Читать When A Mage Revolts / Когда восстает маг: Глава 110 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод When A Mage Revolts / Когда восстает маг: Глава 110

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 110: Тайна раскрыта

Сын?

Услышав это, Бэньджаминь не удивился, но он был втайне обрадован.

К счастью, человек, которого он хотел найти, действительно был здесь.

Но ... этот эксцентричный убийца был сыном этого плотника? Это была та часть, которая потрясла Бэньджаминьа. Вы должны знать, по его описаниям ранее, что «бамбуковый побег» выглядел не таким, как этот плотник перед ним.

Был ли он рогоносцем по соседству в мире?

Но давайте не будем судить других людей, возможно, у матери более доминирующие гены.

После того, как он успокоился, Бэньджаминь покачал головой и сказал: «Ничего особенного, у меня просто есть вопросы для него, не могли бы вы сказать мне, где он сейчас?»

Услышав это, плотник показал на своем лице смутное выражение. Но это должно было быть из-за вежливого тона Бэньджаминьа и его благородных модных решений сегодня, после некоторого колебания плотник кивнул.

«Сэр, он на заднем дворе, просто войдите с боковой двери, и он будет там».

Сказав это, плотник привел Бэньджаминьа к небольшому входу в стороне магазина.

Он открыл дверь и крикнул: «Сэань, есть дворянин, желающий тебя увидеть, ты снова попал в беду?»

Через некоторое время, на расстоянии послышался ответ: «Папа, я, что вызвал массу неприятностей, о которых ты говоришь?»

"..."

Плотник сделал глубокий вдох, обернулся, затем столкнулся с Бэньджаминьом и неловко улыбнулся: «Сэр, я сожалею об этом, просто войдите в эту дверь, и вы его найдете».

Бэньджаминь кивнул. Из голоса, который ответил, он сделал вывод - это было правильно, он был убийцей той ночью.

Этот тон и ответ, который делал людей безмолвными, только он мог быть тем, кем надо.

Таким образом, он прошел через боковую дверь, прошел через небольшой коридор и подошел к заднему двору.

На заднем дворе стоял человек под названием Сэань, который пытался убить Бэньджаминьа, и был даже одним из участников банды человека шрамом от ножа, стоявшим там, держась за кинжал, делая позы.

Это был он!

После этого он, наконец, нашел его.

Бэньджаминь глубоко вздохнул и подавил свое волнение. Он подошел к Сэаньу.

«Давно не виделись, ты все еще помнишь меня?»

Сэань остановил свои ручные движения, посмотрел на Бэньджаминьа и сказал: «Я не помню, я не думаю, что видел тебя раньше». Сказав это, он проигнорировал присутствие Бэньджаминьа и продолжил то, что он делал ранее.

"..."

Бэньджаминь сделал еще один глубокий вдох, затем сказал: «Вы помните имя Бэньджаминь Литур?»

В этот момент выражение лица Сэаньа изменилось.

Он был ошеломлен. Он остановил жесты и выхватил кинжал. Он серьезно посмотрел на Бэньджаминьа, потом поклонился ему.

«Сожалею», - и искренне извинился.

Бэньджаминь был смущен.

Извиняясь, ничего не говоря, что происходит?

Он что-то пропустил?

Конечно, он не мог сказать, о чем думал другой человек.

«Он уже извинился, просто прости его или хотя бы дай ему ответ. Не сердись на человека», - говорится в сообщении.

"..."

Предполагалось ли, что логика всей беседы должна быть такой?

Почему Бэньджаминь почувствовал, что что-то не так?

К счастью, когда он колебался, что сказать, Сэань делал поклоны и открыл рот, показывая неловкость его, не зная, что сказать.

«Это миссия убить Бэньджаминь Литур? Я этого не смог, извините, я неудачный убийца», - он с сожалением сказал: «Вы, должно быть, представитель дамы, которая попросила меня сделать это. Скажите, пожалуйста, это было мое первое убийство, у меня не было предыдущего опыта. Я обманул ее своими чувствами и извиняюсь».

...Ой?

Бэньджаминь вернулся из-за своего состояния замешательства, и некоторое время был ошеломлен.

Леди ... кто тебя просил?

После некоторого раздумья он встретился с ним и сказал суровым голосом: «Чепуха, вы совсем не сожалеете. Вероятно, вы уже забыли, как выглядит наша леди, почему вы притворяетесь невиновным? Если вам действительно жаль, опишите, как она выглядела».

Подтвердив, что этот человек много знал, была такая возможность, что он, наконец, сможет найти ответ на вопрос, о котором он так долго размышлял. Бэньджаминь не упустил бы такой шанс.

Он был готов нажать на Сэаньа, чтобы узнать от него, как выглядела эта «леди, которая его просила».

Но ответ Сэаньа наполнил его разочарованием: «Но ... но я никогда раньше ее не видел, как я мог забыть? Пожалуйста, поверьте мне, я искренне извиняюсь».

"..."

Черт, он фактически не видел даму лично.

Какой позор, если Сэань мог бы описать, каким был человек, Бэньджаминь мог быстро найти ее и избавиться от этой неизвестной угрозы.

Но ... должны быть другие подсказки.

Бэньджаминь скорректировал свой приговор и сказал яростно снова: «Если да, скажите мне, где вы были, когда она спросила вас, еще раз опишите все, чтобы показать свою честность. Если нет, наша дама никогда не простит вас!»

Не зная, в этот момент ему казалось, что он понял то, как думает Сэань. Он использовал знания, чтобы заставить Сэаньа ответить на его вопрос.

Он никогда не делал такой поддельной работы.

Это должно быть потому, что этот образ мышления был слишком волшебным и заразительным.

Он не мог не отвлечься.

В то же время, с этим выступлением, Сэань был убежден.

Он кивнул и начал описывать:

«Однажды мне приснился сон стать известным убийцей, но мои друзья все посмеялись надо мной, говоря, что если бы я был одним, никто бы меня не нанял. Чтобы доказать себя, я составил рассказ о том, каким великим я был убийцей, и я был готов взять на себя какие-либо задачи. С этим я написал несколько сотен бумажек и повесил их повсюду».

Услышав это, Бэньджаминь не мог не подумать: можно ли теперь нанимать террористов через рекламу?

Но, такой акт ... похоже, что он действительно снял его.

У Бэньджаминь было чувство, что ему лгут, но он все еще слушал объяснение и продолжал слушать его рассказ с терпением.

«На бумаге я дал адрес своего секретного убежища, чтобы люди меня нашли, но через несколько дней никто не пришел», - он услышал, как Сэань сказал: «Но во второй половине недели я нашел записку в ведре в своем тайном укрытии. На бумаге мне сказали, чтобы я убил Бэньджаминь Литур, и он даже описал место дома. С этим я принял задание и отправился проводить его в ту ночь, но я оказался в неправильной комнате и не смог убить, мне очень жаль».

"..."

Итак, это была вся история?

Бэньджаминь не смог найти силы, чтобы высмеять его.

Как на листе бумаги можно было приказать убить другого. Что случилось с этим миром?

Плюс, тот человек, который приказал Сэаньу убить Бэньджаминьа, о чем она думала? Будет ли «убийца», который оставляет рекламу повсюду действительно надежным убийцей? Возможно, что-то случилось с ней, что она наняла Сэаньа, чтобы убить Бэньджаминьа.

В этот момент Бэньджаминь внезапно почувствовал, что это убийство может быть шалостью.

Может быть, это было потому, что кому-то он действительно не нравился, и когда он наткнулся на рекламу, почувствовал, что было бы забавно написать имя Бэньджаминь на листе бумаги и оставить его в «секретном убежище» Сэаньа.

Но Сэань подумал, что это реально и отправился убивать Бэньджаминьа.

Что еще он мог сказать?

Меня снова обманули.

Когда Бэньджаминь почувствовал, что он потратил достаточно времени и был готов уйти, неожиданно, Сэань сделал шокирующий жест.

Этот неудачный убийца достал из кармана жемчужное ожерелье.

Он дал ожерелье Бэньджаминьу и сказал: «Это пришло с этой бумагой в качестве награды. Эта женщина, вероятно, очень ненавидела Бэньджаминьа Литура, поэтому она дала мне такую огромную награду. Но я не смог убить, я не имею права держать это, пожалуйста, верните его этой даме».

Сказав это, он наклонил голову и продолжил: «Надеюсь, я не был невежливым, я увидел это ожерелье и предположил, что тот, кто попросил меня выполнить эту задачу, была женщиной. Надеюсь, я не обратился к ней неправильно?»

Бэньджаминь был ошеломлен.

Увидев жемчужное ожерелье в руке Сэаньа, он остановился и не двигался и ничего не говорил.

Лицо, которое он сделал, было похоже на то, что он был потрясен до глубины души, до такой степени, что его душа оставила его тело, а оставленное было просто пустой шелухой, которая не имеет никаких реакций.

«Сэр? Сэр?», - увидев это, Сэань поднял ожерелье и болтал его перед глазами Бэньджаминьа.

Бэньджаминь не отреагировал.

Через некоторое время он медленно вернулся к реальности. Но он не восстановился до своего первоначального состояния, его выражение оставалось ужасным, как будто он только что узнал то, что было трудно принять.

Он опустил голову, словно думал о чем-то.

«Сэр, что случилось? Если я действительно обратился к человеку неправильно, пожалуйста, не сердитесь», - Сэань сказал это извиняющимся тоном.

«Нет ...», - внезапно Бэньджаминь вздохнул и двинулся. Он покачал головой, взял ожерелье и сказал: «Ты не ошибаешься, человек ... Действительно «леди».

Но, сказав это предложение, вы можете понять, что он был в ярости.

Увидев, как Сэань протянул ожерелье, он еще вздохнул, словно пытался избавиться от стресса, сложенного в грудь, и прилагал все усилия, чтобы успокоиться.

Он взял ожерелье когда, он кивнул Сэаньу, как будто кто-то только что сказал ему, что его дом пропал в огне. Он обернулся и поспешно вышел.

В голове.

«Правильно, когда ты взял ожерелье, я подтвердила, что я не ошиблась», - Система сказала с большой уверенностью: «По сравнению с предыдущими воспоминаниями Бэньджаминьа, это ожерелье - любимый аксессуар Мэри, Мэри будет носить его каждый день. Поверьте мне, это ожерелье принадлежит Мэри. Только после того, как вы перешли сюда, это ожерелье исчезло с шеи Мэри, так что ты не помнишь об этом вообще».

http://tl.rulate.ru/book/8363/191462

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
кто такая Мэри?
Развернуть
#
Мать?
Развернуть
#
да,мать
Развернуть
#
...?!
Развернуть
#
вот это поворот
Развернуть
#
😨
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку