Читать When A Mage Revolts / Когда восстает маг: Глава 81 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод When A Mage Revolts / Когда восстает маг: Глава 81

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 81: Заговор королевской семьи

Ночь упала над внутренним городом, а вместе с ней тишина по улицам Королевского бального зала.

На одной из этих улиц была Элизабет, девушка, которая только что покинула Бальный зал. Она поспешно высадилась с неприметной лошадиной коляски, только чтобы отправиться к другой, которая стояла на этой же улице в нескольких шагах от неё.

«Учитель, я пришла». - сказала она, входя в припаркованную тележку и закрыв дверь, глядя на единственного человека, сопровождающего ее.

Это был пожилой человек, сидевший осторожно в конном экипаже.

Это был «учитель», к которому обратилась Элизабет, эта фигура с осторожным выражением была одета в длинную одежду. Его грудь была обернута в повязку из бинтов, словно покрывала свежую, все еще кровоточащую рану.

Этот человек был тем же самым, которого Бэньджаминь встретил раньше во внешнем городе старшего мага из Академии молчания.

«Вы готовы?», - пожилой маг осторожно предупредил Элизабет: «Как только мы уйдем, вам придется оставить своих родителей, возможно, никогда не увидев их снова».

Элизабет сидела торжественно и без слов кивнула головой.

Учитель, также молчал, обернулся и дал указание водителю отправиться.

С треском хлыста, и звук лошадиных копыт эхом отозвался по тихой улице, и карета двинулась. Внизу по улице карета Элизабет, которая появилась всего лишь несколько мгновений назад, повернулась и сделала то же самое.

В пути.

«И не слишком волнуйся, я не из тех, что заставляют тебя. В последнее время Королевство пережило большие волнения, вместе с Церковью, другие фракции работают в темноте, за кулисами», - предупредил ее старый учитель. Затем он снова поднял голову, глядя на Элизабет: «Для вашей безопасности мы должны вернуть вас, мы больше не можем учить вас магии в столице».

Элизабет немного нахмурилась, но сумела показать спокойную улыбку и ответила: «Я понимаю».

Несмотря на это, учитель не мог не беспокоиться. Он похлопал Элизабет по плечам. «Вам не нужно слишком нервничать. Вы тот, о котором говорил оракулу двадцать лет назад, все в академии ожидают вашего приезда, я уверен, вы будете тепло приняты».

Элизабет услышала это и улыбнулась. Она покачала головой, не мигая глазами, она смотрела перед собой, и как будто бы ничего не видела.

«Учитель, я понимаю, я не нервничаю», - сказала она.

Старый маг, похоже, хотел продолжить, но, увидев это, он не стал больше ничего говорить, и присоединился к тишине в экипаже.

Пролетев по последней городской улице и выехала на окраину, быстро покинув внутренний город и во внешний город. Однако со скоростью, с которой проходила поездка, и пути, на котором она была, было ясно, что это не будет их конечным пунктом назначения.

Где-то еще в Королевстве ехал другой экипаж, его удача не совсем сравнима с той, что гремела уже на окраинах города, ему пришлось остановиться на главном проспекте столицы.

«Что здесь произошло?», - Бэньджаминь поинтересовался у рыцарей, которые блокировали улицу, когда он вышел из своей кареты.

Совсем недавно он уже был потрясен гомосексуальным актом Гжаньта и оставил королевский бал, его единственным желанием было вернуться домой и уединиться. Однако сегодня казалось, что реальность не очень эффективна, и решила предложить ему дорожный блок по дороге домой.

«Если я могу спросить, кто вы, едет ли кто-нибудь ещё с вами в карете?», - спросил один из рыцарей.

«Я Бэньджаминь Литур», - он нахмурился и ответил.

«Что, на самом деле, наступило время для комендантского часа? Почему в это время ночью рыцари опрашивают людей?», - Бэньджаминь подумал про себя.

«Ах, дворянин из семьи Литур. Мы были неуважительны», - рыцарь кивнул, но из его тона можно было понять, что не было никакого намека на уважение. «Ты только что вы с королевского бала который был посвящён дню рождения принцессы, нет?»

Бэньджаминь кивнул и сказал: «Да, на королевском балу я чуть-чуть много выпил, и я не чувствую себя очень приятно. Я бы хотел поехать домой»

Когда слова вышли из его уст, его мозг уже стал активно работать.

Какова была Церковь до этого времени?

Однако, взглянув на рыцарей какое-то время, Бэньджаминь передумал.

На доспехах этих рыцарей были гребни скрещенных мечей и щит, а не крест - они были рыцарями из королевской семьи.

Рыцари, принадлежащие к королевской семье, пытались ночью пронестись по внутреннему городу, королевская семья была определенно чем-то очень взволнована.

Но что это было?

Думая о том, что он слышал во время королевского бала ...

Семья Фулнер хотела доказать свою преданность Церкви и совершила кровавую резню. Что касается королевской семьи, что они хотели сделать?

Бэньджаминь не мог еще понять, что произошло.

Столица была такой мирной, как быстро она вошла в состояние хаоса?

«Сэр Бэньджаминь, если бы вы могли, не могли бы вы вернуться на королевский бал? Он еще не закончился, и через некоторое время король появится с принцессой», - слова королевского рыцаря стали шоком для Бэньджаминьа.

Какого черта?

Такие события, как этот королевский бал, не были в первую очередь обязательными, но теперь они заставляют людей? Даже Церковь не была настолько властна в своих способах обращаться с людьми.

Чего хотела королевская семья? Разве они не боялись оскорбить таких дворян?

«Я очень уважаю короля и принцессу, но я боюсь, что я пока не в лучшем физическом состоянии и больше не могу продолжать посещать королевский бал. Я очень сожалею, пожалуйста, отправьте мои самые искренние пожелания и благословения принцессе». Бэньджаминь ответил, подумав.

Независимо от того, что хотела королевская семья, он чувствовал, что было бы разумно держаться подальше от нее.

Прямо сейчас, все, что он хотел, это научиться волшебству в покое. Что бы ни случилось с хаосом в Королевстве и еще много где, он может пойти и узнать об этом позже. В то время, когда было бы разумно оставаться скрытым, только дурак хотел бы привлечь нежелательное внимание.

Короче говоря, эти рыцари не могли остановить его.

«Боюсь, это не совсем возможно», - эти рыцари не были заинтересованы в том, чтобы позволить ему вернуться домой.

«Почему это невозможно? Нигде в законах Королевства не говорится, что обязательно присутствовать на балу. Вы, рыцари, контролируете свободу дворянина?», - Бэньджаминь отважно ответил, услышав ответ рыцаря.

Чем более непреклонными были рыцари, тем больше он показывал, что королевский бал не был местом, где он должен был быть.

Теперь кажется очевидным, что королевская семья держала этот бал со скрытым мотивом.

Это только усилило его желание вернуться домой. Ему уже повезло, что он покинул бал заранее, не так ли, что ему было бы трудно там найти место для уединения.

«Что ж ...», - рыцари все еще блокировали дорогу, но не знали, что ответить.

Было очевидно, что эти королевские рыцари были по рангу ниже Святых рыцарей и, естественно, не имели возможности эффективно поговорить с Бэньджаминьом.

Что было в них, по сравнению с Святыми рыцарями? У них не было власти Церкви, на которую можно было положиться. Бэньджаминь просто должен был мудро использовать свою личность как дворянина, и он уже мог заставить их зайти в угол.

Для этого Бэньджаминь уже был опытным.

«Как королевская семья могла так поступать, заставляя больного дворянина посещать королевский бал? Я не могу в это поверить, ты действительно королевский рыцарь!? Ты много должен находиться под влиянием демонов, пытаясь запятнать репутация королевской семьи!»

«Нет, это не ... », - холодный пот появился на головах нескольких рыцарей.

Они пытались объяснить, но Бэньджаминь продолжал натиск.

«Если это так, отступите! Стойте здесь и и создавайте для королевской семьи отвратительный имидж», - Бэньджаминь выпустил «акт» финала, он сделал свой последний удар.

Несколько рыцарей посмотрели друг на друга. В конце концов, они должны были подчиниться.

«... Хорошо», - они могли только послушно отпустить его.

Бэньджаминь увидел это и не мог не почувствовать облегчение внутри, хотя он остался прямолинейным и продолжал демонстрировать этот надменный взгляд, который имели дворяне, и вернулся к своей карете, взирая на одураченных рыцарей. Он попросил кучера поспешить покинуть этот район.

Кучер помахал кнутом, и в одно мгновение карета улетела.

То, что осталось на темной ночной улице, было всего лишь немногими беспомощными королевскими рыцарями.

http://tl.rulate.ru/book/8363/191433

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Отличный рыцари, прям уважуГа!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку