```html
<Мастер Сандаи, я ухожу первым, — попрощался Учига Итати с Сандаи.>
<Ну! Если что-то понадобится, просто приходи ко мне, — серьезно ответил Хирузан Сарутоби; он сказал это, так как боялся, что Учига Итати не сможет справиться с проблемами клана Учига.>
<Данзо взглянул на Хинату Чена, затем на Сарутоби Хирузена, и с сердитым темном ударил дверью и вышел.>
<Черт, я тебя не провоцировал, разве я не дал тебе лицо? Возвращайся, если сможешь, — встал Ри Сянг Чен и закатал рукава.>
<Данзо, который ушел недалеко, потянулся к лицу и, немедленно использовав технику мгновенного перемещения, быстро исчез.>
<Два консультанта, пришедшие просто посмотреть, увидели недовольное выражение Ри Сянг Чена и поспешно ушли, боясь, что тот разозлится на них.>
<Какое это имеет значение? Это заставляет меня выглядеть как дикая зверь, — сказал Ри Сянг Чен, выходя за дверь.>
<Он тоже пришел просто посмотреть и стал зрителем. Теперь зрелище закончилось, можно возвращаться.>
<Подожди.> Как только Хюга Чен собирался выйти из кабинета Хокаге, Хирузан Сарутоби внезапно остановил его.
<В чем дело? — начал Ри Сянг Чен смотреть на Хирузана Сарутоби с мертвыми рыбьими глазами.>
<Это выражение очень сердито, Хирузан Сарутоби хотел дать ему по морде, но разум победил импульсивность.>
<Хотя удар мог бы успокоить гнев, такие последствия его не интересовали, да и не факт, что он сможет его ударить.>
<Ты знаешь о человеке в маске, который напал на Коноху? — спросил Сарутоби Хирузан.>
<Сарутоби Хирузан был уверен, что Хинату Чен должен знать о человеке в маске, в конце концов, Хинату Чен раньше часто виделся с ниндзя.>
<Ты имеешь в виду Учига... того человека в маске?! Конечно, я это знаю, но зачем мне тебе рассказывать? — ответил Хинату Чен.>
<…>
<В душе Хирузан Сарутоби проклял.>
<Но если ты задаешь такой искренний вопрос, я расскажу! — Ри Сянг Чен убрал ногу, которую уже успел выставить.>
<Хирузан Сарутоби тут же насторожился и его выражение стало серьезным.>
<На самом деле, этот человек в маске из клана Учига, — после этого, Хинату Чен элегантно вышел, оставив Хирузана Сарутоби с недоуменным выражением на лице.>
<Хирузан Сарутоби почувствовал, что его обманули, он также знал, что тот человек в маске из клана Учига, ведь Шаринганом тут даже не прикрывать!>
<Спустя некоторое время, Хирузан Сарутоби наконец пришел в себя, горько усмехнулся и покачал головой, как мог Хинату Чен ему поверить.>
<Когда же Учига Итати сделает это? Пойду-ка посмотрю, как он уничтожит свой клан, — размышлял Ри Сянг Чен, прогуливаясь по улице.>
<Проходя мимо магазина сладостей, Ри Сянг Чен остановился и зашел купить конфет для Хинаты. Он купил их для Хинаты, но определенно не собирался их есть.>
<Он уже большой, как он может еще есть конфеты.>
<Ри Сянг Чен раскрыл леденец, положил его в рот и попробовал его на вкус. Вдруг он подумал: а вдруг он не вкусный? Нужно проверить для Хинаты.>
<Сам Ри Сянг Чен считал себя слишком заботливым, поэтому решил вознаградить себя, съев еще один леденец позже.>
<Он купил много леденцов, и точно не для того, чтобы похитить маленькую лоли. Ри Сянг Чен гарантирует это своей честью, даже с совестью.>
<Вот цветочный магазин семьи Яманака, — мгновенно увидел Ри Сянг Чен, сидящего в магазине Кайити Яманаку.>
<Эй! Почему ты здесь смотришь на магазин? Ты уже не ниндзя, — вошел в магазин Ри Сянг Чен и постучал по столу.>
<А!? Честно, я точно не ленюсь! — вскочил Кайити Яманака, на его напряженном лбу выступила холодная пот.>
<Исходя из твоих слов, твой статус в семье можно увидеть с первого взгляда, — с презрением посмотрел на него Ри Сянг Чен.>
<Фух~ Я чуть не испугался до смерти, думал, это каштаны пришли! — увидев, что это Хинату Чен, Яманака Кайити вздохнул с облегчением.>
<Зачем ты пришел в цветочный магазин, когда у тебя нет дела? Редкость, ты хочешь купить цветы, чтобы задобрить маленькую девушку? — с сердцем сказал Яманака Кайити.>
<Скажу тебе, у меня дома статус совсем не низкий.>
<Ха-ха~ Ино уже сказала мне, что твой статус в семье на уровне собаки, нет, кажется, собака даже лучше, — с насмешкой произнес Ри Сянг Чен.>
<Черт, почему эта девочка обо всем говорит, вообще не заботится о достоинстве своего отца, — гневно постучал по столу Яманака Кайити.>
<Не сердись, я подарю тебе леденец, — выбрал самый маленький леденец Ри Сянг Чен и протянул его Кайити Яманака.>
<Я уже взрослый, есть подобные конфеты слишком стыдно, — сказал он. Но, хоть и говорил, что ему стыдно, Яманака Кайити все же взял его. Если сам он не съест, может отдать дочери?
<Почему здесь так похоже на магазин? — присел на стул Ри Сянг Чен.>
<У меня сейчас нет никаких заданий, даже если они появятся, мне не нужны эти гроши, — сказал Яманака Кайити.>
<Не недооценивай цветочный магазин; почти все цветочные магазины Конохи управляются семьей Яманака. Когда дело касается признаний в любви, посещения больных или поклонения к умершим, цветы необходимы.>
<Этот цветочный магазин может приносить много денег, и три племени Яманака, Акимиичи и Нара не бедствуют.>
<Однако это не причина, почему Яманака Кайити не покинул миссию, его жена Яманака Курико попросила его остаться здесь и присмотреть за магазином.>
<Поэтому Яманака Кайити уверенно отказался от задания и поспешил посмотреть.>
<Шикахи Нара и Дингза Акимиичи лишь тайком проклинали Кая Яманаку за его строгий моногамный стиль, а затем они отправились выполнять задания.>
<Они не шли выполнять задания из-за денег. Как глава клана, как мог он нехватать денег? Обязанность выходить на задания, даже выйдя на пост главы клана, была для поддержания боевой способности и потому что в Конохе сейчас не хватает людей.>
<Поговорив с Яманакой Кайити немного, Ри Сянг Чен вышел с несколькими горшками цветов, не готовыми для продажи, а посаженными семьей Яманака, которые еще не расцвели.>
<Не зная, чем заняться, Ри Сянг Чен собирается ухаживать за цветами и растениями.>
<В полдень Хината вернулась домой; её не было дома, так как она училась в ниндзя-школе и обычно не возвращалась в такой час.>
<Ри Сянг Чен поставил цветы и растения, полил их, а затем вышел на поиски еды.>
<Хотя это не имеет значения, если не поесть, Ри Сянг Чен привык, что если не поесть, чувствует пустоту в сердце.>
<Брат Чен.>
<Услышав голос Мэнмэн, Ри Сянг Чен рефлекторно достал свои леденцы.>
<Так это Хуа Хуа! Вот тебе леденец, — сказала Ри Сянг Чен с улыбкой, протянув леденец Хуа Хуа.>
<Хуа Хуа, которой уже больше года, взяла леденец, и её маленькое лицо стало очень счастливым.>
<Ханаби, почему ты выбежала? — похлопал Ри Сянг Чен Хинату Ханаби по голове.>
<Я пришла пригласить Брата Чена к себе на ужин, — сказала Хуа Хуа, держа леденец и обнимая Ри Сянга Чена за ногу.>
<Пойдем к тебе на ужин? Это будет нормально, — подумав о том, как обедать с серьезной и пугающей Хинатой, Ри Сянг Чен тут же покачал головой.>
<Когда Хинату Ханаби это услышала, она опустила голову с разочарованием.>
<Брат, как насчет того, чтобы я отведу тебя поесть? — Ри Сянг Чен присел и обнял маленькую Хуа Хуа.>
<Хорошо, хорошо! — глаза Хинаты Ханаби заблестели от вожделения; ей было неведомо – с тех пор как она родилась, она никогда не покидала семью Хюга.>
<Мастер Чен, это кажется немного неуместным! — сказал ниндзя, который следил за Хинатой Ханаби.>
<Если Хината Ханаби выбежит и патриарх об этом узнает, ему точно не удастся спокойно поесть.>
<Что тут неуместного, я ухожу, Брат Чен, ты можешь взять меня с собой? — дергала Ри Сянг Чен за одежду Хуа Хуа.>
<Хорошо, хорошо, не тяни, я тебя возьму, — кивнул Ри Сянг Чен, и Хуа Хуа сразу отпустила его одежду.>
<Иди и скажи Хюге Хьюзу, что я взял её с собой; не переживай! Он не будет тебе мешать, — хлопнул Ри Сянг Чен по плечу члена клана Хюга, а затем ушел с Ханаби.>
<Этот член клана Хюга хотел плакать, но у него не было слез. Он, конечно, знал, как легко сказать это, но глядя на строгое и пугающее выражение лица главы клана, что ему сказать? Он мог только с депрессией следовать за ними. Главное, чтобы второй леди не случилось неприятностей, а вернулась благополучно, всё будет хорошо!>
<Ри Сянг Чен не обращал внимания на своего маленького хвостика за спиной и просто следовал вперёд! Но когда этот парень вернётся, его, вероятно, ждёт настоящая беда.>
<Хюга Хьюзу, без сомнения, ждал возвращения Ханаби. Если этот парень вернулся, возможно, ничего особенного не произойдёт, но у него не было достаточно ума, и он вышел.>
<Ух ты! Здесь столько людей! Они совсем другие, чем у меня, — Ханаби с любопытством взглянула на окружающих.>
<Выйдя в первый раз, Хуа Хуа была очень любопытна, всё снаружи её сильно интересовало.>
<Следующие за ними охранники выглядели немного тревожно; вторая леди так разгорячилась, и она просто не захочет возвращаться.>
<Он не следовал глупо и быстро вернулся, чтобы уведомить Хюгу Хьюзу об этом, разумеется, что его ждало бы ругань от Хюги Хьюзу.>
<Неприятный парень, который следовал, наконец-то пропал, — радостным тоном произнесла Ханаби.>
<Она уже так ненавидела охранников, которых её отец поручил ей, что не могла ненавидеть их ещё больше. Каждый раз, когда она пыталась что-то сделать, её останавливали, ей было так обидно.>
<Твой отец тоже хотел защитить твою безопасность... — сжал щеку Хуа Хуа Ри Сянг Чен.>
<Не зажимай мне лицо, я стану некрасивой, когда вырасту.>
<Что ты знаешь в таком юном возрасте? — Ри Сянг Чен потянул за её маленькое лицо и слегка дернул.>
<Хм~ Чёрт, я всё знаю, не относись ко мне как к ребенку, — нахмурила Хуа Хуа щечки.>
<Ты ребёнок, не делай вид, что ты взрослая и говори нестыковки; ребёнок должен вести себя как ребёнок, — дернул уши Хуа Хуа Ри Сянг Чен.>
<Чёрт, как же больно! Ух-ух~>
<Эй? Я же не прилагал никаких усилий! — Ри Сянг Чен взглянул на Хуа Хуа и тогда понял, что она на самом деле притворяется плачущей.>
<Ты научилась притворяться, ты молодец, — с насмешкой произнес Ри Сянг Чен.>
<Хи-хи.>
<Брат Чен, давай пойдем в школу! Увидим сестру, которая тоже учится, хорошо? — Хуа Хуа сделала кокетливое выражение для Ри Сянг Чена.>
<Кокетливое поведение Хуа Хуа очень хорошо сработало; Ри Сянг Чен очень скоро согласился завести её в школу увидеть её сестру.>
<Можно навестить твою сестру, но сначала давай поедим, а потом поговорим, — повел Хуа Хуа по фуд-сети Ри Сянг Чен.>
<Поев, Ри Сянг Чен повел Ханаби к ниндзя-школе.>
<Как же эта школа велика, кажется, больше, чем земля нашего клана Хюга! — удивилась Хюга Ханаби.>
<Хуа Хуа, не удивляйся так сильно 0.0, это чувство смущает.>
<Смущение? Я так не думаю, — Хуа Хуа укусила пальчик.>
<Пойдём! Покажу тебе класс Хинаты, — направился Ри Сянг Чен к классу Хинаты с Ханаби на руках.>
<Поставь меня на землю, я сама дойду.>
<Ри Сянг Чен всё ещё держал Хуа Хуа, отпустить сейчас — это лишь шутка! Сколько это займет, пока она дойдет с её короткими ножками? >
<Ты слишком медленно идёшь; когда мы доберёмся, я уже думаю, Хината должна будет закончить занятия.>
<Как я могу быть слишком медленной; ты что, думаешь, я черепаха? Это невероятно, — Хуа нахмурила губы от гнева.>
<Но Хуа Хуа не нужно было кричать, чтобы спрыгнуть и идти сама; оставаясь в объятиях Ри Сянг Чена, ей было очень комфортно и тепло, ей сейчас не хотелось выходить.>
<Когда она сказала, что хочет спрыгнуть, это было, потому что она боялась, что другие будут смеяться, если увидят, иначе она бы не хотела спрыгивать!>
<Треста сотая глава мертвого парня>
<Эй! Это ниндзя-школа, когда сюда пришла маленькая девочка? — очень агрессивный ребёнок преградил путь Хинате Чену.>
<Хината Чен посмотрел на эмблему клана Учига на его одежде и нахмурился. Этот парень здесь, чтобы его убить? >
<Знает ли он, что Учига Итати нацелен на истребление клана, и он не поживет долго, так что хочет испытать удачу?>
<О, это же маленькая девочка из клана Хюга. Хочешь, дерись со мной, Учига? — ухмыльнулся Хинате Чен.>
<Оказавшись в недоумении, он думал, что хоть он и был непреклонен, но увидев этого парня, почувствовал стыд.>
<Нэджи, эта девочка, кажется, из твоего племени, хочешь помочь и проучить этого ублюдка Учига, — сказал Сяо Ли, сжав кулаки.>
<Не подходи ко мне слишком близко, я тебя не знаю, — оттолкнул Нэджи Хюга Року Ли.>
<Чёрт, если ты не пойдешь, я помогу! — сжимаел кулаки Рок Ли и собирался броситься вперед.>
<Но он застывает на мгновение и видит, как Учига 28 летит горизонтально на сотни метров, разбиваясь о огромную яму в земле.>
<Ли Луке проглотил слюну и в ужасе смотрел на Ри Сянг Чена, находящегося недалеко.>
<Ри Сянг Чен обернулся на Ли Луке и сразу узнал его. В конце концов, его широкие брови и "каша" были очень заметными. Ри Сянг Чен всё ещё оставался в хорошем впечатлении от Ли Лока, Акаи и Метта Дая.>
<Но Метт Дай уже мертв, и он всё ещё открыл Восемь Ворот, убив нескольких Ниндзя-мечников и погибнув.>
```
Хотя два из семи ниндзя-мечников погибли из-за Хината Чен, и даже один меч был уничтожен, Мэтт Дай все равно погиб. Можно сказать, что это просто вращение зубчатых колес судьбы.
Тем не менее, Семь Ниндзя-Мечей также следует переименовать, поскольку собрать их всех вместе больше никогда не получится.
Увидев Ли Луока, Ри Сянчэн тоже перестал посещать занятия у Хината. Он почти забыл, что после обеда проходили практические занятия, и не мог никого найти в классе.
http://tl.rulate.ru/book/83196/4716658