Читать When A Mage Revolts / Когда восстает маг: Глава 192 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод When A Mage Revolts / Когда восстает маг: Глава 192

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 192: Трудность выхода из страны

Фактически, Бэньджаминь не имел в виду, что его противник назвал его дурными словами.

Он особенно не заботился об этой дуэли. Более того, его противник так стремился дать ему послабление. Было бы нечестным, чтобы он стал относиться к своему противнику хуже.

Он также не понимал мотивы Жичард от этой дуэлью. Поэтому он просто подумал, что это дружеский поединок, запрошенный довольно боевым магом. Поэтому он также ответил аналогичным образом.

В дополнение к этому, он встал искренне хвалить силы своего противника.

Этот волшебный «Столб пара» почти использовался Бэньджаминьом как Волшебные Волны, но дополнительной природой было еще Волшебство Воды. Он поставил определенную степень сдержанности от Огненной Магии. Но пламя огненных шаров все еще не вымирало даже с этим огромным потоком пара. Это было действительно трудно.

У Бэньджаминь появилось решение об его изменении.

Обычный маг мог бы хорошо справиться с Малой Низкой Магией, но из-за существования Треугольных Рун Бэньджаминь знал только три магических заклинания начального уровня. И единственное, что он должен был сделать, это продолжать изучать эти магические заклинания и узнать немыслимый потенциал, которым они обладали. Это было так, что в конце концов, они обладали бы разрушающей силой Запретного заклинания.

Поэтому, смотря с другой точки зрения, Бэньджаминь был в основном непобедимым в области Малой Низкой Магии.

Этот Жичард из Волшебной Гильдии, по сути, пришел к Бэньджаминь сам.

Увидев огненные шары, которые были перемещены Столбом пара, Бэньджаминь подумав, заговорил снова. Он спросил Жичарда: «Вы хотите продолжить? Если у вас есть более впечатляющая Магия, пожалуйста, не стесняйтесь использовать ее».

Жичард не ответил.

Увидев это, Бэньджаминь нахмурился.

Почему он не ответил?

Вспышка огненного шара была заблокирована. Если Жичард намеревался продолжить дуэль, то он должен продолжить свою следующую атаку. Если бы он думал, что шансов на победу нет, тогда просто признай, что это была его потеря. В чем смысл его продолжения борьбы?

Без всякой причины, он думал, что Жичард выглядел довольно ... бледным?

«Сэр Жичард? Ты в порядке? Ты плохо себя чувствуешь? Если тебе неудобно, мы могли бы временно прекратить нашу дуэль», - он сказал это дружелюбно.

Странным было то, что лицо Жичарда потемнело еще больше, когда он сказал это. Когда его ноги дрожали, он едва стоял. Казалось, он упадет в обморок в следующую секунду.

Бэньджаминь почувствовал себя еще более странным.

Что это было? Разве он не был в порядке, когда он произнес заклинание? Почему он так внезапно изменился?

Те, кто смотрел всю сцену рядом, тоже были удивлены. В тот момент они горячо обсуждали это. Были маги, которые думали, что, возможно, Жичард потратил слишком много Духовной энергии на это заклинание. Они думали, что он заставил себя отбросить Вспышку огненного шара, поэтому он едва держался.

Наверное ... никто не мог понять, как Жичард мучился внутри в этот момент.

Точно так же вся ситуация на какое-то мгновение стала неуклюжей. Так как у его противника вообще не было реакции, Бэньджаминь решил сделать еще что-нибудь. Немного подумав, он произнес заклинание Водяной Шар и вызвал гигантское Водное божество, которое направилось прямо к голове Жичарда.

Так как его противник не признавал поражения, то это означало, что они все еще находятся в центре дуэли. Почему бы просто не попытаться атаковать Жичарда и посмотреть, не будет ли у него реакции?

Они не могли просто оставаться такими навсегда.

Гигантское Водное божество прилетело к нему с неуверенной скоростью под взглядами окружающих людей.

Всплеск!

Жичард не показал никакой реакции. Он не терпел магию Барьера, и у него не было намерения уклониться от нее. A Водное божество, которое не было сжато, имеет довольно хорошую атакующую силу, и поскольку она была слишком сильным, Жичард был почти свергнут, когда Водное божество ударило его.

Скрытый в воде, Жичард немного поборолся, а затем перестал двигаться.

Даже Вспышка Огненного шара, которая была заблокирована Столбом пара, вспыхнула внезапно в этот момент.

Что случилось?

Бэньджаминь был ошеломлен этой ситуацией.

Он не сильно ударил его. Почему он упал в обморок? Неужели его сила снова увеличилась? Любое Водное божество, которое он вызвал, могло легко привезти его противника в безсознание?

В дополнение к этому ... что ему теперь делать? Это была его победа, не так ли? Должен ли он просто подойти к нему и получить его награду прямо сейчас? Казалось, что это будет не очень хорошо, когда все смотрели на него.

Когда Бэньджаминь чувствовал себя немного обеспокоенным, к ним подошел незнакомец из толпы. Он пошел в Жичарду и начал проверять его состояние, нахмурившись.

«Жичард? Жичард?»

Он хотел разбудить Жичарда, но даже после того, как он встряхнул его на полминуты, у Жичарда все еще не было никаких признаков очнуться. Поэтому, незнакомец мог только встать и неловко улыбнуться Бэньджаминьу.

«Сэр Бэньджаминь, мне очень жаль», - подумав, он взял Волшебное зелье у Жичарда и передал его Бэньджаминьа: «Это ваша победа. Пожалуйста, возьмите свою награду».

Бэньджаминь взял маленькую бутылочку в руку и медленно посмотрел на нее.

Он задумался над тем, как его противник оказался без сознания после удара медленным Водяным божеством ... но результат остался прежним. Он получил то, что хотел, поэтому не останавливался на мелких деталях.

Волшебное зелье, похоже, не было особенным. После тщательного осмотра он увидел, что объем красной жидкости в бутылке был очень маленьким. Бэньджаминь ничего особенного больше не видел, поэтому он держал Волшебное зелье, обернулся и приготовился уйти.

Зрители увидели, что поединок закончился, и решили, что больше ничего не будет, поэтому они ушли, а не остановились у двери этого отеля.

Однако незнакомец среди толпы еще раз позвал Бэньджаминьа.

«Сэр Бэньджаминь, пожалуйста, не уходите так быстро», - он говорил довольно смущенным тоном.

«Жичард и я маги из Гильдии магов, которые пришли пригласить вас. Несмотря на то, что Жичард использовал эту возможность, чтобы устроить поединок, и он проиграл, но ... мы все еще надеемся, что вы сможете приехать в Регину. Это специальный запрос нашей Гильдии. Поверьте, вы не пожалеете об этой поездке».

Услышав это, Бэньджаминь нахмурился и обернулся.

«Спасибо за ваше страстное приглашение, но мы не намерены вступать в Гильдию магов. Так что я полагаю, что нам придется отказать вашему Мастеру Гильдии», - так он ответил.

«Нет ... Мастер Гильдии здесь не причем», - этот человек огляделся, потом сказал тихим голосом: «Лорд Бэньджаминь, здесь нельзя говорить. Можем ли мы изменить местоположение?»

...Ой?

Бэньджаминь был немного удивлен этим.

Эти слова ... казалось бы, цель этих двух, пришедших сюда, определенно была непростой.

Немного подумав, он кивнул и согласился поговорить наедине.

После того как толпа разошлась, маги также вернулись в комнату, которую они арендовали в гостинице, чтобы отдохнуть. Жичард еще не очнулся, и поэтому его привезли в отель, чтобы отдохнуть вместе с его товарищами. После этого Бэньджаминь последовал за этим магом и отправился в отдельную комнату. Они закрыли дверь и начали говорить.

Когда Бэньджаминь думал, что другой человек собирается говорить об их истинной цели, этот человек резко изменил тему и рассказал о другой теме.

«Сэр Бэньджаминь, пожалуйста, зовите меня Хавк», - он показал учтивую улыбку и довольно резко спросил: «Судя по вашей ситуации, вы не останетесь долго в Икоре, верно?»

Бэньджаминь ничего не сказал. Он просто кивнул.

Он хотел бы посмотреть, что хочет этот человек.

«Если это так, я думаю, вы должны сразу пойти в Регину», - Хавк сказал это красноречиво. «Ее Величество Королева временно запретила людям внутри Икора выходить из страны до начала войны ради их безопасности. Если у вас нет официального документа, подписанного должностными лицами, вы не можете покинуть Икор».

Услышав это, Бэньджаминь немного подумал и сказал: «Но на самом деле нам не нужно ехать в Регину. Поскольку наша Церковь нас не здесь не преследует, мы могли бы остаться в этой маленькой деревне у границы еще на несколько дней. Мы уйдем, только когда Ее Величество Королева удалит запрет».

«Нет», - Хавк покачал головой и сказал: «Ее Величество Королева упомянула, что этот запрет будет продолжаться не менее трех лет. В течение этого периода люди, которые могут уйти или войти в страну, должны строго учитываться. Выход из страны был только началом. Вы можете спокойно ожидать здесь еще несколько дней, но можете ли вы ждать в пределах границ Икора три года?

http://tl.rulate.ru/book/8363/207341

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку