Читать The Holy Grail of Eris / Святой Грааль Эрис: Глава 20. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод The Holy Grail of Eris / Святой Грааль Эрис: Глава 20.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 7. Глава 20.

– Нелегальный доход?

Лора сказала ей то, чего она совершенно не ожидала услышать.

– Да. Слушай, малышка Конни, ты ведь говорила, что у Кэмпбелла были долги, так?

Конни кивнула.

Кельвин Кэмпбелл, заядлый азартный игрок, был всецело погружён в уплату своих долгов. Эту информацию передал проституткам Рэндольф ещё до того, как они сюда прибыли.

Территории Кэмпбелл не были богаты изначально, и, видимо, в отчаянии граф продал некоторые больницы и сиротские приюты, доставшиеся ему от предшественника, чтобы поскорее расплатиться с долгами.

– Но знаешь, он заявил, что у него есть деньги на содержание Ребекки. Поэтому она его расспросила. И…

…Он рассказал ей, что получает незаконный доход от управляемого им заведения.

[– О-хо, язык у него настолько лёгкий, что, кажется, улетит, стоит только подуть? Готова поспорить, в голове у него так же легко.]

  • 口の軽い – выражение, «лёгкий рот». Означает, что человек говорит, не подумав, и не умеет хранить секреты.

Скарлетт рассмеялась. Конни с сомнением покачала головой.

– Нет, но такой доход быстро обнаруживают…

В нашей стране отчётность о доходах и расходах обязательна. Если бы у него откуда ни возьмись появились деньги, разве не возникли бы подозрения о нелегальном доходе? – стоило спросить об этом, и Лора слабо улыбнулась.

– Потому что, знаешь, он корректируется. Скажем, немного подправляются счета или создаётся иллюзия ведения дел с несуществующей компанией. Ну-у, Кэмпбеллу не удалось зайти так далеко. Поэтому он воспользовался настоящей гражданской организацией.

– Гражданской организацией...?

– Да. Именуемой Общество «Фиалка», слышала о ней? Похоже, у него там имеется знакомый, отвечающий за бухгалтерию в молодёжном отделе. Так вот, он переводил большие суммы денег под видом пожертвований. Бесспорное преступление, не так ли?

– Общество… «Фиалка».

В голове Конни промелькнула женщина в розовом… Кимберли Смит.

Скарлетт неодобрительно фыркнула.

[– …Нужно встретиться с этой женщиной, Конни.]

◇◇◇

– А Вы? – ярко-розовая масса, от которой в глазах рябило, воззрилась на Конни. Платье, маска, скрывавшая верхнюю половину лица, – всё было розовым.

Она резко контрастировала с Конни, надевшей траурное платье с высоким воротником с маской из гагата.

– Моё имя Эрис, – Конни поклонилась, и Кимберли слегка сузила глаза.

– …Ну, что ж, – из сказанного она, вероятно, тут же поняла истинную личность девушки напротив. – Итак, чем могу помочь?

На её губах была приветливая улыбка, но вот глаза были совершенно её лишены. Они были полны холода, словно в попытке выяснить намерения девушки.

Да и Конни не намеревалась задерживаться. Она решила спросить напрямую и посмотреть, как та отреагирует.

– Каковы Ваши отношения с графом Кельвином Кэмпбеллом?

– Графом? Хоть и аристократ, но человек он замечательный. Видишь ли, он поддерживает нашу деятельность.

[– И? Кто там так ненавидел, но при этом вильнул хвостом и принял участие в сборище аристократов?]

Конни была солидарна с раздражённым замечанием Скарлетт. После чего Кимберли смущённо добавила, словно эта мысль проступила у девушки на лице.

– …Граф решил, что опыт знакомства с аристократическим обществом пойдёт на пользу, и позволил его сопровождать. Он человек добрый, и не может оставаться безразличным к такого рода делам.

На этих словах Конни невольно сдвинула брови.

– И пожертвования… делал тоже?

Кимберли уставилась на неё с озадаченным выражением лица.

– Что за сердитый взгляд? Денежные пожертвования не являются преступлением, не так ли?

– Да. …Только при условии, что деньги не являются незаконно нажитыми.

– …О чём ты?

– У него, судя по всему, имеется тайный доход.

На лице женщины отразились сомнения, казалось, она не понимала, о чём речь:

– Тайный доход?

При виде этого странного выражения, казалось, шедшего от всего сердца, Конни невольно моргнула. Лора упоминала, что сообщник Кельвина Кэмпбелла состоит в молодёжном отделе, а Кимберли представляла женский, так что, возможно, она и правда не имела к этому никакого отношения.

– …Так сказал граф? – не успела Конни оглянуться, как лицо Кимберли Смит приняло ужасно мрачное выражение. Она быстро перевела взгляд на зал. – Сегодняшний званый вечер… чтобы помочь Эбигейл О’Брайен, верно?

Конни напряглась. Кимберли со смехом затрясла своим грузным телом, очевидно забавляясь растерянностью той.

– Не думала, что в моём доме поселилась крыса. Вот ведь, позорный промах. …Сделать ход против мальчишки Кэмпбелла, используя слабую гражданскую организацию в качестве прикрытия?

– Э?

Ху-ху-ху, интересный план придумала. Вместо того, чтобы честно и справедливо опустить молот справедливости, решила бороться ядом против яда. Более того, чистосердечная Грааль. А-а, это комплимент, понимаешь? Метод куда быстрее и надёжнее, чем пособничество в побеге, – вдруг разговорившаяся Кимберли подошла к Конни и прижалась губами к её уху. – Думаешь шантажировать мальца, чтобы отпустил Эбигейл, да?

Конни задохнулась. Но женщина продолжила вещать.

– И правда, неплохой способ. Но тебе это будет не по силам. Кельвин – безмозглый идиот, но в грязных делах он очень хорош. У всех нас свои сильные и слабые стороны. И похоже, у тебя быть плохой выходит не очень.

Как ни посмотри, а Кимберли Смит, со смехом сказавшая эти слова, была не четой той противной женщине средних лет, какой была раньше.

– Есть же поговорка, что шитьё лучше оставить швее, верно? Это моя компетенция, и у меня есть догадка об этой крысе. Так что пойду и прослежу, чтобы всё прошло как надо. Нельзя допустить, чтобы О’Брайен потеряли своё положение. Как-никак, потребовалось десять лет, чтобы ослабить д’Аркьен, нельзя позволить им вновь прийти к власти. Так что это возможность и для нас в том числе.

Ошеломлённая Конни невольно разинула рот.

– Не веришь? В таком случае, вот тебе подсказка, – Кимберли Смит шепнула, будто нараспев. – …Какого цвета фиалка?

◇◇◇

Конни безучастно смотрела на фиалки, покачивавшиеся на обочине дороги. Их лепестки представляли собой смесь фиолетового и красного.

Слово «фиалка» в Адельбайде, как правило, всегда относят к этому цвету. Он же приходит на ум, когда слышится слово «фиолетовый». Красновато-фиолетовый.

А ещё это цвет королевской семьи.

– …Какого цвета фиалка?

И что же это должно значить? – сколько бы она ни думала, ответ в голову не приходил. Но, подталкиваемая тем угрожающим взглядом, Конни решила вверить ситуацию с Кельвином Кэмпбеллом Кимберли. Скарлетт также не возражала. Лишь иногда выглядела так, будто о чём-то серьёзно задумалась.

Кстати, в соседнем Фарисе фиалки имели голубовато-фиолетовый цвет. Фиолетовый был цветом монаршей семьи Фариса в эпоху Империи, а в стране, где родословной придают немаловажное значение, говорят, и по сей день сине-фиолетовый оттенок глаз необходим, дабы взойти на трон.

Фью-ю, – Конни вздохнула. Казалось, если не займёт свои мысли столь ненужными делами, не сможет сдержать дрожь в своём теле.

Прошло уже несколько минут с тех пор, как начался суд над Эбигейл. Рэндольф должен был находиться в Звёздной комнате Гранд Мерил-Энн, где и проходили прения, и наблюдать за ходом процесса. Пусть он и сказал, что позже заглянет к ней в особняк, но Конни не смогла усидеть на месте и сбежала. Ныне она ожидала приговор перед малым дворцом.

– Всё ли будет в порядке…

[– Всё зависит от Кимберли Смит.]

– В-всё точно будет в порядке...!

Она волновалась всё больше и больше: Что, если всё это было просто притворством? Она могла быть в сговоре с графом, на самом деле.

Если её признают виновной в этом деле, Уолтер Робинсон и Олдос будут вынуждены провести операцию по её побегу. Судя по донесениям сестриц из павильона, те, вроде как, продолжали неуклонно воплощать свой план.

Видя, как Конни со стоном схватилась за голову, Скарлетт открыла рот.

[– Всё в порядке. В конце концов, эта женщина, вероятно…]

Но не успела она договорить, как по ушам Конни резанул нежданный голос: «Леди Грааль?».

…Рэндольф.

Конни и сама не заметила, как перешла на бег.

– Ваше Превосходительство!

Топ-топ, – она подскочила к нему и крепко схватила за руки.

– К-как всё прошло! Приговор?!

Рэндольф Ольстер ответил отчаянно жавшейся к нему невесте с привычным невыразительным выражением лица:

– Ага. Эбигейл оправдали за недостаточностью улик. Хотя тот, кто оглашал приговор, выглядел так, будто сам был приговорён к смерти.

Конни медленно переварила слова.

Оправдана… за недостаточностью улик.

Другими словами…

– С-слава богу-у-у-у-у…

Эбигейл спасена. Ха-а, – она сделала глубокий вдох. Слёзы затуманили девушке зрение. Она испытала такое облегчение, что тело стремительно лишилось силы. Не удержавшись на ногах, девушка чуть на месте не хлопнулась в обморок.

А, падаю, – в тот же миг, как она об этом подумала, сильная рука обхватила Конни за талию.

– В порядке?

…Близко.

Положение было таким, что его вне всяких сомнений можно было принять за объятия Рэндольфа. Конни поневоле напряглась. Близко. Они близко. Тело близко. И его бесстрашное лицо с пронзительным взглядом также было близко.

Глядя в его лазурные глаза, она испытала некоторое беспокойство. А поскольку он был солдатом, каждая часть тела Рэндольфа, касавшаяся её кожи, была твёрдой – она чётко это ощущала. Почти как объятия… нет, он просто мне помог. Помощь вроде спасательного круга, совершенно отличается от объятий возлюбленных. Так что успокойся, Констанция Грааль.

И тем не менее её быстро охватил жар.

Видя её подозрительное поведение, Рэндольф слегка склонил голову.

– У тебя лицо покраснело. Неужели жар…

Внезапно его угловатая рука потянулась к её лбу, отчего Конни наконец вскричала.

– Я-я-я-я-я в порядке!

…Затем, к счастью, был арестован другой человек, но он покончил с собой в ту же ночь, как признался в убийстве Аиши. Благодаря этому Олдос Клейтон был оправдан и Марселла, подавшая в отставку, была восстановлена в должности.

В то время как Амелия Хоббс, что и была зачинщицей скандала, была уволена из Mayflower.

По словам Олдоса, эта история облетела всю индустрию, так что ни одно издательство, скорее всего, не возьмётся публиковать статьи Амелии.

[– О-хо, получила по заслугам.]

Узнав о произошедшем, Скарлетт изогнула губы в прекрасной улыбке.

◇◇◇

Я не сдамся.

В нос ударил запах стухших воды и пищи. Амелия Хоббс терпеливо ожидала свою жертву перед полуразрушенной церковью. Я не могу сдаться, – другие издательства отказывали ей одно за другим, и когда она поняла, что к этому приложили руку её прежние работодатели, женщина была вне себя от ярости. – Не позволю, чтобы всё так закончилось. Я вернусь, непременно вернусь. И для этого мне нужно заполучить уродливый скандал, на который все тут же набросятся.

Несколько мгновений спустя из церкви вышла женщина с накинутым на голову капюшоном. Амелия тут же выскочила перед ней, словно пушечное ядро.

– Кронпринцесса Сесилия...!

Женщина медленно подняла голову. Взору открылось хорошо очерченное лицо. Однако, вопреки ожиданиям Амелии, его выражение было легкомысленным, насмешливо взиравшим на ту, как на дурочку.

– Что, а ты? «Кронпринцесса» – это кто? Не обозналась?

Амелия вздрогнула от её тона, в коем не было и намёка на утончённость. Прежде всего, Амелия, будучи простолюдинкой, ну никак не могла знать Сесилию в лицо. До сих пор она лишь изредка видела её на церемониях, с расстояния. Могло статься, что она и правда приняла за неё другого человека.

Однако глаза этой женщины были розового цвета, как и у наследной принцессы. Шансы были высоки, потому Амелия решила рискнуть.

– …Ты на самом деле не законная дочь виконта, а дитя проститутки, верно?

Женщина не выказала и малейшего колебания и саркастически хихикнула: «Большинство людей здесь дети проституток либо преступников». Амелия продолжила.

– Я также побывала на территории Рюзе. Слышала, приют, где ты выросла, к несчастью, был уничтожен пожаром. Также слышала, что многие сироты погибли. После того инцидента пропали лишь двое. Ты… да мальчик по имени Сиси.

Смех женщины резко прервался.

– Слышала, вы двое были сладкой парочкой. …Где он сейчас?

Безэмоциональные глаза поймали взгляд Амелии. И та вздрогнула от исходившего от них холода.

В конце концов женщина пробормотала, будто бы не сдержавшись:

– …Он …мёртв.

Амелия резко вскинула голову с криком: «Всё же это ты...!»: Это и правда наследная принцесса Сесилия. Но в тот же миг, как она попыталась приблизиться, в шею ей упёрся тускло блестящий нож.

– Ты тоже… хочешь умереть? – раздался ужасно равнодушный голос.

Пока Амелия стояла, лишившись дара речи от страха, кончик клинка без колебаний вонзился в её кожу. Наряду с острой болью что-то скользкое просочилось наружу. Сердце колотилось как ненормальное. Кровь быстро отхлынула по всему телу, и женщину прошиб холодный пот. Амелия дрожала, снова и снова мотая головой. Кинжал убрали от её шеи. Спасена, – она отшатнулась, да так и села.

Сесилия воззрилась на Амелию сверху вниз и с мягкой улыбкой, подобной таковой у Девы Марии, произнесла:

– В таком случае, собирай вещи и сегодня же покинь эту страну. Или… я окрашу твои растрёпанные рыжие волосы в куда более прекрасный и яркий рыжий цвет.

http://tl.rulate.ru/book/83592/2967652

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку