Читать Harem In The Intergalactic Apocalypse / Гарем в межгалактическом апокалипсисе: Глава 3: Беспорядок :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Harem In The Intergalactic Apocalypse / Гарем в межгалактическом апокалипсисе: Глава 3: Беспорядок

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я шел с девушкой на руках, благополучно преодолев улицу, утопающую в кромешной тьме. До дома оставалось меньше квартала, но город погрузился в непроглядную черноту: ни единого фонаря, ни единого проблеска света в окнах. — Что бы ни случилось, это было бы нехорошо для… — Я уже почти достиг порога своего дома, как небо озарилось яркой вспышкой, мгновенно сменившейся тьмой. Это было похоже на молнию, но свет заполнил все небо, не оставив ни единого уголка в темноте. Проигнорировав странное явление, я неловко выудил ключ из своего рваного пальто, стараясь не потревожить спящую девушку. Кем бы она ни была, у меня было достаточно времени, чтобы оценить ее красоту, понять, что она явно не из этих мест. На ней была одежда, не дешевая, но и не роскошная, что было странно для этой части города. Здесь обитали такие же люди, как и я: потерянные, без цели, живущие в своем собственном мире. Я, как и они, был частью этого мира.

Я проскользнул в свою кирпичную квартиру и направился на второй этаж, где располагалась моя крохотная обитель. Но нужно было быть осторожным: из-за отключения электричества в доме царила кромешная тьма, и я, ощупывая каждый шаг, поднимался по лестнице, чтобы не уронить девушку. Наконец, я оказался у своей двери, номер 240, и легко вставил ключ в замочную скважину. Настоящая проблема заключалась в том, чтобы не уронить девушку и не зацепить ее за косяки, пробираясь в свою квартиру. Дверь захлопнулась за мной, и я, медленно двигаясь, пошел к своей кровати. Осторожно опустив девушку на нее, я попытался разглядеть ее в темноте. — Настраивается оптика, пожалуйста, подождите… Завершено. —

Мои глаза постепенно привыкли к темноте, и я смог различить очертания вещей в своей комнате. — Может быть, лучше не видеть этот ужасный беспорядок, в котором я оставил это место, — подумал я, закрывая глаза. — Привет! — женский голос, тихий и слабый, прозвучал в тишине. — Я здесь, — сказал я, — извини за темноту, электричество все еще не вернулось. — Женщина медленно села, пыталась разглядеть меня в полумраке. — Спасибо, ммм, но я все еще не знаю вашего имени, — сказала она, в ее голосе слышалось беспокойство, но это было не удивительно. — Меня зовут Ден Брайтон, — ответил я, — раз я представился, позволь узнать твое имя? — Я улыбнулся, и женщина кивнула. — Меня зовут Эми Роуз, — сказала она, — я уверена, что вы слышали это имя, верно? —

Я не ответил. — Извини, я не интересуюсь соцсетями, — сказал я, — я очень редко захожу в интернет, если это не связано с книгами. — Девушка опустила глаза, обхватила руками колени. — Странно, что ты не знаешь, кто я, но это очень мило, — сказала Эми, и я заметил, как ее рука скользнула к месту, где она была ранена. — Твоя нога все еще болит? — спросил я, оглядывая комнату в поисках чего-нибудь, что могло бы осветить ее. — Я увидел его — плафон, стоявший на полке. — Это не так, но я все еще не понимаю, что произошло, — воскликнула Эми, — здесь немного засохшей крови, но я даже не чувствую, что рана затянулась! — Я подошел к плафону и включил его. Свет заполнил комнату, тусклый, но для моих глаз это была вспышка, почти ослепившая меня. Мои глаза привыкли к свету, и казалось, что комната всегда была освещена, но теперь я мог видеть беспорядок еще отчетливее, и я вздохнул. — Вот почему моя мама всегда говорила мне содержать помещение в чистоте, — подумал я, — никогда не знаешь, когда может зайти симпатичная леди. —

В моей квартире всегда было холодно, но сейчас меня больше всего беспокоило, не замерзла ли Эми. — Как ты считаешь, здесь тепло? — спросил я, снимая свое пальто, которое, похоже, видало лучшие дни. — Здесь немного прохладно, — ответила Эми, и я кивнул. — У меня есть несколько одеял, я достану их для тебя, и ты сможешь занять мою кровать. Я могу отдохнуть на диване, — объяснил я, вешая пальто на крючок, а затем повернулся, чтобы осмотреть свою комнату. — Нет, я не могу заставить тебя спать на диване! — сказала Эми, — это твое место, а я всего лишь гость! Кроме того, здесь очень холодно, так что мы должны держаться поближе, чтобы сохранить тепло, верно? — Она сняла обувь и пальто. Когда пальто оказалось на полу, я увидел, что под ним скрывалось очаровательное розовое платье с глубоким вырезом. Я втянул воздух, но снова выдохнул, пытаясь расслабиться. — Ты уверена в этом? — спросил я, — я незнакомец, у меня много одеял. — Но Эми покачала головой. — Разве ты не хочешь спать со мной? — спросила она, — Ты только что дважды спас мне жизнь и сделал кое-что, что залечило глубокий порез на моей ноге. С моей стороны было бы странно не доверять тебе сейчас. Я же не из этого города, у меня нет телефона, и я не знаю, где ближайший отель. — Эми опустила голову, и я кивнул. — Конечно, у меня нет с этим никаких проблем, — сказал я, — сегодня вечером должно быть очень холодно, и без электричества моя квартира, вероятно, превратится в холодильник. Я сделаю все возможное, чтобы согреть тебя. — Я подошел к кровати. — Эм, могу я воспользоваться твоей ванной и тем маленьким светильником? — застенчиво спросила Эми, — мне нужно припудрить носик, я не надолго. — Я кивнул. — Да, вот там маленькая комната, — сказал я, взял фонарь и протянул его ей, чтобы осветить путь. — Спасибо, Ден! — сказала Эми, встала и направилась в ванную, а я сел на свою кровать, думал о том, что будет дальше.

http://tl.rulate.ru/book/83766/2683589

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку