Читать When A Mage Revolts / Когда восстает маг: Глава 480 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод When A Mage Revolts / Когда восстает маг: Глава 480

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 480 - Честный Генерал

Хотя было уже поздно, генерал в палатке еще не спал. Когда Бэнджаминь и Король появились из-под земли, он сидел за своим столом, разбираясь в военных файлах.

При таких обстоятельствах дуэт, появившийся на сцене, был похож на инопланетян, спустившихся на Землю.

Бум!

Генерал перевернул стол и вытащил меч, который висел на стене. Его тело низко опустилось в боевом режиме. Его глаза в недоумении уставились на дуэт.

Хорошо, что Бэнджаминь уже окружил палатку магией. Иначе солдаты снаружи уже дернулись бы.

«Генерал Рэкстон, пожалуйста, успокойтесь. Мы здесь не для того, чтобы убить вас», - быстро объяснил он.

Генерал нахмурился. Под светом лампы в темной палатке он пристально наблюдал за дуэтом.

Затем Король вышел вперед.

«Давно не виделись, Генерал Рэкстон». Он вышел подобающе Королю и произнес свои слова: «Карретас находится на грани кризиса. Мне нужна ваша помощь».

Рэкстон посмотрел более настороженно: «Кто вы?»

«...»

Это была неловкая сцена.

Бэнджаминь прочистил горло и сказал, подобно чиновнику, поддерживающему Короля: «Генерал Рэкстон, пожалуйста, пересмотрите свое отношение к Его Величеству Королю Карретаса».

«Его Величество?»

Его выражение мгновенно стало сомнительным.

Король немедленно достал свою корону и печать, чтобы показать их генералу, добавив: «Все в порядке. Генерал Рэкстон был лично назначен мной. Когда отец все еще был жив, мы охотились вместе, он обязательно узнает меня».

Генерал Рэкстон посмотрел на корону и печать, а также внимательно всмотрелся в лицо Короля. Вскоре его выражение стало странным.

Он не говорил ни слова и не поднимал свой меч. Это заставило Короля чувствовать себя неловко.

...Он все еще не верит?

Король начал немного паниковать и снова заговорил: «Генерал Рэкстон, вы...»

Однако он был оборван на полуслове, когда Генерал сделал несколько шагов назад и совершил рывок ко входу в палатку. Мало того, он изо всех сил напряг свои голосовые связки: «Люди! Здесь убийцы!» Очевидно, пытаясь позвать солдат снаружи.

Король был застигнут врасплох на данный момент.

Действия Генерала Рэкстона были очень неожиданными, так что у него не было времени отреагировать на это. Однако, как только Генерал рванул к ближайшему входу в палатку, внезапный шторм забушевал, и водяной пар подхватил Генерала, остановив его.

Рядом появился Бэнджаминь.

«Генерал, это место изолировано моей магией, вы не можете уйти. Никто не услышит вас, как бы вы ни кричали. Лучше всего успокойтесь и выслушайте то, что мы должны сказать».

Последний обернулся и уставился на Бэнджамина с ненавистью. Внезапно он бросил меч в Бэнджамина.

Бэнджаминь беспомощно покачал головой.

С ускорением водяного пара он слегка наклонил своё тело и избежал атаки Генерала. После чего он быстро применил заклинание водяного шара, который превратился в большой пузырь. Прежде чем Генерал смог защититься от него, пузырь обернул все его тело.

«Ты...» Застрявши внутри пузыря, лицо Генерала Рэкстона перевернулось вверх ногами.

Он продолжал размахивать мечом, пытаясь разбить пузырь, но сквозь магию Бэнджамина было нелегко пробиться. Меч Генерала был простым объектом без всякой магии. Независимо от того, насколько сильно он сопротивлялся, он не мог легко пробиться сквозь мягкую пленку пузыря.

После довольно долгого времени он остановил контратаку и холодно уставился на дуэт.

Бэнджаминь беспомощно вздохнул: «Генерал Рэкстон, у нас нет плохих намерений. Почему бы вам просто не выслушать то, что мы должны сказать?»

«Мне с вами не о чем говорить». Генерал был настроен враждебно: «Вы не только украли корону и королевскую печать, вы также планируете использовать ее, чтобы узурпировать все королевство Карретас. Однажды вы пострадаете от собственных же амбиций».

«...»

Бэнджаминь потерял дар речи.

Черт возьми... Этот парень на самом деле верил уведомлению, опубликованному Церковью.

Какая головная боль.

Похоже, этот генерал не был подкуплен Церковью. Он был бы идеальным кандидатом в профсоюз. Какой стыд, что он поверил в объявление ложного короля и не узнал настоящего Короля, стоящего перед ним. Это была небольшая проблема.

У Бэнджамина не было идей. Следовательно, он мог только посмотреть на Короля.

Именно в этот момент Король сказал: «Генерал Рэкстон, вас обманули. Церковь проникла во дворец и посадила на трон ложного Короля. Эти объявления принадлежат этому фальшивому королю. Я настоящий король, который назначил вас десять лет назад!»

«Достаточно! Прекрати пытаться обмануть меня!»

Король не убедил его: «Генерал Рэкстон, не говорите мне, что вы меня не узнаете?»

Генерал был тверд в своем отношении и строго отвечал суровым голосом: «Ты думаешь, что только потому, что ты похож на Короля, я тебе поверю? Побереги дыхание, как может Его Величество Карретас быть по-хамски кричащей крысой, подобной тебе?»

«...»

Его сердце было разбито на миллион осколков.

Король был в ярости до такой степени, что не мог ничего сказать. Бэнджаминь мог только беспомощно наморщить лоб.

Этот парень был немного бесчувственным.

Такая настоящая проблема.

В том состоянии, в котором они находились сейчас, это был не конец для Бэнджамина и Короля. Генерал оказался здесь в ловушке и не мог убежать. Солдаты тоже не вошли. У них было достаточно времени, чтобы медленно убедить его. Но... Могут ли они действительно убедить его?

Даже ученые, используя аргументы, не могли выиграть, когда они столкнулись с солдатом. В этом мире не каждого можно привести в чувства.

Похоже, что Король и генерал Рэкстон не были так хорошо знакомы друг с другом. Так что, наверное, «Эй! Я знаю секрет о том, что вы обмочили свои штаны в возрасте пяти лет», стоит попробовать этот способ, чтобы подтвердить свою личность.

Что еще они могли сделать?

Вскоре король, наконец, оправился от того, что его обозвали «по-хамски кричащей крысой», и начал убеждать генерала Рэкстона. Это было, однако, неэффективно.

«... Генерал, почему вы все еще не верите мне?»

«Хватит! Это моя вина, что я позволил вам проникнуть внутрь. Просто убейте меня. Не утруждайте себя, я не помогу вам осквернить Карретас!»

Со временем спор между ними стал накаляться.

Внезапно, когда генерал не смог продолжать терпеть это, его лицо изменилось, он вытащил кинжал на талии и ударил себя.

«Даже если я умру, я не помогу вам!»

Полилось большое количество свежей крови. Вскоре после этого генерал, держа кинжал, которым он ударил себя живот, рухнул в пузыре.

О, черт!

Король и Бэнджаминь испугались.

Насколько дотошный... этот генерал?

Длинная речь Короля становилась немного скучной, и поэтому внимание Бэнджамина начало блуждать в конце, размышляя о ситуации снаружи. Поэтому, когда Генерал Рэкстон вытащил свой кинжал, чтобы умереть, он не успел отреагировать, чтобы остановить его.

Он мог только наблюдать, как генерал утонул в луже крови, широко раскрыв глаза.

«Б-быстро, спасите его!» Король испугался до смерти и крикнул Бэнджамину.

У Бэнджамина действительно были заняты руки, поэтому он мог только растворить пузырь и призвать пару водяных целебных шаров, чтобы убедиться, что этот человек спасен.

Однако в этот момент генерал, который раньше был без сознания на земле, внезапно вскочил и ловко побежал в сторону входа в палатку.

Ф*к... Он еще и хитрый!

Бэнджаминь мгновенно был потрясен и быстро пришел в чувства, чтобы призвать водяной пара, чтобы остановить его.

Однако Генерал Рэкстон неожиданно с силой вытащил кинжал из своего живота и бросил тот же кинжал с мощным размахом. Водяной пар, который блокировал вход, был мгновенно разрезан пополам!

Наконец Бэнджаминь не верил своим глазам.

Это был... магический инструмент?

Поскольку он смог разрушить его магию, этот кинжал не был обычным оружием. Возможно, это был настоящий магический инструмент.

Какой просчет. Он не думал, что у этого генерала окажется такое сокровище.

Все произошло мгновенно. Король еще не понял, что произошло. Генерал Рэкстон схватился за живот, выскочив из палатки. По всей территории лагеря раздался громкий рев, похожий на рев дикого зверя.

«Услышьте мой зов--! Соберитесь--!»

http://tl.rulate.ru/book/8363/277003

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку