Читать All Hail Cousin Brother / Все приветствуют двоюродного брата: Глава 31 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод All Hail Cousin Brother / Все приветствуют двоюродного брата: Глава 31

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 31 Кузен, спаси меня

После выговора мачехи Юй Циннин почувствовала себя настолько огорченной и обиженной, что ее глаза покраснели.

Юй Цзяньцзя мягко убеждала: «Мама, не сердись в храме. Будет нехорошо, если Бодхисаттва это увидит. Четвертая сестра еще молода и раньше чувствовала себя взволнованной. Я думаю, она не хотела быть грубой. Как ее мать, вы можете просто больше направлять ее в будущем».

Ее нежные слова звучали разумно и доброжелательно, привлекая нескольких других посетителей, которые собирались предложить благовония, чтобы еще раз взглянуть на Ю Цзяньцзя, когда они услышали это. Затем они мягко спросили людей рядом с ними, из какой семьи была эта девушка.

Однако Ян Шувань вспомнил, как Юй Циннин издевался над Цзя Цзя за то, что тот выбрал плохой жребий. Когда она услышала это раньше, она, несомненно, пришла в ярость. Все еще злясь, она холодно сказала: — Когда мы вернемся домой, ты будешь наказан на месяц, и тебе придется переписать «Женское кольцо» двадцать раз. Ваши карманные деньги также сократятся вдвое на месяц».

После того, как ее отругали и наказали, Юй Циннин была так возмущена, что чуть не расплакалась. Когда она подумала о Ю Юяо, которая вытянула замечательный жребий, она почувствовала себя еще более обиженной и не могла не взглянуть на Ю Юяо.

Это заставило Ю Юяо, которая просто стояла в стороне, немного озадачиться. Однако ее это не могло не волновать.

Старая госпожа Ю взглянула на ситуацию, но тоже не захотела вмешиваться. Мадам Ян была действительно все более и более невероятной. Теперь она даже читала лекции своей падчерице на публике, не заботясь о том, как это будет выглядеть для других.

Мгновение спустя мадам Яо вывела Юй Шуанбая и остальных.

Дочерям наложниц удалось вытянуть хороший жребий. Юй Шуанбай также вытянула особенно хороший жребий — ее жребий означал большую удачу и был даже лучше, чем жребий Юй Юяо «Скрытое благословение».

Выйдя из дворца, старая госпожа Юй увидела, что те немногие из них, кто не вытянул удачу, выглядели подавленными. «Жеребьевка нужна только для душевного спокойствия. Не нужно принимать это близко к сердцу».

— Старая мадам права. Мадам Яо тоже улыбнулась и согласилась. Она сменила тему и сказала: «Несколько дней назад моя племянница была шаловливой и тоже много собирала, и на самом деле это оказалась «Пара драконов-фениксов Ли Дэна».

Ю Юяо и остальным было любопытно, что означает этот жребий. Все с нетерпением смотрели на мадам Яо, ожидая, что она продолжит. Однако мадам Яо закончила говорить и прикрыла рот рукой, непрерывно смеясь.

Юй Шуанбай был крайне любопытен. Она дернула мадам Яо за рукав. «Мама, не держи нас в напряжении. Поторопись и расскажи нам, что означает этот жребий.

Мадам Яо наконец удалось перестать смеяться. Она поднесла платок к уголку глаза и промокнула. «Этот лот для тех, кто мечтает о ребенке. Это значит быть беременной сыном».

Ю Юяо был сбит с толку. — Но это не очень смешно!

У Ю Шуанбая было странное выражение лица. — Разве этому моему двоюродному брату в этом году не исполнится всего четыре или пять лет?

На этот раз все держали носовые платки и смеялись. С жеребьевкой наконец было покончено.

Затем старая госпожа Юй захотела посетить комнату для медитации, поэтому она направилась туда одна.

В Храме Драгоценного Мира выросло несколько цветков сливы. В это время года цветки сливы выглядели лучше всего, поэтому Ян Шуван хотел привести Ю Цзяньцзя и других, чтобы они полюбовались ими.

С другой стороны, мадам Яо столкнулась со своей близкой подругой, и они болтали.

Так разошлись два дома резиденции Ю.

Так разошлись и

Ю Юяо не хотел присоединяться к жителям главного дома. «Мама, я немного устал. Я хочу вернуться в свою комнату, чтобы отдохнуть. Я не пойду с тобой любоваться цветущей сливой.

На самом деле, Ян Шуван тоже не особо стремился брать ее с собой, но ей все же пришлось немного притвориться. Поэтому она немного колебалась. «Мы не часто появляемся…»

Юй Циннин тоже не хотела быть с Юй Юяо. Она улыбнулась и сказала: «Старшая сестра должна вставать на рассвете каждый день, чтобы учиться и учиться. Она, наверное, спит. Раньше, в машине, она тоже всю дорогу спала».

Ян Шуван расслабился и кивнул. «Хорошо, я попрошу няню Ли отправить тебя обратно».

Юй Юяо быстро сказал, что в этом нет необходимости, и Ян Шувань не настаивал, так как во дворах отдыхали женщины из разных домов, и это было очень безопасно.

Ю Цзяньцзя слегка кашлянул. «Драгоценный Храм Мира имеет много поворотов. Старшая Сестренка, если ты не знаешь дороги, ты можешь найти в храме монаха, который отведет тебя обратно.

После того, как Ян Шувань и другие ушли, Юй Юяо медленно пошел по известняковой дорожке. Храм Драгоценного Мира был огромен. В храме были озера, каменные мосты и цветы. Выглядело тихо и мирно.

Пройдя некоторое время, Юй Юяо увидел абрикосовое дерево, посаженное на берегу озера. Он был посажен в одиночестве у воды. Ветви цвели цветами, и это было прекрасно, как мириады румяных пятен, окрашивающих весеннее небо. Ю Юяо нравилось, когда абрикосы были в полном расцвете. Они были ярко-красными. Когда лепестки распустились, густой красный цвет постепенно стал розовым. Когда цветы опали, они стали белоснежными. Она повернулась к Дун Мэй и Чун Сяо и сказала: «Подождите меня здесь. Я возьму стебель абрикосовых цветов и принесу его, чтобы сделать пакетик для кузины. Чун Сяо кивнул, а Дун Мэй колебалась. — Мы будем сопровождать вас, юная госпожа!

Она редко покидала резиденцию. Она должна была принести что-то для своего кузена. «В этом нет необходимости. Здесь тихо, и никого вокруг нет. Оставайтесь здесь и следите за вещами. Позови меня, если увидишь кого-нибудь, — осторожно проинструктировал Юй Юяо. Лучше быть осторожным, когда они снаружи. Дун Мэй и Чунь Сяо обернулись и увидели две тропы, одну слева и одну справа. Они выглядели глубокими и неподвижными, как будто кто-то приближался по этим тропам, когда они не обращали внимания. Действительно, лучше было не следовать за ней.

Ю Юяо немного приподняла юбку и подошла к дереву. Она увидела над головой абрикосовые ветки — смесь красного, розового и белого цветов. Она встала на цыпочки и потянулась, но не смогла. Она сделала еще несколько шагов вперед и вдруг услышала голос сзади.

«Молодой Лорд, вы уже некоторое время находитесь в столице. Ты хорошо живешь в резиденции Ю?

Ю Юяо была потрясена, когда услышала мужской голос. Она бросила цветы и старалась избегать его, поэтому ей не удалось расслышать, что именно он ответил.

«Да, все в порядке». Голос был тонким и звучал, как весенний холод, пронзая прямо до сердца и костей.

— Почему он так похож на моего кузена?

Ю Юяо на мгновение остановилась, но не удержалась и придвинулась поближе, заглянув в

Ее двоюродный брат сидел в инвалидной коляске, одетый в темную одежду с черными полосками. Казалось, вокруг всего его тела густо повисло темное облако, выглядящее опасно и зловеще. У него на коленях лежала книга, и это была та самая книга — Гигузи. Лицо его было очень бледным, а в глазах читалась безжалостность, смешанная с черствостью. Он казался совершенно другим человеком, чем когда он был в резиденции.

Напротив его кузена стоял другой человек, одетый в черное и стоявший на одном колене. Он держал голову опущенной, так что его лица не было видно, но по его голосу она могла смутно сказать, что ему за сорок.

Она действительно видела своего кузена. Ю Юяо был потрясен.

«Молодой господин, люди в Резиденции Ю простые и вряд ли будут тщательно изучать вас, но ваша личность особенная. Ты должен быть осторожен, — обеспокоенно напомнил человек в черном.

Чжоу Линхуай не стал комментировать. Вместо этого он сменил тему. «Приближается Праздник весны. Резиденция маркиза Вейнинга…»

Слова «Резиденция маркиза Вейнинга» заставили сердце Ю Юяо подпрыгнуть, и ее подсознание инстинктивно встревожилось. В этот момент она услышала бдительный голос, наполненный убийственным тоном: «Кто там?»

О, нет! Ю Юяо запаниковала. Она повернулась и попыталась убежать, но от резкого сияния меча и смертоносной ауры разум Ю Юяо помутился. В эту долю секунды она закрыла глаза и закричала: «Кузен, спаси меня!»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/83440/2890655

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку