Читать Saintess Summons Skeletons / Святая призывает скелетов: Глава 21 - Горячее дело :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Saintess Summons Skeletons / Святая призывает скелетов: Глава 21 - Горячее дело

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Опять карты?" спросила София.

"Да! Это невероятно! Настоящая магия! Карты повсюду!"

"Перестань крутиться и выбери уже три, у нас нет целого дня. Ты не была в таком восторге от Парета". София шутливо укоряла ее, прислонившись к стене.

"Я понимаю, тогда я выбираю три наугад?"

"Да, если у тебя нет лучшей идеи".

София наблюдала, как Алита указала на три пустых места в воздухе, а затем остановилась, чтобы прочитать результаты.

"Довольно забавно, как вы, герои, можете понимать наш язык, не изучая его". заметила София.

"Не более странно, чем быть вызванным какой-нибудь святой девушкой, избранной богом". Алита пожала плечами в ответ.

"Не буду спорить на эту тему. Что-нибудь хорошее?"

"Благословение ранга D, благословение ранга S и ранг SSS".

" SSS?"

"Да, он не светится всеми цветами, как другой, а выглядит так, будто горит. Давай я тебе их зачитаю".

'Благословение простоты

S-ранг

Вы - воплощенная чистота. Ваши умения, названия которых состоят из 1/2/3 слов, имеют в 10/5/2 раз больший эффект, чем обычно.

'Благословение долгой дороги

D ранг

Ваш путь не знает конца. Рост выносливости +50 за уровень'.

'Благословение рода Феникса

Ранг SSS

Вы пережили возрождение из пепла. Вы восстанете вновь. Полный иммунитет к жаре. Дает эксклюзивное пассивное умение каждые 100 уровней.

"Простота - это неплохо, если можно получить навыки одним словом, но я не могу изменить мой класс, так что если его нет..."

"И ты даже не можешь проверить свои навыки перед тем, как получить благословение... Вся эта система вызова героев - сплошной бардак, зачем она вообще существует..."

"Эй, я счастлива быть здесь, так что я не могу жаловаться на это, я принимаю линию Феникса. Неуязвимость к жаре. Представляешь? Как легко и весело будет готовить, когда я смогу засунуть руки в печь!" возбужденно сказала Алита.

"Ты и так не чувствуешь тепла в своей призрачной форме".

Они провели несколько испытаний, и хотя у Алиты было материальное тело, она могла за несколько секунд превратиться обратно в почти прозрачного призрака. В виде призрака она могла летать и проходить сквозь стены, но не могла ни к чему прикоснуться. Она также не могла удаляться от Софии слишком далеко - максимум на тридцать-пятьдесят метров, прежде чем ее мана начнет выходить из-под контроля.

"И я также не могу ничего потрогать! Скукотища! Подожди, когда я пойму, как работают растения этого мира, я буду делать для тебя самые лучшие зелья, которые ты когда-либо выпьешь".

"Делай, что хочешь, Алита, я бы выбрала то же самое".

"Правда? Видя, какую дыру оставил там твой [Ангельский снаряд], я бы на твоем месте действовала попроще, представь, что навык бьет в пять раз сильнее".

"Если так, то я умру от взрыва, если тепло или отдача не покончат со мной раньше".

"Умереть от жары? Со мной такого не случится". Она не смогла подавить нервный смех и взяла в руки невидимую карту, лежащую перед ней.

Тело Алиты на секунду озарилось красным светом, который мгновенно погас, оставив после себя слегка изменившуюся девушку.

"Скажи, Алита, ты любишь оранжевый цвет?" - нерешительно спросила София.

"Ну? Вроде бы да, а что?"

"А, хорошо. Хорошо. Просто. Вот, возьми", - сказала София, передавая ей маленькое ручное зеркальце, которое она взяла из своей сумки.

Ее брови и ресницы частично окрасились в темно-оранжевый цвет. Цвет губ также стал более оранжево-красным. Волосы, хотя и оставались абсолютно черными, при движении мерцали огненными бликами, как будто она стояла рядом с ярким огнем. Если не обращать на это внимания, то можно было и не заметить. Софии показалось, что это придает Алите более свирепый взгляд, контрастирующий с ее веселым настроением.

Алита лишь несколько секунд наблюдала за собой в зеркало.

"Мне кажется, так я выгляжу немного лучше, но я почти ожидала большего, например, крыльев и когтей?"

"Не стоит загадывать такие желания. Кто знает, что может стать реальностью?"

"Ты слишком много волнуешься, леди-некромант, вызывающая мертвецов. Давай посмотрим на мои способности, я их уже вижу. Могу ли я как-то показать тебе их?"

"Я не думаю, что..."

" Вот оно!"

"Ты можешь это сделать?"

Это стало настоящим шоком для Софии.

"Там есть функция обмена, ты тоже должна уметь это делать... Ты действительно пользовалась этой системой последние девятнадцать лет или только притворялась?"

Что такое? Почему я никогда не знала об этом?

София сосредоточилась на мысли о том, чтобы поделиться своим статусом с Алитой.

[Конфиденциальность статуса стала общедоступной].

Сначала писец, а теперь это. Сколько таких скрытых функций есть в системе, о которых никто не знает?

[Настройка приватности статуса теперь частная]

Она бросила быстрый взгляд на статус Алиты, мне не нужно показывать ей свой, мы так много говорили, что она и так все знает... А благословение Глубины я бы хотела держать в тайне, на всякий случай.

Имя: Алита

Возраст : 22 года

Класс : [Леди в ожидании] ♢

Уровень : 71 ♢

Здоровье : 710 / 710

Выносливость : 78 / 1420

Мана : 10000 / 10000 ♢

Активные умения (2 / 5)

  [Девичий крик] - 71 уровень ♢

  [Активные танцы] - 71 уровень ♢

Пассивные навыки (3 / 5)

  [Бухгалтерия] - 71 уровень ♢

  [Разделенное внимание] - 71 уровень ♢

  [Скрытое присутствие] - 71 уровень ♢

Бесклассовые навыки (5 / 5)

  [Черная работа] - уровень 25

  [Ботаника] - 46 уровень

  [Кулинария] - 22 уровень

  [Алхимия] - 16 уровень

  [Человеческая форма] - 71 уровень ♢

"Так вот куда делась моя мана..."

"Это много, мои умения и близко не расходуют столько, например, [Активные танцы] - 10 маны в секунду. Не хочешь почитать описания умений?"

"Нет необходимости, разве что названия плохо передают суть умений?" Мне уже надоело читать системные сообщения...

"Вот только навык [Активные танцы] немного странный, чем дольше я танцую, тем легче мне становится уклоняться от атак. Я вообще не умею танцевать, поэтому интересно, как это работает. А [Девичий крик] можно использовать только в бесплотной форме", - заметила Алита, все еще занятая чтением невидимых для Софии подсказок системы. " Ты знаешь, что значит ромбик возле класса?"

"Это значит, что ты не можешь его изменить, я полагаю. У меня то же самое рядом с [Святомантом]".

Алита захихикала, как делала каждый раз, когда София произносила название своего класса. Какая банши, я вижу только Чертенка!

Когда Алита закончила изучать все свои навыки, она занялась приготовлением еды из того, что было у Софии в рюкзаке. Тушеное мясо пахло гораздо лучше, чем то, что София готовила для себя до сих пор.

Алита протянула руку к огню и взяла котелок.

"Вот, пожалуйста, ешь!"

"А ты?"

"Я дух, не думаю, что мне нужно снова есть, я не голодна. А у тебя осталось только столько еды на путешествие".

София оглядела Алиту с ног до головы. Затем она опустила взгляд на себя.

"Не обижайся, но я думаю, что тебе действительно нужно поесть".

"Эй, что ты м..." ответила Алита, но тут ее взгляд упал на кожаный жилет Святой, который, казалось, вот-вот лопнет. "Я съем совсем немного, хорошо... Совсем чуть-чуть".

Алита взяла себе немного еды в маленькой деревянной миске.

"И заметь, я... я не маленькая. Это ты большая, ясно?" - ворчала она, усаживаясь на стул рядом с высоким скелетом, напротив Софии.

"По крайней мере, Парет понимает мои чувства!" - добавила она.

"Ты ведь понимаешь, что он сидит на полу?" спросила София насмешливым тоном.

"Тьфу!"

Они покинули башню после полудня, Алита обнаружила, что может уменьшаться и входить в ожерелье-хранилище, находясь в призрачной форме. Сейчас она спала между золотыми монетами и горячим песком.

Она также могла связать себя с Софией, что-то вроде заражения паразитом разума, но без фактического захвата контроля. Это давало дополнительное преимущество, поскольку полностью скрывало ее присутствие, но, по ее собственным словам, это было "зыбко и ограниченно", поэтому она предпочла более удобный вариант путешествия. Что касается поездки на лошади, то она ни за что не согласилась бы на такие усилия просто так. Она действительно скорчила несколько рожиц. Думаю, она просто не любит животных.

Парет тоже был сохранен, это была идея Алиты поместить его в хранилище костей [Костяной доспех], София предполагала, что это не сработает, но это сработало. Так она узнала, что скелет весит целых 29 кг. Перед уходом София также проверила подвал башни - от босса подземелья ничего не осталось.

Ах... Это так весело... Особенно возиться с ней... Я почти забыла об опасности, которой подвергаюсь. Теперь у меня нет даже скелета в Эйнсене, чтобы присматривать за церковью. Я должна как можно скорее покинуть королевство. Никаких больше остановок! Я буду ехать до тех пор, пока лошади не понадобится отдых.

Она отправилась в путь через грязные поля.

http://tl.rulate.ru/book/83230/4060942

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку