Читать The Holy Grail of Eris / Святой Грааль Эрис: Глава 3. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Holy Grail of Eris / Святой Грааль Эрис: Глава 3.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 7. Глава 3.

Вскоре после этого Олдос Клейтон выпроводил маленькую леди из гостиной. Кажется, настало время для урока этикета. Вместо этого вошёл дворецкий, неся свежие закуски и чай. Тот пожилой джентльмен, проводивший Конни в комнату.

– Эта малышка, пускай сейчас она так улыбается, – прошептала Эбигейл, провожая взглядом маленькую спину, обладательница которой подшучивала над Олдосом. – Когда я нашла её на вилле, она была в ужаснейшем состоянии. С ней жестоко обращались и плохо кормили, так что её состояние не было чем-то удивительным. После того, как мы привели её к нам домой, она с месяц не плакала, не смеялась, даже слова не произносила. Видимо, чтобы пережить те суровые дни, ей пришлось отказаться от всех своих эмоций.

…Люсия О’Брайен, с которой встретилась Конни, была обычной девочкой с очаровательной улыбкой и некоторой долей нахальства.

– Большинство на той вилле находились в тяжёлой наркотической зависимости. Натаниэль и его любовница были на особенно тяжкой стадии и до сих пор страдают от последствий и продолжают восстанавливаться в реабилитационном учреждении. Позже мы узнали, что тот наркотик был запрещённым галлюциногеном. …Хоть я и перепробовала всё, что только могла, в итоге так и не смогла выяснить, где они его взяли, – Эбигейл опустила взгляд, словно сожалея о прошлом. После чего медленно подняла голову. Казалось, в глубине её синих глаз вспыхнуло ледяное пламя. – Так что в этот раз они не уйдут.

Её голос был резким. И также был полон непоколебимой решимости.

– Галлюциногеном, разрушившим Натаниэля и его дружков, был [Сад Наслаждений Шакала]. Пусть эффект и стал намного опаснее, это был тот же препарат, что продавали на улице Розенкрейцеров. Уж не знаю, какова их цель, но раз решились распространять подобное, явно не задумали ничего хорошего. …Кто бы это ни был, не позволю им вольничать в моём саду, – с этими словами она замолчала. После паузы Эбигейл О’Брайен слегка расслабила губы и повернулась к Констанции. – Мне всегда было интересно, каким образом вся эта шумиха была связана со Скарлетт. Это дитя всегда было глазом бури.

[– …И как это понимать?]

Видя, как загорелись у Скарлетт глаза, Конни вскочила на ноги и замахала руками в попытке успокоить. Эбигейл прыснула.

– Однако то, что вы двое встретились на вечере у виконта Хармсворта, иначе как везением не назвать.

– …М?

С чего вдруг всплыло имя виконта (Хэм)?

– Разве нет? Почему, по-твоему, столь алчный человек смог стать священнослужителем? Из-за огромных сумм пожертвований? Ну, конечно, не стану этого отрицать, но у Церкви есть свои причины оставлять виконта священнослужителем.

– При… чины?

– Да. Потому что Доминику Хармсворту благоволят Богини.

– Благоволят… Богини...?

Пусть женщина и сказала так, на ум Конни пришёл лишь образ ходячей винной бочки в Святой Церкви. С какой стороны ни посмотри, а он символ разврата. Полностью поддавшийся сладким нашёптываниям дьявола. Должно быть, вопрос явственно отобразился на её лице, потому что Эбигейл сказала со смехом:

– Видишь ли, виконт может видеть то, что скрыто от взора обычных людей. Также, как и Люсия. Ничего не вспоминается? Мне казалось, именно поэтому он без промедлений разорвал твою помолвку с Нилом Бронсоном. В конце концов, стоит Скарлетт Кастиэль отдать приказ, и этот человек исполнит его, чего бы ему это ни стоило.

Конни ещё ниже склонила голову. Эбигейл нахмурилась.

– Потому что… видишь ли, разве может виконт, обожающий свою королеву, не иметь извращённых мазохистских наклонностей?

Понятно, – Конни потягивала свежезаваренный чёрный чай с бесстрастным выражением лица. – И вправду ароматный. Хорошо сочетается с песочным печеньем. Мгм, вот как.

[– А-а, эта свинья-нувориш. Что бы я ни говорила, он с восторгом ползал передо мной на коленях, так что я была сыта по горло и перестала лишний раз к нему приближаться. Похоже, для него и это стало своего рода наградой, впрочем, мне всё равно.]

Конни этого знать совершенно не хотела.

Эбигейл качнула головой перед Конни, чьё сознание улетело далеко и надолго:

– Но я полагала, что это всего лишь слух, так на деле всё оказалось иначе?

– …Я встречалась с виконтом несколько раз, но он не показался мне хоть сколько-нибудь… м? – вдруг почувствовав странное несоответствие, девушка подняла брови. В тот же миг нахлынули давно покрывшиеся пылью воспоминания.

Взгляд виконта на званом вечере у графа Джона Доу. Слова, что он сказал после того, как они обменялись клятвами в церкви.

– …Да благословят Богини и вас.

Тогда она решила, что он говорил о Рэндольфе и Конни, но…

В любом случае, одному лишь виконту Хармсворту ведомо, что в тот момент было у него на уме. Девушка не собиралась и впредь иметь с ним дела, так что правда останется покрытой мраком.

– И говоря о вечере… помнишь переполох, имевший место в особняке Эмилии Годвин?

– Вы про Терезу Дженнингс и Марго Тюдор?

– Да. Муж Терезы в настоящее время проходит курс лечения. Говорят, его состояние было вызвано каким-то наркотиком, готова поспорить, что [Садом Наслаждений Шакала]. Кевин уже долгое время проводил время в публичных домах улицы Розенкрейцеров, и вёл он себя так же, как те наркоманы, бесновавшиеся у нас на вилле.

– То есть…

– Хотела бы я расспросить его о произошедшем, но Тереза мертва, а её любовник (Лайнус), похоже, вернулся в Фарис. Чувствую, что за этим что-то стоит. По возможности, я бы хотела, чтобы Главное Управление провело расследование, могу ли я попросить об этом твоего жениха?

Возможно, эта информация будет полезной и для Рэндольфа, – Конни кивнула, подавляя волнение. Лицо Эбигейл просияло.

– Спасибо, Конни. Я распоряжусь насчёт Аиши Хаксли. …Себастьян.

– Позвольте мне организовать превосходное рекомендательное письмо для лорда Хаксли, – стоявший в углу комнаты седовласый дворецкий понимающе поклонился, положив руку на грудь, и бодрым шагом покинул гостиную.

«Наш Себастьян великолепен», – сказала Эбигейл, хихикнув.

– Уверена, Хаксли скоро свяжутся с нами.

Увидев её выражение лица, с языка Конни слетело глупое «А».

– Что такое?

Круть-круть, – она энергично замотала головой. И сказала, что ничего такого.

Однако у Люсии и Эбигейл, которые, как она думала, были ничуть не похожи…

Были схожие лучезарные улыбки.

◇◇◇

Она была воздухом. Никто не обращал на неё внимания. Даже когда девушка попадала в чьё-то поле зрения, все вели себя так, словно та была невидимкой. Неудивительно, ведь она была как воздух.

Девушка любила всё блестящее. Она прекрасно знала, что в тени её высмеивают как мрачную и невзрачную. Потому она никогда никому не рассказывала об этом. Сверкающие и притягивающие всеобщие взгляды драгоценности находились за пределами мира девушки. Быть может, именно поэтому её к ним и тянуло. В частности, с недавних пор она стала восторгаться Скарлетт Кастиэль, дебютировавшей в прошлом году.

Бал дебютанток проводится раз в год в Молдавитовом дворце. Девушка была того же возраста, что и Скарлетт Кастиэль, и находилась в одном с ней зале. Одетая в огненно-малиновое платье, Скарлетт затмевала собой всех присутствующих. Её подавляющая аура была столь сильна, что затмила даже хозяев бала – короля и королеву.

С того дня взор девушки следовал лишь за Скарлетт. Она видела только Скарлетт. Возможно, её отношение было вопиющим, но той было всё равно. Потому что эта девушка была воздухом. Никто и не заметит её.

…Во всяком случае, так должно было быть.

– Ты… Аиша Спенсер? Тебе что-то нужно?

Это произошло на очередном званом вечере, которых с бала дебютанток прошло несметное число. Она, как и всегда, наблюдала за Скарлетт, как вдруг её взгляд встретился с глазами той. В тот миг её будто поразило стрелой, и девушка… Аиша, сжалась.

Волнистые чёрные волосы и аметистовые глаза, словно пара драгоценных камней. Сочные губы на фарфоровой коже. Гибкие руки и ноги.

Не успела Аиша опомниться, как Скарлетт Кастиэль оказалась прямо перед ней – той, кто обычно был как воздух.

– Ты наблюдала за мной, ведь так? Только что, до этого – постоянно. Какого чёрта тебе нужно?

– Эт-то, м-моё имя… – вот и всё, что она смогла произнести своим осипшим голос. Скарлетт слегка нахмурилась. Одно это безжалостными тисками сжало сердце Аиши.

– Ну да, Аиша. Аиша Спенсер.

– Почему…

Её вновь назвали по имени. Её лицо пылало жаром. Девушка не понимала, что происходит.

– Как это почему, мы поприветствовали друг друга. На балу дебютанток в Молдавитовом дворце, нет?

– В-вы п-помните…

Это было несколько месяцев назад. Пускай для Аиши тот момент был длиною в вечность, для Скарлетт произошедшее должно было стать всего лишь мгновением. Ту-дум, ту-дум, – её сердце стучало как сумасшедшее.

Когда она мучительно положила руку на грудь, голос сказал ей: «Разумеется».

– За кого ты меня принимаешь? – вскинув подбородок и сощурив свои, схожие с драгоценными камнями, глаза, Скарлетт Кастиэль взглянула на Аишу. От её надменной красоты у девушки перехватило дыхание. Тогда-то она и поняла.

Богиня.

Она – богиня. Богиня… Аиши.

Её зрение затуманилось. Стоило ей моргнуть, и скатилась горячая капля – Аиша осознала, что плачет.

http://tl.rulate.ru/book/83592/2896632

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку