Готовый перевод Make Heroine ga Oosugiru! / Слишком много проигравших героинь!: История 12: Неприличная☆Карэн-сенсей

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

ー Проходи, Соскэ!

Карен радостно открыла входную дверь.

Сегодня у неё запланировано учебное собрание перед экзаменами со своим парнем, Соскэ Хакамадой.

ー Прошу прощения. Надеюсь, сегодня будем усердно заниматься.

Соскэ поставил свою тяжелую сумку на пол.

ー Взаимно. А эта сумка…

Большая блестящая черная спортивная сумка, кажется, была набита до отказа.

Кхм. Карен прокашлялась.

ー ...Ты принёс целый арсенал.

ー А-а, здесь только учебники и справочники, которые мне нужны для экзаменов.

Соскэ снял обувь и ярко улыбнулся.

ー А? Вот оно что.

ー ? Карен, что-то не так?

ー Н-Нет, все нормально! Давай быстрее проходи!

Да, сегодня серьезная очень строгая подготовка. Перед экзаменом нельзя расслабляться.

Карен повторяла это про себя, входя в гостиную, где сквозь открытое окно дул прохладный ветерок.

ー Проходи сюда.

ー Спасибо. В твоей квартире действительно прохладно, как и положено на последнем этаже.

Дом, где живёт одна Карен Химэмия, девятиэтажный. Через дорогу находится парк, а до старшей школы Цувабуки можно дойти пешком.

Пока Соскэ рассматривал вид из окна, Карен встала рядом с ним, почти касаясь плечом.

ー Сегодня немного жарко. Можешь принять душ, если хочешь.

ー Извини, похоже от меня несет потом.

ー А? Нет, мне всё равно....

Соскэ достал из сумки влажные салфетки и начал вытираться.

Карен наблюдала за этим процессом… и Соскэ удивлённо посмотрел на неё.

ー Что такое, почему ты так пристально смотришь?

ー Ничего! Сейчас принесу чай.

Подбежав к холодильнику, Карен положила руки на свою пышную грудь и глубоко вздохнула.

Точно, сегодня только учёба. Никаких лишних мыслей....

                      

                      

ー Да, всё верно.

Карен погладила Соскэ по голове и другой рукой сделала пометки в учебнике.

ー Первая половина предложения содержит слово «temptation», значит, Лилит пригласила его к себе домой.

ー Понял. Как всегда, объяснения Карен-сенсей такие понятные. ー пошутил Соскэ, и Карен слегка ткнула его в щёку.

ー Может, просто ученик отличный. Хочешь награду?

ー Тогда можно продолжение того романа на английском, который я у тебя брал?

ー Ты уже прочитал?

Карен удивилась, а Соскэ смущённо почесал нос.

ー Я не понял всё сразу, но решил немного больше читать. Ну, а вообще, это реально так говорят за границей в подобных ситуациях?

ー Хм, зависит от места и эпохи. Например, здесь…

Карен указала на учебник.

ー Я бы использовала слово «seduce». Тут небольшая разница в нюансах.

Их совместное занятие шло гладко.

Когда часы показали 16:00, Карен потянулась, выпячив свою большую грудь.

Соскэ, казалось, сосредоточился на учёбе. Его серьезный взгляд бегает между учебником и тетрадью.

ー Соскэ, ты хочешь пить? Может, заварить чаю?

ー У меня ещё осталось, так что я не буду.

Он показал ей бутылку с чаем, но Карэн всё равно встала.

ー Я хочу чего-нибудь тёпленького. Заварю-ка чёрный чай.

Стоя на кухне, Карен надела милый розовый фартук.

ー Ты даже чтобы заваривать чай, надеваешь фартук?*грам

ー Ну ты же любишь фартук?

Соскэ рассмеялся, решив, что это шутка.

ー Чего? Неужели у меня такой имидж?

ー Да потому что ты всегда пристаёшь ко мне, когда я на кухне.ー сказала Карен, начиная заваривать чай.

Наливая воду в чайник, она взглянула на Соскэ, который, казалось, был сосредоточен на учёбе.

ー Соскэ, я буду использовать кипяток, так что не приставай.

ー Да, я понял уже.

Соскэ продолжал учиться, даже не поднимая глаз. Он, казалось, был полностью сосредоточен на учёбе.

ー Прекрати~....

ー ...............

Соскэ молча листал англо-японский словарь. Его концентрация ни на секунду не ослабевала.

Сегодня важные выходные перед экзаменами. Нет времени развлекаться.

Карен взяла себя в руки, заварила чай и поставила чашку перед Соскэ.

ー Вот, горячий, так что будь осторожен.

ー Спасибо. Вижу, ты и мне заварила.

Карен невольно уставилась на его губы, когда он пил чай, но внезапно опомнилась и шлёпнула себя по щекам.

ー Ладненько, давай будем готовиться к тесту!

Глаза Кусасуке расширились от этого запоздалого заявления.

ー Конечно. Карен, что с тобой сегодня?

ー Да так, ничего. Ладно, давай по-быстрее закончим!

ー Да, давай.

Озадаченный Соскэ вернулся к учёбе.

Глядя на него, Карен собралась с силами. Как его девушка, она должна вести себя достойно перед ним. Сначала нужно прогнать все посторонние мысли и сосредоточиться на учёбе.

Она сделала глоток чая, чтобы взбодриться, и заметила уведомление на телефоне.

Это было сообщение от Янами.

                      

«Хочешь завтра вместе подготовиться экзамену?»

                      

Карен улыбнулась, увидев приглашение от своей лучшей подруги.

                      

«Я свободна завтра с утра»

                      

Она уже почти нажала «Отправить», но в последний момент остановилась и посмотрела на Соскэ.

…Он всё ещё сосредоточенно смотрел в учебник.

Его горло медленно двигалось. Он перелистывал страницы словаря своими мускулистыми руками.....

ー …Соскэ, не хочешь сегодня остаться на ужин?

Он удивлённо поднял голову.

ー Ты уверена? Не хотел бы тебя обременять.

ー У меня есть всё для ужина, и я думаю, это хороший способ отвлечься.

ー Спасибо. Тогда я скажу своим, что не буду ужинать дома.

ー Да, может, задержимся. Ну что, продолжаем учёбу!

Карен сжимает обе руки в кулачки и собирается с духом.

Соскэ посмотрел на неё с лёгкой улыбкой.

ー Карен, ты сегодня слишком воодушевлена.

ー Да, думаю, сегодня я чувствую себя немного более мотивированной

Карен улыбнулась, словно цветок, и исправила ответ Янами.

                      

«Я свободна завтра после обеда»

http://tl.rulate.ru/book/83166/13113749

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода