Читать The Strongest Guild Master Founded a Nation in a Week / Сильнейший мастер гильдии основал государство за неделю: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× О рецензиях и комментариях

Готовый перевод The Strongest Guild Master Founded a Nation in a Week / Сильнейший мастер гильдии основал государство за неделю: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мы наконец пришли в себя, когда они скрылись за горизонтом.

"Это же была магия полета, правда?"

"Нет конечно, идиот! Магия полета доступна только верховному магу магической гильдии. Скорей всего это какой-то предмет или что-то..."

"Невозможно! Даже в легендах о героях не было никаких таких предметов!"

"Тогда, все они летели с помощью магии?"

"Эм... Нет... Это не то что я хотел сказать..."

Восхищенные жители напомнили мне о недавних событиях.

Молодой человек, похожий на их лидера, дал какое то лекарство Шерри.

Вдобавок, они обезвредили банду наемников силами всего 10 человек.

Что за чертовщина тут произошла?

Я никак не мог в этом разобраться, так что я решил навестить семью Дэна, дом Шерри.

"Дэн! Как она..."

Открыв дверь, после того как я постучался, я увидел всхлипывающую Шерри обнимающую лежавшую на кровати Миеру.

Даже всегда сдержанный Дэн сейчас проливал слезы.

Только не это.

В груди все сжалось, и тихонько подошел к Дэну.

"Д, Дэн. Миера..."

Заметив меня, Дэн обернулся и приподнял уголки рта.

"... Она пришла в сознание. Но пока все еще не может встать."

Всхлипывая сказал Дэн и продолжил плакать.

"Эй, Шерри? Я чувствую себя намного лучше. Так что позволь мне встать и поприветствовать старейшину?"

"Нет, нет. Уж точно нет! Сегодня ты должна отдыхать!"

Миера с натянутой улыбкой погладила Шерри по голове. Шерри снова начала всхлипывать, увидев энергичное лицо матери.

Я тоже заплакал увидев эту сцену.

Но вся магия и лекарства что были использованы на Миере, не имела никакого эффекта. Все говорили что ей поможет только мифическое лекарство "Вода Жизни".

И тут меня осенило. Все их действия и слова мгновенно пронеслись сквозь мой разум.

"Нет, нет, нет, они же никто иные, как посланники божьи, отправленные сюда."

В ответ на моё бормотание, Дэн взглянул на меня с испуганным лицом.

"Но они выглядели как люди..."

Дэн ответил с долей скептицизма, хотя он один из тех кто наблюдал чудо напрямую.

"Тогда как насчет такого? Посланники специально вели себя как люди, чтобы мы не нервничали. Как тебе такое?"

Я просветил этого невежду Дэна, но в ответ он лишь фыркнул и хихикнул.

"Что, посланники? Разве они не бегают по поручению бога, вручая оружия, доспехи, магические предметы и ученье божье?"

"Точно! Вот оно! Ты узрил их могущество! Слушай и восхищайся. Посланники сказали мне что собираются домой, и воспарили в небеса. Все это видели."

Я поднял голос объясняя ему, Дэн недоверчиво взглянул на меня.

"Может это не посланники, а герои что получили магические предметы? Они вправду улетели? Тебе точно не показалось?"

О боже. Этот глупый, упертый баран со своим скептицизмом. Пожалуйста, накажи его!

"Дэн. Я итак не знаю как нам их отблагодарить за всё что они сделали, а тут еще ты сомневающийся в их божественности. Даже если небеса простят тебя, я не прощу."

Я был возмущен неверием Дэна, но он лишь покачал головой с улыбкой на лице. Это еще что за улыбку? Я начинаю злиться.

"Я просто пытаюсь развеять твои заблуждения. Я рискну жизнью, чтобы отплатить тому парню. Все верно, старейшина, куда они отправились? Я хотел бы позаботиться о жене, но если возможно хотел бы сопровождать их."

"... Я же сказал что они улетели в небеса, к себе домой."

Дэн лишь громко вздохнул на моё заявление.

"Хорошо, хорошо. Куда они там полетели? Они же не полетели вверх и испарились?"

Господи. Пошли на этого наглеца своё божественное наказание. Если возможно, сбрось на него тролля.

"Гххххххх..... Они отправились в сторону леса. Даже дальше нашей деревни, к подножью горы, лес бездны где живет дракон."

"Насчет дракона - это просто слухи из-за названия "долина дракона".  Он бы уже давно напал на нас."

"Чт... Предыдущей старейшина рассказывал мне как видел его, когда я еще был ребенком."

"Так это же было больше 100 лет назад."

"А ну заткнись, пацан!"

===От лица Шерри===

Я смотрела на отца и старейшину ссорящихся как дети. Матушка рассмеялась все еще лежа в кровати.

"Фуфуфу, он и вправду как ребенок."

"М, мама? Как ты себя чувствуешь?"

"Фуфу, все хорошо. Хотя я могу задохнуться от смеха."

У меня сердце ёкнуло, когда она снова закашляла. Но мама улыбнулась и взглянула на меня.

Отец тоже с тревогой взглянул на мать, отвлекаясь от спора.

"Они и вправду могут быть посланниками бога. Чувствую как моё тело намного полегчало, вовсе я и не болела совсем. Возможно я даже могу пробежаться до соседней деревни как в юности."

Мать счастливо рассмеялась. Цвет её лица был красноватым и выглядел очень здоровым.

"Даже если тебе полегчало, нельзя. Сейчас время отдыхать и набираться сил. Смотри, уже ночь. Ложись спать."

Сказала я прижав руку матери к груди, она натянута улыбнулась и обратилась к старейшине.

"Простите за ворчание моей дочери, но похоже сегодня мне придется лечь спать пораньше."

"Ах, это вы меня простите за беспокойство. Дэн, продолжим завтра."

"А ты думаешь доживешь до завтра?"

"Заткнись. Я буду приходить пока не смогу переубедить тебя. Всё, спокойной ночи."

"Надеюсь тебя съест тролль по пути!"

Старейшина и отец ругались до самого конца. Отец проводил его взглядом до двери.

"Что этот старик несет."

Это было так необычно и интересно наблюдать отца ведущего себя как ребенок.

Мы с матерью громко рассмеялись.

http://tl.rulate.ru/book/8325/412596

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу)
Развернуть
#
Я думал, тут будет дэн-дэн-муши
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку