Читать The Two-Faced Venerate Emperor / Почтенный двуликий император: Глава 48 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Two-Faced Venerate Emperor / Почтенный двуликий император: Глава 48

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 48.

Глаза Стражника ничего не выражали и были холодными, как сталь. Цинь Янь почувствовала страх, глядя в его глаза.

Она опустила голову в поклоне и ее стройное и тонкое тело выглядело беззащитным и хрупким.

Спустя секунду Стражник спросил: «Где находится гроб?»

«Спасибо, Милорд!» - благодарно воскликнула Цинь Янь.

Цинь Янь не могла удержаться от того, чтобы несколько раз невольно не посмотреть на него.

Кажется, она поняла, кого он ей напоминал. Его взгляд и голос были похожи на Мистера Широкополую Шляпу.

Получается, он служит Серебряным Стражником? Это его официальная работа?

Неудивительно, что когда она сказала, что она – леди Хуань, он подозрительно посмотрел на нее. Наверное, не мог поверить в то, что на могла стать такой красивой и стройной. Теперь толстая пушистая гусеница превратилась в бабочку!

Увидев его реакцию на ее внешность, она действительно поняла, насколько красивой она стала.

Если бы не смерть ее отца, она бы даже пококетничала с ним.

Но сейчас ей было совсем не до этого.

Ах, как же она могла забыть. Она ведь бросила его ботинок в ночной горшок… После такого они определенно не смогут стать друзьями.

Так, нужно перестать думать об этом сейчас.

Даже если это он, нужно вести себя так, будто она его не узнала.

Они быстро зашагали к церемониальному залу, не говоря друг другу ни слова.

Церемониальный зал был полон белых траурных покрывал, и в его центре стоял черный гроб. Над гробом висел портрет Мастера Хуаня, на котором его лицо излучало мягкость и доброту.

На коленях перед гробом стояла худая и хрупкая Мадам Хуань, одетая в белые траурные одежды. Лицо ее было бледным, а глаза красными от бесконечных рыданий. В руках она держала маленького Син Хэна, который казался напуганным и беспомощным.

Позади них на коленях стояли служанки, которые время от времени подходили и утешали Мадам Хуань. Еще дальше от гроба стояли родственники и друзья семьи Хуаней.

Как и ожидалось, эти гиены слетелись на падаль.

Увидев их, Цинь Янь почувствовала гнев и ярость перевоплощенной.

«Держи себя в руках. Мы отплатим им за все, что они сделали в твоей прошлой жизни»

Гнев перевоплощенной стал понемногу убывать.

Среди родственников были пожилые люди, которые ради приличия сохраняли печальное выражение на лицах, в то время как более молодые даже не потрудились скрыть свои безразличие или радость. Они осматривались вокруг и обсуждали картины на стенах и материалы занавесей, будто все это уже было их собственностью. Лица их были жадными и противными.

Когда Цинь Янь вошла в церемониальный зал, она оглядела этих людей, а затем почтительно обратилась к Стражнику: «Проходите, Милорд»

Стражник в серебряной маске выглядел внушительно, он был высокого роста и очень серьезного вида.

Когда он вошел, люди в зале почувствовали себя не в своей тарелке, кто-то даже отступил на несколько шагов, чтобы быть от него как можно дальше.

Мадам Хуан передала своего сына служанке, чтобы поспешить к вошедшим, но от резкого подъема она почувствовала головокружение и чуть не упала. Цинь Янь поддержала ее и сказала: «Будь осторожнее, мама»

Мадам Хуань была ошеломлена, услышав эти слова. Почему эта очаровательная и красивая девушка назвала ее мамой?

У девушки было стройное изящное тело, ее лицо было привлекательным и очень приятным: глаза феникса, элегантные брови; лицо, полное энергии и красоты. Ее кожа была белой, как снег, а губы алыми, как кровь.

http://tl.rulate.ru/book/8319/171420

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
У девушки было стройное изящное тело, ее лицо было привлекательным и очень приятным: глаза феникса, элегантные брови; лицо, полное энергии и красоты. Ее кожа была белой, как снег, а губы алыми, как кровь.
Да здравствуй Белоснежка
Развернуть
#
ну это еще нормальное описание красотки, а то в китайском стиле ее сравнили бы с нефритом и т.п.
Развернуть
#
Главное уточнить, какой это нефрит. А то обычно он зеленоватого оттенка
Развернуть
#
Поэтому вместо девушки вы представляете зомби
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку