Читать The Two-Faced Venerate Emperor / Почтенный двуликий император: Глава 111 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Two-Faced Venerate Emperor / Почтенный двуликий император: Глава 111

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 111.

Джи Мо Ян кивнул головой: «Отправьте кого-нибудь, чтобы сообщить королевской семье: демон, должно быть, имеет сокровище Духа птицу, потому что насекомые, змеи и грызуны – это лакомство для птиц. Скажите королевской семье, чтобы они издали публичное предупреждение Мастерам Духа с сокровищами змей, грызунов и насекомых, чтобы они не выходили из дома и повысили меры безопасности»

Мо Ву поклонился и ушел.

«Молодой Мастер, муравьи были замечены в поместье Ванга. Они направлялись всем скопом в поместье Хуаней, и вообще, муравьи часто появляются в их поместье. Кроме того, юная леди Хуань слишком хорошо справляется с муравьями… Вам это не кажется подозрительным? Ваш скромный слуга предлагает отправить нескольких стражников, чтобы она всегда была под контролем. Все указывает на то, что она причастна к этим делам, которые вытворяет демон» - тихо сказал Мо Лю.

Прежде чем Джи Мо Ян успел ответить, Мо Ши внезапно выскочил откуда-то и выкрикнул: «Да это же невозможно!»

Джи Мо Ян и Мо Лю уставились на него. Мо Ши продолжил: «А знаете, почему это невозможно, Мо Лю? Если она и есть тот самый Великий Демон, тогда она будет держаться подальше от нашего молодого Мастера! Кто такой наш молодой Мастер Джи Мо? Мастер истинного Духа, истинный Мастер Духа! Если этот «Великий Демон» еще не устала жить, она никогда не посмеет сделать что-либо Мастеру, особенно сорвать с его ноги ботинок и выбросить его в ночной горшок!»

Лицо Джи Мо Яна помрачнело. Мо Ши попытался ретироваться: «Кроме того, если юная леди Хуань связана с этим Великим Демоном, разве наш молодой Мастер тот час же не раскусил бы ее? Наш молодой Мастер сегодня отобедал у леди Хуань! Мужчина и женщина столько времени провели вместе в этой башне, и, несмотря на то, что она угостила его блюдом с низкой энергией Духа, молодой Мастер заставил себя съесть целых шесть порций…»

Бааам-п! Мо Ши с треском и грохотом вылетел из консульства.

Неизвестно, сколько улиц он пролетал...

Мо Лю молча молился за Мо Ши, наблюдая, как ему закрыли рот.

***

В тихом районе горного леса стоял бамбуковый дом с соломенной крышей.

На втором этаже дома сидел беловолосый старик с юношеской внешностью, и по мере того, как он двигал руками, большое количество энергии Духа, возмущенной в воздухе, обвилось пеленой вокруг слепого юноши рядом с ним...

Это была не обычная бамбуковая хижина, все здание было построено в соответствии с условиями, при которых в доме собиралось много энергии Духа. Эти условия называются «Формирование Духа».

Формирование Духа собирает всю энергию Духа в радиусе пятидесяти километров и концентрирует ее так, чтобы Мастер, обладающий определенными навыками, мог ее использовать.

Спустя долгое время старик остановился. Его дыхание было спокойным, но юноша, который был окутан плотной энергией Духа, сильно задыхался.

«Спасибо, старейшина…»

Старик вздохнул: «Юр, к сожалению, труп Хуаня Бэй Мина был сожжен. Без него мы не сможем устранить причину твоего недуга»

Фигура юноши была худой и он выглядел болезненно, но его лицо было приятным и очаровательным, хотя и осунувшимся от болезни.

«Кто же знал, что эта девушка из семьи Хуаней покажет свой характер и решит кремировать его. Из праха Хуаня Бей Мина мы не можем сделать ничего…»

Старец покачал головой: «Давай не будем делать поспешных выводов, а продолжим внимательно следить за людьми в поместье Хуаней. Проверьте, знали ли мадам Хуань или ее слуги какие-либо секреты, мы все еще можем на что-то надеяться»

Однако старик знал, что надеяться почти не на что. На месте Мастера Хуаня он никогда и никому не выдал бы своих тайн жизни и смерти.

Юноша покачал головой.

«Это все из-за Великого Демона, он создает слишком много проблем. Если бы он сообщил нам о том, что Хуаня Бей Мина сожгли, раньше, я вызвал бы его во дворец еще до его смерти, и это облегчило бы нам задачу»

http://tl.rulate.ru/book/8319/204258

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку