Читать When A Mage Revolts / Когда восстает маг: Глава 65 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод When A Mage Revolts / Когда восстает маг: Глава 65

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 65: Маг в театре

Когда Костюмер увидел Бэньджаминьа, тот стоял тупо, он преследовал его и потащил Бэньджаминьа обратно.

«Кто ты?» Бэньджаминь вырвался из его рук и спросил, смущенный ситуацией.

Костюмер нахмурился в Бэньджаминьа, когда он сказал: «О, ты меня не узнаешь сейчас? Ты не просил меня позволить тебе сыграть роль в сегодняшнем спектакле? Что ты теперь ныряешь? Вот-вот начнется выступление!»

Просил? Честь в исполнении? Какие?

Ошеломленный, Бэньджаминь отказался пойти с незнакомцем, как ребенок, намазанный конфетами. Он приготовился встряхнуть мужчину и покинуть окрестности. Однако знакомый голос был услышан в тот момент, когда он хотел бежать.

«Почему что случилось?»

Человек, который говорил это и подходил к ним, был Дик Фулнер, и его душевнобольной ребенок-брат, Цаньтэ Фулнер. Дик был смущен, когда спросил. Его глаза были установлены на Бэньджаминьа.

Сразу же сирены в голове Бэньджаминьа завыли в предупреждение. Бэньджаминь мог только склонить голову в надежде избежать обнаружения. Он изо всех сил старался не смотреть прямо в глаза.

«Не волнуйся, молодой мастер, ничего не случилось», - Костюмер был очень нервным, как он объяснил сразу. Бэньджаминь был благодарен за это, так как Костюмер успешно получил Дика в полное свое внимание: «Этот мальчик - нищий, который сегодня поможет в нашей работе, молодой мастер».

Нищий выступает? Может быть ...?

Бэньджаминь торопливо опустил голову. Если бы он не ошибся, маленький нищий, тот, кто задал проблемы и побежал после того как Бэньджаминь научил его уроку, это был тот, кто согласился выступить в театре. Следовательно, когда человек, ответственный за театр, искал нищего, они предположили, что это он. Таким образом, произошла предыдущая сцена.

Бэньджаминь был ошеломлен этим поворотом событий. Как он должен это учитывать? На самом деле ему не повезло, просто озадаченный этим. Он пришел сюда, замаскированный как нищий, чтобы получить какую-то информацию, но теперь люди действительно приняли его как нищего и потребовали, чтобы он выступил в театре, принадлежащем Дику. Какого черта?

Это было здорово, хотя ....

Прекратите шутить! Как он посмеет выйти на сцену? На него будут смотреть тысячи глаз, было бы чудом, если бы никто не увидел его маскировки. Лучший способ справиться с этим вопросом состоял в том, чтобы уйти, как можно скорее.

«Хорошо», - Дик помпезно кивнул: «Приведи его за кулисы сейчас. Пусть он сначала попытается работать над сотрудничеством, я не хочу, чтобы он что-то испортил во время настоящего шоу».

Костюмер ответил, когда он дернул Бэньджаминьа за кулисы: «Да, я немедленно приведу его за сцену».

Ни в коем случае Бэньджаминь не позволил этому случиться. Он отчаянно боролся под хваткой Костюмера, пытаясь убежать и бежать в противоположном направлении. Он абсолютно не хотел рисковать, чтобы Дик, увидел его лицо.

«Почему ты не хочешь этого делать? Ты шутишь?» Дик подтолкнул Цаньтэ, который стоял позади него: «Цаньтэ, не позволяйте ему бежать, нам некогда больше ничья».

Бэньджаминь замер, прежде чем Цаньтэ мог даже отреагировать на команду. Бэньджаминь вспомнил, как Цаньтэ вел себя во время войны симулятор-игры, и не решался уйти. У Бэньджаминь никогда не было бы шанса с этим идиотом, если он воздержится от использования магии. Теперь он никогда не будет использовать магию, как будто проблема была недостаточно большой, как есть! Он не должен даже вести себя странно, чтобы не привлекать внимания!

Что ему теперь делать?

Когда Дик заметил отсутствие реакции Цаньтэ, он яростно ударил по спине младшего. Только тогда Цаньтэ отреагировал на приказы Дика, когда он пошел к Бэньджаминьу.

«Нет, не подходите сюда, я не убегаю, я просто ... я просто хочу пойти в туалет», - с его остроумием Бэньджаминь пропел, пытаясь остановить Цаньтэ. Это было успешно, Дик остановил Цаньтэ от приказа схватить Бэньджаминьа после того, как он услышал его просьбу.

Дик не узнал голос Бэньджаминь, и он не подозревал об оправдании Бэньджаминь.

Уф! Бэньджаминь избежал возможной катастрофы там. Он не мог не хвалить свой интеллект.

«Хорошо, следуй за мной, у нас есть собственный туалет внутри театра», - сказал Костюмер с тоном, который был ненормально довольный: «Хорошо, хорошо, я знаю таких людей, как ты, наверное, никогда раньше не видел туалет.

"...."

Умный? Хах! Это было забавно.

Бэньджаминь не оставалось выбора, кроме как следовать за Костюмером в Театр Счастья Фулнер. Театр был огромным, и он мог содержать тысячи гостей. Сцена была необычайно широкой. Было очевидно, что это так.

Как новый театр, в воздухе был отчетливый запах краски. Хотя интерьер театра не был экстравагантным, но он был совершенно новым и чистым. В общем, это было то место, где люди предпочли бы оставаться надолго для просмотра выступления.

Однако Бэньджаминь не хотел оставаться здесь. Бэньджаминь почувствовал, как мигрень растет, когда он стоял в туалете театра. Костюмер, который был ответственным за театр, стоял за дверью, пока ждал Бэньджаминьа. Он был нетерпелив, когда он кричал Бэньджаминьу, чтобы тот поторопился, так как Бэньджаминь все равно должен был пройти через процесс ознакомления с театром после этого. Бэньджаминь чувствовал себя как умирающий, когда думал о том, с чем ему придется столкнуться.

Как именно он попал в это затруднительное положение?

«Скорее, у нас нет времени, чтобы позволить тебе тащиться так медленно!», - Костюмер заорал на него за дверью.

Бэньджаминь закричал: «Понял, я скоро закончу».

Так же, как он хотел выйти из туалета, чтобы следовать за Костюмером и найти способ пробраться из театра, он вдруг увидел уголок темной ткани, лежащей в углу туалета. Его сердце быстро заколотилось, когда он увидел находку. Он подошел, чтобы поднять ткань и изучить ее.

«Эй, посмотри на это», - Бэньджаминь призвал к Системе.

Система ответила после короткой паузы: «Эта ткань была сделана из того же материала, что и плащ Мишель и трех волшебников «Академия молчания».

Бэньджаминь правильно догадался. Он глубоко кивнул в своих мыслях.

Если бы он не узнал метод создания этого волшебного плаща из «Волшебства 101», он, вероятно, никогда бы не смог распознать этот маленький кусок ткани из плаща. Этот театр, несомненно, был недавно построен, и, судя по отсутствию мусора, часто выполнялась процедура его уборки. В углах туалета было очень мало мусора! Таким образом, было очевидно, что этот кусок плаща был непреднамеренно оставлен кем-то еще в течение последних 24 часов.

Здесь есть маги?

Когда он вспомнил слова Дика, он понял, что этот театр раньше не исполнял спектакль. Таким образом, у зрителей не было доступа к театру.

Так…. это был кто-то из театра? Теперь это интересно!

«Эй, быстро, что ты там делаешь?», - Костюмер снова начал кричать.

«Хорошо, я иду!», - Бэньджаминь ответил. Он бросил кусок плаща обратно в угол, как будто он был нетронутым. Затем он толкнул дверь и вышел из туалета.

«Почему ты так медленно?», - Костюмер ругал Бэньджаминьа, когда он вел последнего за кулисами: «Правильно. То, что вам нужно сделать, просто: перед началом спектакля вы спрячемся в коробке, и коробка будет перенесена на сцену. Когда волшебник стучит трижды на коробке, вы выйдете из него, как будто вы не знали, что произошло. Понимаете?

«П-понял», - Бэньджаминь притворился, что был трусливым нищим, когда он ответил. Однако его сердце уже бежало к куску плаща в углу.

В этом театре был маг!

Когда он подумал об этом, он внезапно почувствовал, что ему ненормально повезло, как человек. Каждый раз, когда он ходил по окрестностям, он всегда сталкивался с магами. Была ли его встреча с магией результатом судьбы, или это потому, что маги уже заселили окраины?

По какой-то причине он почувствовал, что что-то отключилось. Его инстинкты кричали на него, говоря, что появление магов в театре было не просто совпадением. Вот почему он временно остановил свою идею побега из театра. Он намеревался немного задержаться и наблюдать.

Он не мог с этим ничего поделать, его любопытство было серьезным. Бэньджаминь знал, что он в основном создает ловушку для себя, но все же он не мог уйти отсюда.

У него было подозрение, что если он останется здесь, он получит что-то неожиданное.

http://tl.rulate.ru/book/8363/188206

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Всё я больше не могу читать этот отстой.
Развернуть
#
интересно, а куда делся дроп с бандита после переодевания в бомжа, он оружие, деньги, карту и остальное при себе держит все это время?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку