с их надеждой.

— Да… — произнесла Улу, ее голос звучал хрипло, словно из далекого прошлого. — …если это торговля людьми, то она должна быть жива! Да! Она жива! Я ее найду!

— Спасибо, Эгвейн, спасибо за эту информацию! — сказала она, схватив Йивэнь за руку. Ее пальцы сжимали ее так сильно, словно она хотела впиться в нее, чтобы удержать эту крошечную надежду.

— Нет, потому что я расследую дела Брайана и торговлю людьми, — с успокаивающей улыбкой ответила Йивэнь. — Когда дело Далиолы будет рассмотрено в Сенате, мы сможем вместе заняться расследованием дел Брайана и торговли людьми. Может быть, Улу, вы сможете найти информацию о своей дочери!

— Хорошо… — кивнула Улу, и в ее глазах вспыхнула новая решимость. — …на данный момент, старший Улу, тебе не о чем беспокоиться. Я думаю, что ребенок, унаследовавший от тебя огромную магическую силу, не должен подвергаться слишком большой опасности.

Улу снова кивнула, и боевой дух снова вспыхнул в ее глазах. Она должна вернуть свою дочь. Ее слезы, ее боль, ее Урутия... Она найдет ее.

http://tl.rulate.ru/book/84064/2749192

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку