Читать Harem In The Intergalactic Apocalypse / Гарем в межгалактическом апокалипсисе: Глава 26 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Harem In The Intergalactic Apocalypse / Гарем в межгалактическом апокалипсисе: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вернувшись к Великому Древу, я обнаружил, что моя группа заметно разрослась благодаря Альфредо и его новому отряду приспешников. Он уже нашел троих кошек и двоих собак, и я, чтобы соблюсти иерархию, превратил их в подобие Альфредо, но немного мельче.

"Идите за нами, а остальных отправь на поиски выживших, Альфредо. Девочки, идите со мной, остальные уже у входа", - скомандовал я, указывая на вход в мой многоквартирный дом, куда люди медленно вливались, подобно потоку.

Девушки кивнули и последовали за мной, все расступались, уступая дорогу, с недоумением глядя на гигантского белого кота, который шел за нами. Альфредо мог бы запросто затмить лошадь по размеру и внушал трепет каждому, кто на него смотрел.

За исключением Мелоди, которая, оказавшись рядом, бросилась ко мне, но пронеслась мимо, чтобы обнять Альфредо. Я протянул руки, думая, что она бежит ко мне, но она помчалась дальше и повисла на Альфредо.

София вздохнула и посмотрела на меня.

"Ну, я так понимаю, что это одна из наших девушек?" - спросила София, и я кивнул, ухмыляясь, проходя мимо.

"Как тебе Альфредо? Он теперь наш главный кошачий охранник", - сказал я, подходя к Мелоди, которая все еще обнимала огромного белого кота.

"В самом деле?! Он останется у нас?! А он может спать в моей комнате?!" - воскликнула Мелоди, глаза ее загорелись, но я покачал головой.

"Нет, у него очень важная работа. Альфредо будет руководить Лапой Патруля", - начал я, но меня прервали.

"Боже мой! Как это мило!" - завизжала Мелоди, привлекая к себе еще больше взглядов.

"- который будет заниматься поисково-спасательными операциями. Они также будут охранять окрестности, чтобы никто не атаковал", - объяснил я, но Мелоди уже улетела в облака.

"То есть, их больше?! Дэн, ты не можешь так со мной! Я думаю, что умру от умиления, если увижу их всех вместе. Представляю, как я умираю, окруженная гигантскими плюшевыми медведями, которые душит меня своей мимишностью!" - воскликнула Мелоди, но я поднял ее на руки, поцеловал, чтобы заставить замолчать, и направился к входу.

"Погоди немного с передозировкой милоты, хорошо? Нам нужно организовать движение людей, чтобы все могли подняться наверх поскорее", - сказал я, но Мелоди меня даже не слушала.

"Марли, почему ты стоишь за этой странной женщиной-доктором?" - спросила Мелоди подозрительно, но я продолжал идти.

"Оставь ее в покое, мы поговорим об этом, когда я всех организую, и мы окажемся наверху, хорошо? Или ты у меня на коленях окажешься!" - пригрозил я, но Мелоди с горящими глазами посмотрела на меня.

"Обещаешь?" - спросила она, сложив руки, и я закатил глаза.

Я продолжал идти, но Мелоди нахмурилась, но ее глаза заблестели, когда я ее подкрутил у себя на руках.

"Разве кто-то был плохой девочкой? Разве Дэн должен был, ой!" - закричала Мелоди, когда я ущипнул ее за мягкую, пышную попку.

"Ты очень плохо слушаешь", - сказал я Мелоди, когда она заерзала у меня на руках, чтобы посмотреть на меня сердито.

Я игнорировал ее и сосредоточился на Великом Древе, которое росло из моего старого многоквартирного дома.

По моим ощущениям, не прикасаясь, у нас было достаточно комнат для двадцатикратного превышения количества людей, находящихся здесь. Проблема была в том, чтобы подняться по извилистым лестницам, которые я создал.

Я поставил Мелоди на землю, когда Кэти, Аня и Эми подошли ко мне, когда я добрался до ствола дерева. Все они были в восторге, увидев меня, но я хотел сохранить воссоединение для того момента, когда мы окажемся в моем новом доме.

"Привет, девочки, похоже, это будет долго", - сказал я, но Эми бросилась обнимать меня, на глазах у нее блестели слезы.

"Что случилось?" - спросил я, не понимая, отчего она так расчувствовалась, а потом вспомнил, что оставил ее в дереве после того, как меня сбросили.

"Я слышала, как ты кричал, и бросилась к месту, где ты был, и тебя не было! Я не знала, что с тобой случилось, и дерево не пускало меня вниз, пока я не успокоилась!" - плакала Эми, и я обнял ее одной рукой, а другой похлопал по дереву, молча благодаря его за это.

"Не переживай так сильно обо мне, - просто рада, что Мистер Дерево не позволило тебе выйти и искать меня", - сказал я, и Эми отстранилась от меня, покраснев.

Я улыбнулся и подошел, чтобы поцеловать Аню и Кэти, но заметил Викторию, которая скрывалась в тени. Она та, которая поцеловала меня, а теперь просто играет в сердитую преследовательницу.

Отвернувшись от девушек, я подошел и положил обе руки на дерево. На этот раз мне будет гораздо проще добиться успеха, так как у меня в распоряжении есть больше инструментов.

Я начал с расширения входа, заставляя людей кричать и метаться от страха, в чем-то обоснованно. Я разбирал кирпичный дом на части, но Мистер Дерево следил за тем, чтобы ничего не упало.

Затем я засеял всю высоту травой, заставив ее действовать как конвейерная лента, сглаживая ступени по мере роста. По обеим сторонам образовались перила из корня, который постоянно рос с той же скоростью, что и трава, продвигавшая людей вперед.

Сверху послышались крики всех находящихся внутри, но это было необходимо. Это облегчило бы жизнь всем после их путешествия, чтобы добраться сюда, и было бы полезно для перемещения вещей наверх.

Я снял руки с дерева и повернулся к девушкам, которые собрались вокруг меня, за Мелоди стояли Альфредо и Китсуне. Забавный получился коллектив, но теперь мне нужно было обратиться к толпе.

http://tl.rulate.ru/book/83766/4208944

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку