Читать The Strongest Guild Master Founded a Nation in a Week / Сильнейший мастер гильдии основал государство за неделю: Глава 86 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Увеличения минимальной стоимости "Реклама в соц. сетях", подробнее: https://tl.rulate.ru/blog/186414

Готовый перевод The Strongest Guild Master Founded a Nation in a Week / Сильнейший мастер гильдии основал государство за неделю: Глава 86

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Мне действительно жаль!"

Ромонт извинился и глубоко склонил голову.

Все происходило в его особняке. Мы позволили вырубившимся авантюристам отлежаться в одной из комнат особняка.

Учитывая это, Ромонт извинялся перед нами.

Финкл, его сын, с изумлением наблюдает за мной и своим отцом.

Хотя я не знаю, почему он смотрит на нас, но в случае Ромонта ничего не поделать.

В конце концов, к нему будут относится как к наивному родителю, слепо доверившемуся словам трех сыновей.

Ну, это было бы нормальным для простолюдина, но это повлечет за собой неприятности, для человека его положения.

В обычном случае, он должен был судить обо мне, только после тщательной проверки источника информации.

А он, рассудил все исходя из информации, предоставленной сыновьями. Отец поверил всему что они рассказали, до такой степени, что подумал что я одурачил Финкла.

И в результате, у него теперь огромный долг, перед маленькой страной.

Это огромный провал.

"Никогда бы не подумал, что не смогу отличить настоящего посланника бога и его отважных...!"

Ромонт уже долго это повторяет, но чем дольше это продолжается, тем острее становится взгляд Финкла.

"Хоть я и докладывал об этом..."

Когда Финкл пробормотал это, тело Ромонта застыло, и его бросило в холодный пот.

Нет, доклад Финкла мог быть подделан его братьями.

Я заговорил с Финклом, рассерженным до глубины души, с кривой улыбкой.

"Ладно тебе, не говори так. Отныне, Ромонт искупит свою вину вернув всех рабов из империи Галланд. И затем, все рабы, за исключением преступников, станут частью моей страны, после того как он все уладит с империей."

Когда я сказал им это, Ромонт побледнев посмотрел на меня.

Финкл схватился за лоб, глядя на состояние своего отца.

"... Даже если мы избежали разрушения Маеса, похоже этой участи не избежит наша семья."

Когда Финкл сказал это тихим голосом, Ромонт запаниковал и поспешил заговорить со мной.

"Б-благодарю за вашу доброту... но всех рабов... это невозможно! Тут также замешаны отношения с империей, но что превыше всего, так это наше доверие, как к торговцам, будет...!"

Ромонт отчаянно пытался договориться о выживании своей знатной семьи, но ему следовало думать об этом ранее.

Я наполовину согласен с его действиями, но мне необходимо сказать эти слова.

"О чем вы? Разве мужчина не должен отвечать за свои действия? Двое старших братьев Финкла, должны быть посажены в темницу, и лишиться прав унаследовать трон, за манипуляции с информацией. И, вам следует уйти в отставку, за совершенное ошибочное заключение, основанное на информации предоставленной ими."

Когда я произнес это, Ромонт широко распахнул глаза и несколько раз открывал и закрывал рот.

Глядя на безмолвного Ромонта, Финкл вздохнул и вскинул брови.

"Отец, пожалуйста, сдавайся. Я так же откажусь от права на трон. Пожалуйста прими действия, которые в первую очередь сохранят Маес."

Финкл утешил отца, сказав так.

Это будет верным, для человека управляющего страной, но не для мужчины, ответственного за свою знатную семью.

В любом случае, не останется ни одного наследника, для их семьи.

Так как он граждане своей страны, у их семьи так же есть своя история.

Это другой вид ответственности, но всё та же ответственность.

Прежде всего, думаю что их хорошая репутация рухнет.

"Финкл, ты должен унаследовать свою семью."

Когда я сказал это, Финкл перевел взгляд сюда, приподняв брови.

"... Нет, для нашей семьи невозможно будет восстановится. Мы должны использовать все средства, для возвращения рабов. А это означает потерю всего доверия..."

"Я знаю. Однако этого недостаточно для разрушения знатной семьи. Будет сложно, да, но почему бы не начать с нового, невиданного ранее, дела?"

Когда я прервал Финкла и сказал это, он закрыл рот, и тщательно подобрал слова для вопроса.

"... Что вы имеете в виду? О каком таком виде дела, говорит драконий рыцарь-сама? Хотел бы услышать это от вас."

Когда он сказал так, Ромонт тоже подошел и встал передо мной.

Эти двое совсем не тянут на знать.

Когда на моем лице, сама по себе, всплыла кривая улыбка, я продолжил.

"Я говорил о трех видах дел. Быстрая транспортировка товаров по воздуху и снабжение оружием из черного железа. Последним является формирование и управление альянсом, под названием "Международный Альянс", это поможет всем странам получить право на голос."

Когда я сказал это, Финкл и Ромонт уставились на меня с ошарашенными лицами.

Конечно же, все это будет выгодным для моей страны.

Что касается транспортировки, любой может использовать магию полета, если у них есть магические предмет позволяющий это. Что до оружия из черного железа, мы можем производить его в больших количествах.

И формирования Международного Альянса, позволит мне в значительной степени, влиять на весь мир.

Все это очень обогатит нашу страну, и поднимет наш глобальный престиж.

Мне нужны лишь люди, и вот тут, мне в этом поможет договор с Маесом, о передаче в мою страну большого количества рабов.

Поэтому, нужно получить максимум.

По правде говоря, безрассудная родительская любовь Ромонта, только сыграла мне на руку.

С точки зрения жителя этого мира, мои действия могут выглядеть странно.

Если Финкл догадался об этом, то должно быть он тоже с Земли.

Пока я думал это, Финкл нацепил послушное лицо, и кивнул.

"Вот как? Перевозка товаров регулировалась Маесом, опираясь лишь на большие дела и связи...! Нет нет нет, в этом то и причина, почему мы занялись работорговлей... Вдобавок, Международный Альянс, переведет нас в новую эпоху... Если все пройдет хорошо, мы сможем создать мир без войн...!"

Финкл бормотал это, будто сам себе.

Э?

Ты что и вправду с Земли?

http://tl.rulate.ru/book/8325/431898

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
спасибо
Развернуть
#
бросил читать(( бесит уже тупой гг(((
Развернуть
#
Мало того, так ещё и наглый.
Развернуть
#
Просто вы оба, нет... мы трое, нихрена не понимаем в японском менталитете)))
Развернуть
#
Просто гг обычный японский задрот с чсв, хотя это уже странно звучит само по себе.По крайней мере не импотент, хотя то что его имеет весь его гарем это забавно. Видно что автор старался сделать из него более менее мужика, но видимо япономенталитет мешал доделать гг до ума😀
Развернуть
#
А вдруг "это" у них и есть настоящий мужик? Это же японцы...
Развернуть
#
Судя по комментариям менталитет русских и китайцев, вырезать всех если у тебя есть сила, трахнуть любую если у тебя так же есть сила и возможность))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку