Готовый перевод Naruto: God Level System / Наруто: Система уровней Бога: Глава 235

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Вернувшись назад, Тао Ту ту была очень зла и не кушала ничего.

— Момоту, ты действительно хочешь учиться фехтованию у генерала Хьюги? — вздохнула Цуру и спросила.

Тао Ту кивнула, как курица, клюющая рис. Ей очень хотелось научиться фехтованию у Ри Сянчена. Фехтование, которое Ри Сянчен показал в тот день, было потрясающим.

Желание иметь возможность уничтожать мир одним случайным всплеском ножа было очень манящим.

Увидев решимость в глазах Тао Ту, он не мог не вздохнуть с облегчением. В действительности, у него не было возражений против того, чтобы она училась фехтованию.

Но он боялся, что она в итоге окажется перегруженной, внезапно захочет учиться, а затем бросит занятия на полпути, что определенно повлияет на её будущее.

— Прежде всего, я должен сказать, что учиться фехтованию очень сложно, особенно если ты девочка, усилия, которые тебе придётся приложить, в несколько раз больше, а иногда даже в десять раз, чем у мальчика, — сказал он серьезно.

В этом мире девочки находятся в невыгодном положении. С точки зрения физической подготовленности женщины изначально слабее мужчин.

Большинство сильных пиратов – мужчины, сколько же среди них настоящих сильных женщин? Хотя тётя одного из будущих четырех императоров является женщиной, она не обычный человек.

Это естественный недостаток, который нельзя изменить, разве что ты не что-то вроде тёти Шерлок Лингли.

Однако, если они будут по-настоящему похожи на тёть, то на удивление 90% людей, вероятно, выберут самоубийство из-за слишком уродливого вида.

Нет, это даже нельзя назвать уродством, это просто нечеловеческое.

Но мне сказали, что моя тётя не была уродливой в молодости. Не знаю, правда это или нет, но Ри Сянчен точно знает, что она была уродливой в молодости, и она также не изменилась. Ри Сянчен видел список вознаграждений тёти, и она действительно ужасна.

Глава 472 Маленькая последовательница — Персиковая Крольчиха

— Тогда могу ли я найти кого-то другого, кто научит тебя фехтованию? — спросил Журавль.

— Нет, я хочу, чтобы Ри Сянчен научил меня, — надула губы Тао Ту.

— Ты должна уважительно называть генерала, не обращайся к адмиралу по имени, — учила её Журавль, недопустимо быть невежливой.

— Поняла.

Увидев, как Тао Ту лишь формально реагирует, он понял, что она вообще не слушает, но ничего страшного, кто мог её так полюбить! Не мог он заставить себя её ругать.

— Не так просто попросить генерала Хината научить тебя фехтованию. Я знаю его характер, он довольно ленив.

— Тогда, сестра, что можно сделать? — с надеждой взглянула на Журавля Тао Ту.

— Кап — знакомый ему, пусть Габ поговорит с адмиралом Хинатой, я верю, что он сделает одолжение для Габа, но уговорить этого старика не так просто.

— Не беспокойся, я справлюсь! У меня в руках есть уязвимое место старика Габа, — сжимая кулаки, сказала Тао Ту, полная уверенности.

Он удивился взглянув на Тао Ту, не понимая, почему она держит на Капа.

Конечно, Момоту этого не скажет, иначе было бы невозможно, чтобы Кап ей помог.

После обеда Тао Ту сразу же пошла искать Габа и, к счастью, она пришла вовремя, иначе Габ ушёл бы из штаб-квартиры ВМФ.

— Мистер Габ, можете сделать мне одолжение? — весело подошла Персиковая Крольчиха.

— Не называй меня стариком. Ты — младшая сестра Хе, я и есть одного поколения с ним, если он об этом узнает, старая женщина точно накажет меня, — в панике сказал Габ.

— Тогда сделай мне одолжение, или я скажу сестре, что ты хотел познакомить меня с генералом Хинатой, — мягко фыркнула Момоту.

— Разве ты ещё не сказала Хе? А, правильно. Если бы ты сказала ей, старая леди Хе, вероятно, уже убила бы меня. Раз тебе не нужно говорить, могу пока остаться в штаб-квартире ВМФ, — облегчённо вздохнул Габ, от всей души улыбнувшись.

— Если ты сделаешь мне одну вещь, я обещаю, что ни разу не упомяну о сестре.

Габ взглянул на Тао Ту с проницательным блеском в глазах.

То, что эта маленькая девочка от него просит, определённо не будет простым, иначе она бы не попросила его о помощи.

— Скажи мне, что именно, и только после этого я смогу решить, помогать тебе или нет.

— Я хочу, чтобы Ри Сянчен научил меня фехтованию, но он не согласен. Можешь помочь мне убедить его? — с надеждой посмотрела на Габа Тао Ту.

После раздумий, Габ сказал: — Я могу тебя попросить, но не могу гарантировать, что Мальчик Чен согласится учить тебя.

— Но разве Мальчик Чен раньше не говорил, что очень тебя любит? Почему он не хочет учить тебя? — очень удивился Габ.

— Разве Чен когда-либо говорил, что любит меня? — с покрасневшими щеками и скрещенными пальцами стеснительно спросила Тао Ту.

Габ посмотрел на смущённую Тао Ту и слабо засмеялся, увидев, что она вот-вот разозлится, он больше не смеялся. Затем он последовал за Тао Ту к дому Ри Сянчена.

— Сержант Габ, если вы поможете мне, чтобы генерал Хината научил меня фехтованию, я куплю вам новейшую собачью шапку.

— Нет, мне больше нравится текущая, я привык её носить. Если ты купишь мне немного сенбэя и пончиков, я буду очень счастлив, — с улыбкой ответил Габ.

Добравшись до двери дома Ри Сянчена, Габ сильно постучал в дверь.

После длительного ожидания Ри Сянчен открыл дверь, увидев Момоту и Габа, пригласил их войти.

— Мальчик Чен, на самом деле я пришёл, чтобы спросить о кое-чём, думаю...

— Не нужно ничего говорить, я и так знаю, что ты хочешь сказать, ты хочешь, чтобы я научил Тао Ту фехтованию? — сказал Ри Сянчен, прервав Габа.

— Да, именно так, я хочу, чтобы ты научил Тао Ту фехтованию. У неё очень хорошие способности, она определенно станет великим фехтовальщиком в будущем, — Габ был уверен в таланте Тао Ту.

Талант Тао Ту был не хуже, чем у Кузана, будущего генерала.

— Извини, Габ, я не хочу учить Момоту, — покачал головой Ри Сянчен.

— Почему? Разве ты не ненавидишь Тао Ту? — с удивлением спросил Габ.

В глазах Тао Ту выступили слёзы, готовые капнуть в любой момент. Это был первый раз, когда её отвергли!

— Эта маленькая девочка выглядит очень привлекательно, будет настоящей красавицей в будущем. Я не ненавижу красивых женщин, но очень ленив, и учить других слишком хлопотно, — объяснил Ри Сянчен свои причины отказа.

Тао Ту облегчённо вздохнула и поставила назад слёзы, готовые упасть, лишь бы он её не ненавидел.

— Хахаха, на самом деле это легко решить. Раз ты ленив, просто возьми маленькую последовательницу, чтобы она делала все то, что ты не хочешь, а ты просто направляй её, когда будет свободное время, — сказал Габ с улыбкой.

Ри Сянчен удивлённо взглянул на Габа, его слова действительно имели смысл, иметь маленькую последовательницу и правда неплохо.

— А что, будет ли Тао Ту согласна? — спросил Ри Сянчен, взглянув на Тао Ту.

— Да, я абсолютно согласна, — с поднятой рукой заявила Момоту.

— Ладно, тогда ты можешь быть моей последовательницей! Я буду поручать тебе некоторые дела, и ты не должна чувствовать себя обиженной, — согласился Ри Сянчен.

— Не переживай, я никогда не буду обижена, — крепко сжала кулачки Тао Ту и твёрдо сказала.

— Я голоден, быстрее готовь для меня, — распорядился Ри Сянчен.

— Да, обещаю сделать вкусные блюда, — ответила Тао Ту и поспешила на кухню, чтобы приготовить.

Она неплохо готовит, обычно готовя что-то сама, но её навыки можно считать лишь средними.

— Мальчик Чен, не буду больше тебя беспокоить, я пойду, — помахал рукой Габ и вышел, затем пошёл искать Цзань Го.

Он хорошо дружит с Цзань Го, и теперь идет к нему, конечно, ради еды, Габ не верит, что Ри Сянчен позаботится о его еде.

Скоро Тао Ту приготовила несколько блюд, эй! Она знает только, как готовить эти несколько блюд, Ри Сянчен попробовал, не подгорело, было даже неплохо.

— Можно ли теперь научить меня фехтованию? — с надеждой спросила Момоту.

— Это хорошая идея. Нельзя учить тебя фехтованию всего лишь за один обед. Сейчас тебе следует поработать над основами и практиковать шесть морских стилей! — отмахнулся Ри Сянчен.

Теперь Ри Сянчен замечает, что принимает Тао Ту как последовательницу — это всё же обременение, потому что ранее она сказала, что, как только он разобрается с летающими пиратами, она никогда не отвернется от него:

поэтому Тао Ту уже стала его последовательницей.

Но ради того, чтобы она стала маленькой красавицей, неважно, будет ли он терять.

— Покажите свои навыки! Возможно, я смогу вас направить, — сказал Ри Сянчен разочарованной Тао Ту.

После слов Ри Сянчена Тао Ту воскликнула от радости, затем продемонстрировала свои лучшие навыки, она на самом деле освоила все шесть морских стилей.

Ри Сянчен был удивлён, он сам научился шести морским стилям в десять лет, что можно считать большим даром.

Конечно, Тао Ту может достичь этого лишь на базовом уровне, она ещё не является специалистом. Чтобы полностью освоить шесть морских стилей, потребуется много времени и упорной тренировки, а её физическая подготовленность должна соответствовать.

Ри Сянчен указал на недостатки Тао Ту. Хотя она не училась фехтованию, но и получила много.

Тао Ту не ожидала, что Ри Сянчен так хорошо знает шесть стилей ВМФ. Следует заметить, что Ри Сянчен не так давно вступил в ВМФ, что заставляло Тао Ту ещё больше уважать его.

Глава 473 Подача заявки старейшинам

Время проходило медленно, и два года пролетели быстро.

В течение этих двух лет, помимо того, что он направлял Тао Ту, Ри Сянчен заходил в систему, чтобы провести время с девушками, а когда ему было скучно, он выходил в море, чтобы поймать несколько пиратов, чтобы убить время.

С учётом ленивого поведения Ри Сянчена, Цзань Го ничего не говорил, кроме того, ранее было согласовано, что они не будут обращать внимания на то, чем занимается Ри Сянчен, если не произойдут серьёзные события.

Но сегодня было важное событие: Цзань Го на самом деле срочно вызвал Ри Сянчена обсудить этот вопрос.

Ри Сянчен медленно пришёл в конференц-зал и обнаружил, что здесь собрались важные генералы, похоже, дело действительно серьёзное.

— Генерал Хьюга, ты, возможно, не слишком медлил, верно? Знаешь ли ты, что мы все ждём только тебя? — лицо Сакаски потемнело как вода.

— Сакаски, я теперь генерал, а ты только лишь лейтенант, ты не имеешь права обвинять меня, — равнодушно ответил Ри Сянчен.

— Хорошо, давай к делу, — хотя Цзань Го чувствовал себя некомфортно, он подавил своё недовольство внутри.

— На этот раз ты вызван, потому что пять старейшин мирового правительства приказали нам запустить приказ об истреблении демонов и уничтожить О'Хару в Западном море.

Кап нахмурился, также и Кузан.

— Разве О'Хара не священное место археологии? Почему был запущен приказ об истреблении демонов? — Кап посмотрел на Цзань Го с вопросом.

— Это приказ от мирового правительства. Мы, как подчинённые мирового правительства, должны его выполнить, — Цзань Го не сказал, почему.

Он понимает сердце Габа, но приказы мирового правительства стоят выше всего. ВМФ лишь подчиняется мировому правительству, и они могут лишь выполнять приказы, исходящие от вышестоящих.

— О'Хара? Николь Робин? — прошептал Ри Сянчен, держась за подбородок, но никто не обратил на него внимания.

— Этот приказ об истреблении демонов возглавляет генерал Хьюга, в сопровождении Сакаски, Кузана и Полусалино, у вас есть какие-либо возражения? — Цзань Го в основном смотрел на Хинату Чен.

Пока Ри Сянчен не возразит, у остальных не будет никаких возражений, даже если в глубине души у них есть свои мнения, они могут лишь сдерживать.

— Конечно, у меня нет возражений. Я долго скучал в штаб-квартире ВМФ! Ну, не плохо выйти немного развлечься, — с лёгкой улыбкой сказал Ри Сянчен.

Почему возникают какие-либо возражения, он всё равно хочет увидеть Робин, когда она была ребёнком!

Но мировому правительству это дело действительно очень важно! С таким оборудованием у них нет проблем в борьбе с Белым Медведем.

Вскоре боевые корабли отправились в путь, пятьдесят боевых кораблей покинули Марин Форд и направились к О'Харе в Западном море. Пятьдесят боевых кораблей за раз говорит о важности данного обстоятельства.

Ри Сянчен сидел на палубе, Персиковая Крольчиха изначально хотела пойти с ним, но была отброшена Ри Сянченом обратно.

Есть два пути, чтобы добраться до Западного моря. Один путь идёт через Новый мир, а другой проходит через Обратную гору, связующую четыре моря и великое море, и оттуда попадает в Западное море.

Если это пираты, не стоит и говорить, они могут идти только по пути Обратной горы, но боевые корабли ВМФ могут пересекать незаселённую полосу.

Сравнив, первый путь относительно короткий, и ВМФ хочет добраться до нового мира, но он не так труден, как для пиратов.

Пираты должны пройти через подводный рыбацкий остров, чтобы попасть в новый мир, в то время как ВМФ может подать заявку и прямо попадать в новый мир через священное место Мария Джоа.

Хотя нужно будет покинуть корабль, это не важно. В любом случае, в новом мире тоже есть военные корабли, и можно напрямую сесть на военные корабли в новом мире.

Такое может сделать только ВМФ с поддержкой мирового правительства. Для пиратов, даже если их допустят пересечь континент красной земли, они не захотят расставаться с собственным кораблём.

Конечно, это относительно проще для Золотых Львов. Способности их плодов позволяют им пролететь с флотом. Конечно, Золотым Львам не удастся завершить такой подвиг. В священном месте Мария Джоа больше мастеров, чем в штаб-квартире ВМФ.

Более того, он сейчас мёртв и больше не имеет шансов завершить этот подвиг.

Однако этот подвиг собирался завершить Ри Сянчен, управляющий войсковым кораблем, который летел прямо в небо.

Как Тенсейкен, так и Сансарайан могут контролировать отталкивающую силу. Полёт — это просто детская наука. Можно взлететь так высоко, как хочется, даже вылететь с планеты.

Сакаски и его спутники были ошарашены. Что насчет тех, кто согласился вместе пройти через континент красной земли? Как вы теперь умеете летать?

У У Лаосина на лице появилось сомнение, когда он уставился на летящий в небе военный корабль. Летать здесь — это провокация.

— Неужели это способности Пиао Пиао Го? — спросил он, облаченный в даосскую рясу.

— Не знаю. Этот корабль принадлежит Ри Сяньчэну. Кто знает, может быть, Пиао Пиао Го попал к нему в руки после его появления.

— Сметь летать здесь, так ли это провокация по отношению к нам? Вы действительно думаете, что с небольшими силами можно безнаказанно поступать как угодно? — У Лаосин с плоской шляпой и кудрявыми волосами выглядел мрачно.

— Позвольте мне проучить его, — заявил даос в рясе, извлекая первое поколение призрака, вокруг которого окутался странный черный аур.

Смотря на летящий корабль, он собрал всю свою силу, чтобы послать мощный резкий удар, который должен был разрубить его пополам.

Однако первоначально медленный корабль внезапно ускорился и мгновенно проскочил через континент красной земли.

Удар даосского У Лаосина, конечно же, потерпел неудачу, а мощная энергия меча прорезала облака в небе.

Тем не менее, в сердце у него не было радости; наоборот, его лицо выглядело мрачно. Неужели он становится мишенью насмешки?

— Ты, ублюдок, играешь со мной. Я хочу, чтобы он запомнил это, — морщинка заострилась на лбу У Лаосина, и он почувствовал желание настигнуть его.

В этот момент угрюмый блондин У Лаосин удержал его.

— Не ходи, не стоит опускаться до уровня ребенка.

http://tl.rulate.ru/book/83196/4731868

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода